Lectionary Calendar
Saturday, May 17th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 21:6

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anger;   Animals;   Babylon;   Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - God's;   Judgments, God's;   Nebuchadnezzar;   Pestilence;   Torrey's Topical Textbook - Babylon;   Plague or Pestilence, the;   Sieges;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Babylon;   Egypt;   Jeremiah;   Judah, tribe and kingdom;   Zedekiah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Persecution;   Fausset Bible Dictionary - Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Pashur;   Zephaniah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Morrish Bible Dictionary - Zedekiah ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Zedekiah (2);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will strike the residents of this city, both people and animals. They will die in a severe plague.
Hebrew Names Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
King James Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
English Standard Version
And I will strike down the inhabitants of this city, both man and beast. They shall die of a great pestilence.
New American Standard Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both the people and the animals; they will die of a great plague.
New Century Version
I will kill everything living in Jerusalem—both people and animals. They will die from terrible diseases.
Amplified Bible
"I will also strike the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great virulent disease.
World English Bible
I will strike the inhabitants of this city, both man and animal: they shall die of a great pestilence.
Geneva Bible (1587)
And I will smite the inhabitants of this citie, both man, and beast: they shall die of a great pestilence.
Legacy Standard Bible
I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.
Berean Standard Bible
I will strike down the residents of this city, both man and beast. They will die in a terrible plague.
Complete Jewish Bible
I will strike the inhabitants of this city, humans and animals alike, and they will die of a terrible plague.
Darby Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Easy-to-Read Version
I will kill everything living in Jerusalem, both people and animals. They will die from a terrible disease that will spread all through the city.
George Lamsa Translation
And in great wrath will I smite the inhabitants of this city, both men and beasts; they shall die of a great pestilence.
Good News Translation
I will kill everyone living in this city; people and animals alike will die of a terrible disease.
Lexham English Bible
And I will strike the inhabitants of this city, both humankind and animal; by a great plague they will die.
Literal Translation
And I will strike the people of this city, both man and beast. They shall die of a great plague.
Miles Coverdale Bible (1535)
and will smyte them, that dwell in this cite: yee both me ad catell shal dye of the pestilence.
American Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bible in Basic English
And I will send a great disease on the people living in this town, on man and on beast, causing their death.
JPS Old Testament (1917)
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
King James Version (1611)
And I will smite the inhabitants of this citie both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Bishop's Bible (1568)
And wyll smite them that dwell in this citie, yea both men and cattell shall dye of a great pestilence.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will smite all the dwellers in this city, both men and cattle, with grievous pestilence: and they shall die.
English Revised Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Wycliffe Bible (1395)
and Y schal smyte the dwelleris of this citee, men and beestis schulen die bi greet pestilence.
Update Bible Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast: they shall die of a great pestilence.
Webster's Bible Translation
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die by a great pestilence.
New English Translation
I will kill everything living in Jerusalem, people and animals alike! They will die from terrible diseases.
New King James Version
I will strike the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
New Living Translation
I will send a terrible plague upon this city, and both people and animals will die.
New Life Bible
I will kill both man and animal in this city. They will die of a bad disease.
New Revised Standard
And I will strike down the inhabitants of this city, both human beings and animals; they shall die of a great pestilence.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and I will smite the inhabitants of this city, both man and beast, - of a great pestilence, shall they die.
Douay-Rheims Bible
And I will strike the inhabitants of this city, men and beasts shall die of a great pestilence.
Revised Standard Version
And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence.
Young's Literal Translation
And I have smitten the inhabitants of this city, Both man and beast, By a great pestilence do they die.
New American Standard Bible (1995)
"I will also strike down the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.

Contextual Overview

1 King Zedekiah of Judah sent for Pashhur son of Malchiah and for a priest named Zephaniah son of Maaseiah. Then he told them,"Talk with Jeremiah for me." So they came to me and said, 2 "King Nebuchadnezzar of Babylonia has attacked Judah. Please ask the Lord to work miracles for our people, as he has done in the past, so that Nebuchadnezzar will leave us alone." 3I told them that the Lord God of Israel had told me to say to King Zedekiah: The Babylonians have surrounded Jerusalem and want to kill you and your people. You are asking me to save you, but you have made me furious. So I will stretch out my mighty arm and fight against you myself. Your army is using spears and swords to fight the Babylonians, but I will make your own weapons turn and attack you. I will send a horrible disease to kill many of the people and animals in Jerusalem, and there will be nothing left to eat. Finally, I will let King Nebuchadnezzar and his army fight their way to the center of Jerusalem and capture everyone who is left alive, including you and your officials. But Nebuchadnezzar won't be kind or show any mercy—he will have you killed! I, the Lord , have spoken.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I will: Jeremiah 7:20, Jeremiah 12:3, Jeremiah 12:4, Jeremiah 33:12, Jeremiah 36:29, Genesis 6:7, Isaiah 6:11, Isaiah 24:1-6, Ezekiel 14:13, Ezekiel 14:17, Ezekiel 14:19, Ezekiel 14:21, Ezekiel 33:27, Ezekiel 33:29, Hosea 4:3, Micah 3:12, Zephaniah 1:3, Luke 21:24

they: Jeremiah 32:24, Jeremiah 34:17, Jeremiah 42:22, Ezekiel 5:12, Ezekiel 5:13, Ezekiel 7:15, Ezekiel 12:16

Reciprocal: Deuteronomy 28:21 - General Jeremiah 25:18 - Jerusalem Jeremiah 50:3 - both

Cross-References

Genesis 17:17
Abraham bowed with his face to the ground and thought, "I am almost a hundred years old. How can I become a father? And Sarah is ninety. How can she have a child?" So he started laughing.
Genesis 21:12
But God said, "Abraham, don't worry about your slave woman and the boy. Just do what Sarah tells you. Isaac will inherit your family name,
Genesis 21:15
and after they had run out of water, Hagar put her son under a bush.
Genesis 21:22
About this time Abimelech and his army commander Phicol said to Abraham, "God blesses everything you do!
Genesis 21:27
Abraham gave Abimelech some sheep and cattle, and then the two men made a peace treaty.
Genesis 21:28
Abraham separated seven female lambs from his flock of sheep,
Psalms 113:9
When a wife has no children, he blesses her with some, and she is happy. Shout praises to the Lord !
Psalms 126:2
We celebrated with laughter and joyful songs. In foreign nations it was said, "The Lord has worked miracles for his people."
Isaiah 49:15
The Lord answered, "Could a mother forget a child who nurses at her breast? Could she fail to love an infant who came from her own body? Even if a mother could forget, I will never forget you.
Isaiah 49:21
and Jerusalem will ask, "Am I really their mother? How could I have given birth when I was still mourning in a foreign land? Who raised these children? Where have they come from?"

Gill's Notes on the Bible

And I will smite the inhabitants of this city,.... With one or other of his arrows after mentioned: or, "them that abide in this city" o; that do not go out of it, and surrender themselves to the king of Babylon; see Jeremiah 21:9;

both man and beast; the latter for the sin of the former; particularly such beasts as were fit for food are meant, whereby the famine would be increased, and so the greater destruction of men:

they shall die of a great pestilence; both man and beast; a disease which comes immediately from the hand of God; hence Hippocrates used to call it το θειον, "the divine disease": here it denotes a very uncommon one, which should sweep away large numbers; called great, both for quality, or the nature of it, and for the quantity of persons that died of it.

o את יושבי העיר "manentes in hac urbe", Gataker.

Barnes' Notes on the Bible

A great pestilence - As the result of the excessive crowding of men and animals in a confined space with all sanitary regulations utterly neglected.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 21:6. They shall die of a great pestilence. — The sword may appear to be that of man, though I have given the Chaldeans their commission; but the pestilence shall appear to be the immediate act of GOD.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile