the Fifth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Jeremiah 23:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerParallel Translations
I will raise up shepherds over them who will tend them. They will no longer be afraid or discouraged, nor will any be missing.” This is the Lord’s declaration.
I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says the LORD.
And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the Lord .
I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, declares the Lord .
"I will also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
I will place new leaders over my people, who will take care of them. And my people will not be afraid or terrified again, and none of them will be lost," says the Lord .
"I will set up shepherds over them who will feed them. And they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," says the LORD.
I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh.
And I will set vp shepheardes ouer them, which shall feede them: and they shall dread no more nor be afraide, neither shall any of them be lacking, saith the Lorde.
I will also raise up shepherds over them, and they will shepherd them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be left unattended," declares Yahweh.
I will raise up shepherds over them who will tend them, and they will no longer be afraid or dismayed, nor will any go missing, declares the LORD.
I will appoint shepherds over them who will shepherd them; then they will no longer be afraid or disgraced; and none will be missing," says Adonai .
And I will raise up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, saith Jehovah.
I will place new shepherds over my sheep. They will take care of my sheep, and my sheep will never again feel afraid. None of my sheep will be lost." This message is from the Lord .
And I will set shepherds over them who shall feed them; and they shall fear no more, nor be scattered nor shall they go astray, says the LORD.
I will appoint rulers to take care of them. My people will no longer be afraid or terrified, and I will not punish them again. I, the Lord , have spoken."
And I will raise up over them shepherds, and they will shepherd them, and they will no longer fear, and they will not be dismayed, and they will not be missing," declares Yahweh.
And I will raise up shepherds over them who will shepherd them. And they will fear no more, nor be terrified; nor will they be missing anything , says Jehovah.
I will set shepherdes also ouer them, which shall fede them. They shall nomore feare and drede, for there shall none off them be lost, saieth the LORDE
And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith Jehovah.
And I will put over them keepers who will take care of them: never again will they be overcome with fear or be troubled, and there will not be the loss of one of them, says the Lord.
And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith the LORD.
And I will set vp shepheards ouer them which shall feed them, and they shal feare no more nor be dismaied, neither shall they bee lacking, saith the Lord.
I wyll set shepheardes also ouer them, whiche shall feede them: they shall no more feare and dread, and there shall none of them be loste, saith the Lorde.
And I will raise up shepherds to them, who shall feed them: and they shall fear no more, nor be alarmed, saith the Lord.
And I will set up shepherds over them which shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, saith the LORD.
And Y schal reise schepherdis on hem, and thei schulen feede hem; thei schulen no more drede, and schulen not be aferd; and noon schal be souyt of the noumbre seith the Lord.
And I will set up shepherds over them, who shall feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be lacking, says Yahweh.
And I will set shepherds over them who shall feed them: and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall they be lacking, saith the LORD.
I will install rulers over them who will care for them. Then they will no longer need to fear or be terrified. None of them will turn up missing. I, the Lord , promise it!
I will set up shepherds over them who will feed them; and they shall fear no more, nor be dismayed, nor shall they be lacking," says the LORD.
Then I will appoint responsible shepherds who will care for them, and they will never be afraid again. Not a single one will be lost or missing. I, the Lord , have spoken!
I will have shepherds over them who will care for them. And they will not be afraid any longer, or filled with fear, and none of them will be missing," says the Lord.
I will raise up shepherds over them who will shepherd them, and they shall not fear any longer, or be dismayed, nor shall any be missing, says the Lord .
And I will raise up over them shepherds who will tend them, - So shall they not be afraid any more, nor be dismayed nor be missing, Declareth Yahweh.
And I will set up pastors over them, and they shall feed them: they shall fear no more, and they shall not be dismayed: and none shall be wanting of their number, saith the Lord.
I will set shepherds over them who will care for them, and they shall fear no more, nor be dismayed, neither shall any be missing, says the LORD.
And I have raised for them shepherds, And they have fed them, And they fear no more, nor are affrighted, Nor are they lacking -- an affirmation of Jehovah.
"I will also raise up shepherds over them and they will tend them; and they will not be afraid any longer, nor be terrified, nor will any be missing," declares the LORD.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I: Jeremiah 3:14, Jeremiah 3:15, Jeremiah 33:26, Psalms 78:70-72, Isaiah 11:11, Ezekiel 34:23-31, Hosea 3:3-5, Micah 5:2, Micah 5:4, Micah 5:5, Micah 7:14, John 21:15-17, Acts 20:28, Acts 20:29, 1 Peter 5:1-4
neither: Numbers 31:49, John 6:39, John 6:40, John 10:27-30, John 17:12, John 18:9, 1 Peter 1:5
Reciprocal: Numbers 27:16 - set a man 2 Samuel 7:7 - feed 1 Chronicles 17:6 - feed Psalms 23:1 - my Isaiah 54:14 - for thou Jeremiah 46:27 - I will save Ezekiel 34:13 - I will bring Zephaniah 3:13 - they Matthew 2:6 - rule Luke 12:42 - to give
Cross-References
You will have to sweat to earn a living; you were made out of soil, and you will once again turn into soil."
I will give you and them the land in which you are now a foreigner. I will give the whole land of Canaan to your family forever, and I will be their God.
Once again, Abraham bowed down
and said to Ephron, "In front of these witnesses, I offer you the full price, so I can bury my wife. Please accept my offer."
Abraham accepted Ephron's offer and paid him the four hundred pieces of silver in front of everyone at the city gate. That's how Abraham got Ephron's property east of Hebron, which included the field with all of its trees, as well as Machpelah Cave at the end of the field.
Jacob answered, "I have lived only a hundred thirty years, and I have had to move from place to place. My parents and my grandparents also had to move from place to place. But they lived much longer, and their life was not as hard as mine."
They took him to Canaan and buried him in Machpelah Cave, the burial place Abraham had bought from Ephron the Hittite.
No land may be permanently bought or sold. It all belongs to me—it isn't your land, and you only live there for a little while.
We are only foreigners living here on earth for a while, just as our ancestors were. And we will soon be gone, like a shadow that suddenly disappears.
Soon he will send me home to the world of the dead, where we all must go.
Gill's Notes on the Bible
And I will set shepherds over them, which shall feed them,.... Good shepherds, rulers and governors, that shall rule them with wholesome laws, and protect and defend them; such as Zerubbabel, Nehemiah, and others, after the captivity: or Christian kings and princes, when the Gospel came to be published and established in many kingdoms and provinces, and the sheep of Christ were gathered out of them. Jerom interprets these shepherds of the apostles of Christ; and it may include other ministers of the Gospel, who feed Christ's sheep with knowledge and understanding; see Jeremiah 3:15;
and they shall fear no more, nor be dismayed; not the shepherds, as Jerom understands it, but the sheep. This looks as if this prophecy had respect to more future times than those immediately following the return from the Babylonish captivity; since the Jews were made to fear, and were dismayed by Sanballat and Tobiah, and, in later times, by the Greeks and Romans; even to the times of Christ, and the Gospel dispensation; in which the saints receive not the spirit of bondage again to fear, but, through the blood, righteousness, and sacrifice, of Christ, have much spiritual peace and boldness of faith, and fear no enemy;
neither shall they be lacking, saith the Lord; not one of the sheep brought back, or of the remnant gathered, shall be missing or lost; this is exactly true of Christ's sheep, John 10:28.
Barnes' Notes on the Bible
Shepherds - Men like Ezra, Nehemiah, and the Maccabees, raised up especially by God. It is a revocation of the promise made to David 2 Samuel 7:12-16 so far as the earthly throne was concerned.
They shall fear no more ... - The effect of good government will be general security.
Neither shall they be lacking - Not one sheep shall be missing or lost.