Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 28:10

Hananiah grabbed the wooden yoke from my neck and smashed it.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Symbols and Similitudes;   Yoke;   Thompson Chain Reference - Nebuchadnezzar;   The Topic Concordance - Prophecy and Prophets;   Sending and Those Sent;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Yoke;   Fausset Bible Dictionary - Zedekiah;   Holman Bible Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Jeremiah;   Prophecy, Prophets;   Hastings' Dictionary of the New Testament - False Prophets;   Morrish Bible Dictionary - Yoke;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hananiah;   Jeremiah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Neck;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Jeremiah (1);  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The prophet Hananiah then took the yoke bar from the neck of the prophet Jeremiah and broke it.
Hebrew Names Version
Then Hananyah the prophet took the bar from off the prophet Yirmeyahu's neck, and broke it.
King James Version
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
English Standard Version
Then the prophet Hananiah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet and broke them.
New American Standard Bible
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
New Century Version
Then the prophet Hananiah took the yoke off Jeremiah's neck and broke it.
Amplified Bible
Then Hananiah the [false] prophet took the yoke off the neck of the prophet Jeremiah and smashed it.
World English Bible
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Geneva Bible (1587)
Then Hananiah the Prophet tooke the yoke from the Prophet Ieremiahs necke, and brake it.
Legacy Standard Bible
Then Hananiah the prophet took the bar of the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Berean Standard Bible
Then the prophet Hananiah took the yoke off the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Complete Jewish Bible
At this point Hananyah the prophet took the crossbar off the prophet Yirmeyahu's neck and broke it.
Darby Translation
And the prophet Hananiah took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Easy-to-Read Version
Jeremiah was wearing a yoke around his neck. The prophet Hananiah took the yoke from Jeremiah's neck and broke it.
George Lamsa Translation
Then Hananiah the false prophet took the bands of the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.
Good News Translation
Then Hananiah took the yoke off my neck, broke it in pieces,
Lexham English Bible
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.
Literal Translation
Then Hananiah the prophet took the yoke from the prophet Jeremiah's neck and broke it.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Hananias the prophet toke the chayne from the prophet Ieremias neck, & brake it:
American Standard Version
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
Bible in Basic English
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah and it was broken by his hands.
JPS Old Testament (1917)
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
King James Version (1611)
Then Hananiah the prophet tooke the yoke from off the prophet Ieremiahs necke, and brake it.
Bishop's Bible (1568)
And Hananias the prophete toke the chayne from the prophete Ieremies necke, and brake it:
Brenton's Septuagint (LXX)
The Lord has brought forth his judgment: come, and let us declare in Sion the works of the Lord our God.
English Revised Version
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and brake it.
Wycliffe Bible (1395)
And Ananye, the profete, took the chayne fro the necke of Jeremye, the profete, and brak it.
Update Bible Version
Then Hananiah the prophet took the bar from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
Webster's Bible Translation
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck, and broke it.
New English Translation
The prophet Hananiah then took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
New King James Version
Then Hananiah the prophet took the yoke off the prophet Jeremiah's neck and broke it.
New Living Translation
Then Hananiah the prophet took the yoke off Jeremiah's neck and broke it in pieces.
New Life Bible
Then Hananiah, the man who told what would happen, took the cross-bar from the neck of Jeremiah the man of God and broke it.
New Revised Standard
Then the prophet Hananiah took the yoke from the neck of the prophet Jeremiah, and broke it.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then Hananiah the prophet took the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, - and brake it.
Douay-Rheims Bible
And Hananias the prophet took the chain from the neck of Jeremias the prophet, and broke it.
Revised Standard Version
Then the prophet Hanani'ah took the yoke-bars from the neck of Jeremiah the prophet, and broke them.
Young's Literal Translation
And Hananiah the prophet taketh the yoke from off the neck of Jeremiah the prophet, and breaketh it,
THE MESSAGE
At that, Hananiah grabbed the yoke from Jeremiah's shoulders and smashed it. And then he addressed the people: "This is God 's Message: In just this way I will smash the yoke of the king of Babylon and get him off the neck of all the nations—and within two years." Jeremiah walked out.
New American Standard Bible (1995)
Then Hananiah the prophet took the yoke from the neck of Jeremiah the prophet and broke it.

Contextual Overview

10 Hananiah grabbed the wooden yoke from my neck and smashed it. 11 Then he said, "The Lord says this is the way he will smash the power Nebuchadnezzar has over the nations, and it will happen in less than two years." I left the temple, 12 and a little while later, the Lord told me 13to go back and say to Hananiah: I am the Lord All-Powerful, the God of Israel. You smashed a wooden yoke, but I will replace it with one made of iron. I will put iron yokes on all the nations, and they will have to do what King Nebuchadnezzar commands. I will even let him rule the wild animals. 15Hananiah, I have never sent you to speak for me. And yet you have talked my people into believing your lies and rebelling against me. So now I will send you—I'll send you right off the face of the earth! You will die before this year is over. 17 Two months later, Hananiah died.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

took: Jeremiah 28:2, Jeremiah 28:4, Jeremiah 27:2, Jeremiah 36:23, Jeremiah 36:24, 1 Kings 22:11, 1 Kings 22:24, 1 Kings 22:25, Malachi 3:13

Reciprocal: 2 Chronicles 18:10 - horns of iron Nehemiah 6:14 - on the prophetess Jeremiah 30:8 - I Jeremiah 37:19 - your Amos 7:11 - thus Acts 13:8 - withstood

Cross-References

Genesis 11:31
Terah decided to move from Ur to the land of Canaan. He took along Abram and Sarai and his grandson Lot, the son of Haran. But when they came to the city of Haran, they decided to settle there instead.
Genesis 32:10
I don't deserve all the good things you have done for me, your servant. When I first crossed the Jordan, I had only my walking stick, but now I have two large groups of people and animals.
Hosea 12:12
Jacob escaped to Syria where he tended sheep to earn himself a wife.
Acts 7:2
Stephen answered: Friends, listen to me. Our glorious God appeared to our ancestor Abraham while he was still in Mesopotamia, before he had moved to Haran.
Acts 25:13
A few days later King Agrippa and Bernice came to Caesarea to visit Festus.

Gill's Notes on the Bible

Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiah's neck,.... Which he wore as a symbol of the subjection of Judea, and other nations, to the king of Babylon: an impudent and insolent action this was, to take the prophet's yoke from his neck; and the more so, as it was by the command of God that he made it, and wore it:

and brake it; being made of wood, as it afterwards appears, and so might easily be broken.

Barnes' Notes on the Bible

The multitude would see in Hananiah’s act a symbol of deliverance.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 28:10. Then Hananiah - took the yoke - and brake it. — He endeavoured by this symbolical act to persuade them of the truth of his prediction.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile