Lectionary Calendar
Monday, May 12th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Isaiah 43:9

Tell everyone of every nation to gather around. None of them can honestly say, "We told you so!" If someone heard them say this, then tell us about it now.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Condescension of God;   Idolatry;   Isaiah;   Prophecy;   The Topic Concordance - Choosing/chosen;   Israel/jews;   Resurrection;   Servants;   Witness;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Testimony;   Fausset Bible Dictionary - Prophet;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Justification;   Hastings' Dictionary of the Bible - Election;   Isaiah, Book of;   Messiah;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Alpha and Omega (2);   Prophet;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Foreknow;   Omniscience;   Shew;   The Jewish Encyclopedia - ḥanina B. Pappa;   Right and Righteousness;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
All the nations are gathered together,and the peoples are assembled.Who among them can declare this,and tell us the former things?Let them present their witnessesto vindicate themselves,so that people may hear and say, “It is true.”
Hebrew Names Version
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
King James Version
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
English Standard Version
All the nations gather together, and the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to prove them right, and let them hear and say, It is true.
New American Standard Bible
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses so that they may be justified, Or let them hear and say, "It is true."
New Century Version
All the nations gather together, and all the people come together. Which of their gods said this would happen? Which of their gods can tell what happened in the beginning? Let them bring their witnesses to prove they were right. Then others will say, "It is true."
Amplified Bible
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them (the idolaters) can predict this [that Judah would return from captivity] And proclaim to us the former events? Let them provide their witnesses so that they may be justified, Or let them hear and say [in acknowledgement], "It is the truth."
World English Bible
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
Geneva Bible (1587)
Let all the nations be gathered together, & let the people be assembled: who among them can declare this and shewe vs former things? let them bring foorth their witnesses, that they may be iustified: but let them heare, & say, It is truth.
Legacy Standard Bible
All the nations have gathered togetherSo that the peoples may be assembled.Who among them can declare thisAnd make us hear the former things?Let them present their witnesses that they may be justified,Or let them hear and say, "It is true."
Berean Standard Bible
All the nations gather together and the peoples assemble. Who among them have declared this, and foretold the former things? Let them present their witnesses to vindicate themselves, so that others may hear and say, "It is true."
Complete Jewish Bible
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can proclaim this and reveal what happened in the past? Let them bring their witnesses to justify themselves, so that others, on hearing, can say, "That's true."
Darby Translation
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them declareth this, or causeth us to hear former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, [It is] truth.
Easy-to-Read Version
All people and all nations should also be gathered together. Which of their gods said this would happen? Which of their gods would tell what happened in the beginning? They should bring their witnesses. The witnesses should speak the truth. This will show they are right."
George Lamsa Translation
Let all the peoples be gathered together and let all the nations be assembled; who among you can declare this and show us the former things? Let them bring forth their witnesses that they may be justified; or let them hear and say, It is truth.
Good News Translation
Summon the nations to come to the trial. Which of their gods can predict the future? Which of them foretold what is happening now? Let these gods bring in their witnesses to prove that they are right, to testify to the truth of their words.
Lexham English Bible
Let all the nations gather together, and let the peoples assemble. Who among them has declared this, and declared the former things to us? Let them bring their witnesses, that they may be in the right, and let them hear and say, "It is true!"
Literal Translation
Let all the nations be assembled, and let the peoples be gathered. Who among them can declare this and cause us to hear former things? Let them give their witnesses, that they may be justified. Or let them hear and say, It is true.
Miles Coverdale Bible (1535)
All nacions shal come in one, and be gathered in one people. But which amonge yonder goddes shall declare soch thinges, & tell vs what is to come? Let them bringe their witnesses, so shal they be fre: for the men shal heare it, and saye: it is truth.
American Standard Version
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
Bible in Basic English
Let all the nations come together, and let the peoples be present: who among them is able to make this clear, and give us word of earlier things? let their witnesses come forward, so that they may be seen to be true, and that they may give ear, and say, It is true.
JPS Old Testament (1917)
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled; who among them can declare this, and announce to us former things? Let them bring their witnesses, that they may be justified; and let them hear, and say: 'It is truth.'
King James Version (1611)
Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew vs former things? Let them bring foorth their witnesses, that they may be iustified: or let them heare, and say, It is trueth.
Bishop's Bible (1568)
If all nations come in one and be gathered together, whiche among them shall declare suche thinges, and tell vs the things that are past? let them bring their witnesse, so that they be iust: els let them heare, and say, it is trueth.
Brenton's Septuagint (LXX)
All the nations are gathered together, and princes shall be gathered out of them: who will declare these things? or who will declare to you things from the beginning? let them bring forth their witnesses, and be justified; and let them hear, and declare the truth.
English Revised Version
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
Wycliffe Bible (1395)
Alle hethene men ben gaderid togidere, and lynagis be gaderid togidere. Who among you, who schal telle this, and schal make you to here tho thingis, that ben the firste? yyue thei witnessis of hem, and be thei iustified, and here thei, and seie.
Update Bible Version
Let all the nations be gathered together, and let the peoples be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring their witnesses, that they may be justified; or let them hear, and say, It is truth.
Webster's Bible Translation
Let all the nations be collected, and let the people be assembled: who among them can declare this, and show us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, [It is] truth.
New English Translation
All nations gather together, the peoples assemble. Who among them announced this? Who predicted earlier events for us? Let them produce their witnesses to testify they were right; let them listen and affirm, ‘It is true.'
New King James Version
Let all the nations be gathered together, And let the people be assembled. Who among them can declare this, And show us former things? Let them bring out their witnesses, that they may be justified; Or let them hear and say, "It is truth."
New Living Translation
Gather the nations together! Assemble the peoples of the world! Which of their idols has ever foretold such things? Which can predict what will happen tomorrow? Where are the witnesses of such predictions? Who can verify that they spoke the truth?
New Life Bible
All the nations have gathered together so the people may be together. Who among them can make this known, and tell us what has happened before? Let them bring people who can show us that they are right. Let them hear and say, "It is true."
New Revised Standard
Let all the nations gather together, and let the peoples assemble. Who among them declared this, and foretold to us the former things? Let them bring their witnesses to justify them, and let them hear and say, "It is true."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
All the nations, are gathered together Yea there is an assembling of peoples, Who among them, can tell this, And things in advance, can let us hear? Let them set forth their witnesses that they may get their right, Or let them hear, and say Truth!
Douay-Rheims Bible
All the nations are assembled together, and the tribes are gathered: who among you can declare this, and shall make us hear the former things? let them bring forth their witnesses, let them be justified, and hear, and say: It is truth.
Revised Standard Version
Let all the nations gather together, and let the peoples assemble. Who among them can declare this, and show us the former things? Let them bring their witnesses to justify them, and let them hear and say, It is true.
Young's Literal Translation
All the nations have been gathered together, And the peoples are assembled, Who among them declareth this, And former things causeth us to hear? They give their witnesses, And they are declared righteous, And they hear and say, `Truth.'
New American Standard Bible (1995)
All the nations have gathered together So that the peoples may be assembled. Who among them can declare this And proclaim to us the former things? Let them present their witnesses that they may be justified, Or let them hear and say, "It is true."

Contextual Overview

8 The Lord said: Bring my people together. They have eyes and ears, but they can't see or hear. 9 Tell everyone of every nation to gather around. None of them can honestly say, "We told you so!" If someone heard them say this, then tell us about it now. 10 My people, you are my witnesses and my chosen servant. I want you to know me, to trust me, and understand that I alone am God. I have always been God; there can be no others. 11 I alone am the Lord ; only I can rescue you. 12 I promised to save you, and I kept my promise. You are my witnesses that no other god did this. I, the Lord , have spoken. 13 I am God now and forever. No one can snatch you from me or stand in my way.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all the: Isaiah 45:20, Isaiah 45:21, Isaiah 48:14, Psalms 49:1, Psalms 49:2, Psalms 50:1, Joel 3:11

who among: Isaiah 41:21-26, Isaiah 44:7-9, Isaiah 46:10, Isaiah 48:5, Isaiah 48:6

that they may: Isaiah 43:26, Joshua 24:15-24, 1 Kings 18:21-24, 1 Kings 18:36-39

Reciprocal: Genesis 41:25 - God Isaiah 34:1 - Come Isaiah 41:22 - and show Isaiah 41:26 - declared Isaiah 45:19 - spoken Isaiah 48:3 - declared Daniel 10:21 - I will

Cross-References

Genesis 9:5
I created humans to be like me, and I will punish any animal or person that takes a human life. If an animal kills someone, that animal must die. And if a person takes the life of another, that person must be put to death.
Genesis 31:39
If a wild animal killed one of your sheep or goats, I paid for it myself. In fact, you demanded the full price, whether the animal was killed during the day or at night.
Genesis 42:37
Reuben spoke up, "Father, if I don't bring Benjamin back, you can kill both of my sons. Trust me with him, and I will bring him back."
Genesis 43:18
But on the way they got worried and started thinking, "We are being taken there because of the money that was put back in our sacks last time. He will arrest us, make us his slaves, and take our donkeys."
Genesis 43:19
So when they arrived at Joseph's house, they said to the servant in charge,
Genesis 43:32
Joseph was served at a table by himself, and his brothers were served at another. The Egyptians sat at yet another table, because Egyptians felt it was disgusting to eat with Hebrews.
Genesis 43:33
To the surprise of Joseph's brothers, they were seated in front of him according to their ages, from the oldest to the youngest.
1 Kings 1:21
If you don't, they will say that Solomon and I have rebelled. They will treat us like criminals and kill us as soon as you die.
Job 17:3
If you, Lord , don't help, who will pay the price for my release?
Psalms 119:122
Take good care of me, your servant, and don't let me be harmed by those conceited people.

Gill's Notes on the Bible

Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled,.... In one place, if it could be, in an open court of judicature; that their whole strength might be united together, and the most cogent arguments any of them are able to produce might be brought out; and that all might have an opportunity of hearing the cause fairly argued, and the point decided, and judge for themselves on which side truth lies:

who among them can declare this, and show us former things? what god or prophet of theirs can declare any future event, such as this, the redemption of the Jews by Cyrus, foretold from the mouth of the Lord by Isaiah, so long before the accomplishment of it, or anything whatever before it comes to pass? for this does not regard things past, which might be shown and declared; but the things they are challenged with are things future, to declare them first, before they come into being, which would be a proof of deity; for none but God, who is omniscient, can foretell future events with certainty:

let them bring forth their witnesses, that they may be justified; let them produce witnesses that their gods spoke of things before they came to pass, and that they came to pass just as they foretold they would; that their cause may appear a just one, and that they, their worshippers, are right in serving them:

let them hear, and say, it is truth; or let them hearken to the evidence against them, and acknowledge that what I say is true, and that I am the true God, and there is no other.

Barnes' Notes on the Bible

Let all the nations be gathered together - Let them be assembled to give evidence, or to adduce proofs that their idols are worthy of confidence Isaiah 41:1.

Who among them can declare this? - Who among them hath predicted this state of things? Who has foretold the events which are now occurring? It is implied here, that Yahweh had done this, but none of the pagan gods had done it (see the note at Isaiah 41:21).

And show us former things - (see the note at Isaiah 41:22). The order of events, the manner in which one event shall succeed another. Not merely, who can declare one single event, but who can declare the succession, the order in which many events shall follow each other - a far more difficult thing than to declare one single future event. Neither had been done by the pagan; both had been done by God.

That they may be justified - That it may be demonstrated that they are what they pretend to be, and that they are worthy of the confidence of people. The word ‘justified’ here, is used in the sense of being right, or true; - let them in this manner show that their claims are just, and well founded.

Or let them hear, and say, It is truth - (See the note at Isaiah 41:26).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 43:9. Who among themSeven MSS., three ancient, and the first edition, 1486, with the Syriac and Vulgate, read בכם bechem, who among you; the present reading is preferable.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile