the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Exodus 30:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for the LORD.
And as for the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to the composition thereof: it shall be unto thee holy for the Lord .
And the incense that you will make with its measurements you will not make for yourselves; it will be holy to you for Yahweh.
Do not make incense for yourselves the same way you make this incense. Treat it as holy to the Lord .
And the incense that you are to make, you must not make for yourselves using the same recipe; it is to be most holy to you, belonging to the Lord .
"The incense which you shall make, you shall not make in the same proportions for yourselves; it shall be holy to you for the LORD.
"And the incense which you shall make, you shall not make in the same proportions for yourselves; it shall be holy to you for the LORD.
And ye shal not make vnto you any compositio like this perfume, which thou shalt make: it shalbe vnto thee holy for the Lord.
The incense which you shall make, you shall not make in the same specifications for yourselves; it shall be holy to you for Yahweh.
You are not to make for your own use any incense like it, with the same composition of ingredients — you are to treat it as holy, for Adonai .
And the incense that thou shalt make, ye shall not make for yourselves according to the proportions of it; it shall be unto thee holy to Jehovah.
You must use it only in this special way for the Lord . You must also make it in a special way. Don't make any other incense in this way.
And the incense that you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves. It shall be for you holy to the Lord .
And as for the perfume which you shall make, you shall not make to yourselves according to its composition; it shall be to you holy for the LORD.
Do not use the same formula to make any incense like it for yourselves. Treat it as a holy thing dedicated to me.
As for the incense you are making, you must not make any for yourselves using its formula. It is to be regarded by you as holy—belonging to the Lord.
And the incense which you make, in its proportion, you shall not make for yourselves; it shall be holy to you for Jehovah.
but it shalbe holy vnto the for the LORDE.
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for Jehovah.
You are not to make any perfume like it for yourselves: it is to be kept holy to the Lord.
And you shal not make to your selues, after the makyng of that incense which thou shalt make: it shalbe vnto you holy for the Lorde.
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves; it shall be unto thee holy for the LORD.
And as for the perfume which thou shalt make, you shall not make to your selues, according to the composition thereof: it shall be vnto thee holy for the Lord.
Ye shall not make any for yourselves according to this composition; it shall be to you a holy thing for the Lord.
And the incense which thou shalt make, according to the composition thereof ye shall not make for yourselves: it shall be unto thee holy for the LORD.
You are never to use this formula to make incense for yourselves; you shall regard it as sacred to the LORD.
Ye schulen not make siche a makyng in to youre vsis, for it is hooli to the Lord.
`As to the perfume which thou makest, with its proper proportion ye do not make to yourselves, holy it is to thee to Jehovah;
And the incense which you shall make, according to the composition thereof you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.
And [as for] the perfume which thou shalt make, ye shall not make to yourselves according to its composition: it shall be to thee holy for the LORD.
The incense which you shall make, according to its composition you shall not make for yourselves: it shall be to you holy for Yahweh.
But as for the incense which you shall make, you shall not make any for yourselves, according to its composition. It shall be to you holy for the LORD.
Never use this formula to make this incense for yourselves. It is reserved for the Lord , and you must treat it as holy.
Do not mix this special perfume in the same way for yourselves. It will be holy for you to the Lord.
When you make incense according to this composition, you shall not make it for yourselves; it shall be regarded by you as holy to the Lord .
And the incense which thou shalt make, according to the proportions thereof, ye shall not make for yourselves, - holy, shall it be to thee, to Yahweh.
You shall not make such a composition for your own uses, because it is holy to the Lord.
And the incense which you shall make according to its composition, you shall not make for yourselves; it shall be for you holy to the LORD.
"The incense which you shall make, you shall not make in the same proportions for yourselves; it shall be holy to you for the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ye shall: Exodus 30:32, Exodus 30:33
it shall: Exodus 29:37, Leviticus 2:3
Cross-References
When Leah realized she could not have any more children, she let Jacob marry her servant Zilpah,
Leah exclaimed, "I'm happy now, and all the women will say how happy I am." So she named him Asher.
None of the cedar trees in my garden of Eden were as beautiful as this tree; no tree of any kind had such long branches.
Gill's Notes on the Bible
And [as] for the perfume which thou shalt make,.... As above directed:
ye shall not make to yourselves according to the composition thereof; that is, for their own use, for the scenting of their rooms, or to snuff up, or smell to, as in the next verse:
it shall be unto thee holy for the Lord; separated entirely for his service, to be burned upon his altar, and to be no otherwise used.
Barnes' Notes on the Bible
Exodus 37:29. The incense, like the anointing oil, consisted of four aromatic ingredients.
Stacte - supposed to be either the gum of the Storax tree (Styrax officinale) found in Syria and the neighboring countries, or the gum known as Benzoin, or Gum Benjamin, which is an important ingredient in the incense now used in churches and mosques, and is the produce of another storax tree (Styrax benzoin) that grows in Java and Sumatra.
Onycha - , a perfume perhaps made from the cap of the strombus, or wing-shell, which abounds in the Red Sea.
Galbanum - , a gum of a yellowish brown color, in the form of either grains or masses. It is imported from India, Persia, and Africa; but the plant from which it comes is not yet certainly known.
Pure frankincense - This was the most important of the aromatic gums. Like myrrh, it was regarded by itself as a precious perfume Song of Solomon 3:6; Matthew 2:11, and it was used unmixed with other substances in some of the rites of the law. The tree from which it is obtained is not found in Arabia, and it was most likely imported from India by the Sabaeans, like Cinnamon, Cassia, and Calamus (see Exodus 30:23). The tree is now known as the Boswellia serrata, or B. thurifera, and grows abundantly in the highlands of India. The frankincense of commerce is a different substance, the resin of the spruce and of some other kinds of fir.
Exodus 30:35
See Exodus 30:25.
Tempered together - The four substances were perhaps pounded and thoroughly mixed together, and then fused into a mass. This rendering is to be preferred to that in the margin.
Exodus 30:36
See Exodus 30:6.
Exodus 30:37-38
Compare Exodus 30:32-33.