Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Ezekiel 23:10

They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Idolatry;   Torrey's Topical Textbook - Assyria;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Marriage;   Charles Buck Theological Dictionary - Repentance;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Oholah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Oholah and Oholibah;   Morrish Bible Dictionary - Aholah ;   Aholibah ;   Smith Bible Dictionary - Nebuchadnez'zar,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Naked (and forms);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. Since they executed judgment against her, she became notorious among women.
Hebrew Names Version
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
King James Version
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
English Standard Version
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and as for her, they killed her with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed on her.
New American Standard Bible
"They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. So she became a subject of gossip among women, and they executed judgments on her.
New Century Version
They stripped her naked and took away her sons and daughters. Then they killed her with a sword. Women everywhere began talking about how she had been punished.
Amplified Bible
"They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters and they killed her with the sword. So she became notorious among women, and they executed judgments on her.
World English Bible
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they killed with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
Geneva Bible (1587)
These discouered her shame: they tooke away her sonnes and her daughters, and slewe her with the sworde, and she had an euill name among women: for they had executed iudgement vpon her.
New American Standard Bible (1995)
"They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they slew her with the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgments on her.
Legacy Standard Bible
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, but they killed her with the sword. Thus she became a despised name among women, and they executed judgments on her.
Berean Standard Bible
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and put her to the sword. Thus she became a byword among women, and they executed judgment against her.
Complete Jewish Bible
They exposed her private parts, took her sons and daughters, and put her to death with the sword; so that she became notorious among women for the judgments executed against her.
Darby Translation
These discovered her nakedness, they took her sons and her daughters, and slew her with the sword; and she became a name among women; and they executed judgment upon her.
Easy-to-Read Version
They raped her. They took her children and killed her. They punished her, and women still talk about her.
George Lamsa Translation
These uncovered her nakedness; they carried away her sons and daughters, and slew her with the sword; and she became a byword among women; for her paramours had executed judgment upon her.
Good News Translation
They stripped her naked, seized her sons and daughters, and then killed her with a sword. Women everywhere gossiped about her fate.
Lexham English Bible
They uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and they killed her with the sword. And she became a name for the women, and they executed judgments against her.
Literal Translation
They uncovered her nakedness. They took her sons and her daughters. And they killed her with the sword. And she was notorious among women, and they executed judgments on her.
Miles Coverdale Bible (1535)
These discouered hir shame, toke hir sonnes and doughters, and slewe her with the swearde: An euell name gat she of all people, ad they punyshed her.
American Standard Version
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.
Bible in Basic English
By these her shame was uncovered: they took her sons and daughters and put her to death with the sword: and she became a cause of wonder to women; for they gave her the punishment which was right.
JPS Old Testament (1917)
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword; and she became a byword among women, for judgments were executed upon her.
King James Version (1611)
These discouered her nakednes, they tooke her sonnes and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women, for they had executed iudgement vpon her.
Bishop's Bible (1568)
These discouered her shame, toke her sonnes & daughters, and slue her with the sworde, an euyll name had she among women: for they had executed iudgement vpon her.
Brenton's Septuagint (LXX)
They uncovered her shame: they took her sons and daughters, and slew her with the sword: and she became a byword among women: and they wrought vengeance in her for the sake of the daughters.
English Revised Version
These discovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and her they slew with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments upon her.
Wycliffe Bible (1395)
Thei diskyueriden the schenschipe of hir; thei token awei the sones and the douytris of hir, and killiden hir with swerd; and the wymmen weren maad famouse, that is, sclaundrid, and thei diden domes in hir.
Update Bible Version
These uncovered her nakedness; they took her sons and her daughters; and they slew her with the sword: and she became a byword among women; for they executed judgments on her.
Webster's Bible Translation
These uncovered her nakedness: they took her sons and her daughters, and slew her with the sword: and she became famous among women; for they had executed judgment upon her.
New English Translation
They exposed her nakedness, seized her sons and daughters, and killed her with the sword. She became notorious among women, and they executed judgments against her.
New King James Version
They uncovered her nakedness, Took away her sons and daughters, And slew her with the sword; She became a byword among women, For they had executed judgment on her.
New Living Translation
They stripped her, took away her children as their slaves, and then killed her. After she received her punishment, her reputation was known to every woman in the land.
New Life Bible
They took off her clothes. They took her sons and daughters. But they killed her with the sword. So she became a saying among women, because she was punished.
New Revised Standard
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and they killed her with the sword. Judgment was executed upon her, and she became a byword among women.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
They disclosed her shame, Her sons and her daughters:, took they away, And herself - with the sword, they slew, - Thus became she a by-word among women, when judgments, they had executed upon her.
Douay-Rheims Bible
They discovered her disgrace, took away her sons and daughters, and slew her with the sword: and they became infamous women, and they executed judgments in her.
Revised Standard Version
These uncovered her nakedness; they seized her sons and her daughters; and her they slew with the sword; and she became a byword among women, when judgment had been executed upon her.
Young's Literal Translation
They have uncovered her nakedness, Her sons and her daughters they have taken, And her by sword they have slain, And she is a name for women, And judgments they have done with her.

Contextual Overview

1 The Lord said: 2 Ezekiel, son of man, listen to this story about two sisters. 3 While they were young and living in Egypt, they became prostitutes. 4 The older one was named Oholah, which stands for Samaria; the younger one was Oholibah, which stands for Jerusalem. They became my wives and gave birth to my children. 5 Even though Oholah was my wife, she continued to be a prostitute and chased after Assyrian lovers. 6 She offered herself to soldiers in purple uniforms, to every handsome, high-ranking officer, and to cavalry troops. 7 She had sex with all the important Assyrian officials and even worshiped their disgusting idols. 8 Once she started doing these things in Egypt, she never stopped. Men slept with her, and she was always ready for sex. 9 So I gave Oholah to the Assyrian lovers she wanted so badly. 10 They ripped off her clothes, then captured her children and killed her. Women everywhere talked about what had happened to Oholah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

discovered: Ezekiel 23:29, Ezekiel 16:37-41, Hosea 2:3, Hosea 2:10

they took: Ezekiel 23:47

famous: Heb. a name, Ezekiel 23:48, Jeremiah 22:8, Jeremiah 22:9

Reciprocal: Numbers 16:2 - famous Jeremiah 3:9 - lightness Jeremiah 4:30 - in vain Ezekiel 16:25 - and hast made Ezekiel 16:36 - and thy Ezekiel 16:40 - and thrust Ezekiel 16:41 - and execute Hosea 1:4 - will cause Hosea 8:10 - now

Cross-References

Genesis 23:1
When Sarah was one hundred twenty-seven years old, she died in Kiriath-Arba, better known as Hebron, in the land of Canaan. After Abraham had mourned for her,
Genesis 23:3
he went to the Hittites and said,
Genesis 23:4
"I live as a foreigner in your land, and I don't own any property where I can bury my wife. Please let me buy a piece of land."
Genesis 24:10
Soon after that, the servant loaded ten of Abraham's camels with valuable gifts. Then he set out for the city in northern Syria, where Abraham's brother Nahor lived.
Genesis 34:20
The two men met with the other leaders of their city and told them:
Genesis 34:24
Every grown man followed this advice and got circumcised.
Job 29:7
When I sat down at the meeting of the city council,
Isaiah 28:6
He will see that justice rules and that his people are able to defend their cities.
Matthew 9:1
Jesus got into a boat and crossed back over to the town where he lived.

Gill's Notes on the Bible

These discovered her wickedness,.... That is, stripped them of all their substance:

they took her sons and her daughters; and carried them captive:

and slew her with the sword; put an end to the kingdom of Israel, or the ten tribes, and which was never recovered to this day:

and she became famous among women; or among the provinces, as the Targum; she became famous, or rather infamous, among other nations; was talked of for her sins, her whoredoms and idolatries, and the vengeance of God upon her for them; she became a byword and a proverb among the kingdoms of the world for her wickedness and her destruction:

for they had executed judgment upon her; that is, the Assyrians, who were the instruments in God's hand in doing justice to her, and inflicting his judgments on her, and for that she became famous.

Barnes' Notes on the Bible

Famous - Or, “infamous among women;” literally as in the margin, i. e., a byword among women.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile