the Week of Proper 6 / Ordinary 11
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Jeremiah 3:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Haven’t you recently called to me, “My Father.You were my friend in my youth.
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the friend of my youth—
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?
Now you are calling to me, ‘My father, you have been my friend since I was young.
"Will you not just now call out to Me, 'My Father, you were the guide and companion of my youth?
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Diddest thou not stil crie vnto me, Thou art my father, and the guide of my youth?
Have you not just now called to Me,‘My Father, You are the close companion of my youth?
Have you not just called to Me, 'My Father, You are my friend from youth.
Didn't you just now cry to me, ‘My father, you are my friend from my youth'? —
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
But didn't you just call me ‘Father'? Didn't you say, ‘You have been my friend since I was a child'?
Behold, now you say to me, My father, and thou art foster mother of my childhood.
"And now you say to me, ‘You are my father, and you have loved me ever since I was a child.
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the close friend of my youth?
Have you not just now called to Me, saying , My father, You are the friend of my youth?
Els woldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me fro my youth:
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
Didst thou not just now cry unto Me: 'My father, Thou art the friend of my youth.
Wilt thou not from this time cry vnto me; My father, thou art the guide of my youth?
Wylt thou not herafter say vnto me, O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me from my youth?
Hast thou not called me as it were a home, and the father and guide of thy virgin-time?
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Nameli fro this tyme forth clepe thou me, Thou art my fadir, the ledere of my virginyte.
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Wilt thou not from this time cry to me, My father, thou [art] the guide of my youth?
Even now you say to me, ‘You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.
Will you not from this time cry to Me, "My Father, You are the guide of my youth?
Yet you say to me, ‘Father, you have been my guide since my youth.
Have you not just now called to Me? You said, ‘My Father, You have been my friend since I was young.
Have you not just now called to me, "My Father, you are the friend of my youth—
Hast thou not from this time, cried unto me, My father! the friend of my youth, art, thou?
Therefore at the least from this time call to me: Thou art my father, the guide of my virginity:
Have you not just now called to me, 'My father, thou art the friend of my youth--
Hast thou not henceforth called to Me, `My father, Thou [art] the leader of my youth?
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Wilt thou: Jeremiah 3:19, Jeremiah 31:9, Jeremiah 31:18-20, Hosea 14:1-3
My father: Jeremiah 2:27
the guide: Jeremiah 2:2, Psalms 48:14, Psalms 71:5, Psalms 71:17, Psalms 119:9, Proverbs 1:4, Proverbs 2:17, Hosea 2:15, Malachi 2:14
Reciprocal: Psalms 71:6 - By thee Isaiah 42:23 - will give Joel 1:8 - the husband Galatians 4:6 - crying Ephesians 1:5 - unto
Cross-References
The Lord God then asked the woman, "What have you done?" "The snake tricked me," she answered. "And I ate some of that fruit."
You may be an Israelite and know all about the Lord 's agreement with us, but he won't bless you if you rebel against him. You may think you can get away with it, but you will cause the rest of Israel to be punished along with you.
Tell him that because he has done this, he's on his deathbed! And Elijah did what he was told.
"A man met us along the road with a message for you from the Lord ," they answered. "The Lord wants to know why you sent us to ask Baalzebub about your injury and why you don't believe there's a God in Israel. The man also told us that the Lord says you're going to die."
When Elijah arrived, he told Ahaziah, "The Lord wants to know why you sent messengers to Ekron to ask Baalzebub about your injury. Don't you believe there's a God in Israel? Ahaziah, because you did that, the Lord says you will die."
"Tell him he will," Elisha said to Hazael. "But the Lord has already told me that Benhadad will definitely die."
They say, "God can't see! He's got on a blindfold."
I have done this to keep Satan from getting the better of us. We all know what goes on in his mind.
But now I fear that you will be tricked, just as Eve was tricked by that lying snake. I am afraid that you might stop thinking about Christ in an honest and sincere way.
and the man Adam wasn't the one who was fooled. It was the woman Eve who was completely fooled and sinned.
Gill's Notes on the Bible
Wilt thou not from this time cry unto me,.... These words are either a confirmation and proof of that impudence with which these people are charged; for had they not been impudent, or had not a forehead like a whorish woman; or were they truly ashamed, they would have cried to the Lord henceforward; called upon him; claimed their relation to him; and owned his favours in time past: or, if they had not been impudent, they would not have dared from this time to have called God their Father and their guide, when they had so wickedly sinned against him; so that this is a charge of hypocrisy and deceit, calling God their Father and guide, when they were at the same time worshipping idols: or rather they are expressive of the wondrous grace and goodness of God towards this people, that had so highly offended him, yet he expostulates with them, puts words into their mouths to return unto him with, saying:
my father; I have sinned against thee, and am not worthy of the relation, yet receive me as a returning prodigal:
thou art the guide of my youth; or, "hast been": I acknowledge the favours I have received in time past, which is an aggravation of my sin; reject me not, but receive me graciously into thy favour; see
Hosea 14:2, so the Targum interprets the words as a prayer,
"wilt thou not from this time pray before me, saying, thou art my Lord, my Redeemer, which art of old?''
or else they point to them their duty, what they ought to do from henceforward; that seeing the Lord had withheld from them the former and latter rain for their idolatry, it became them to return to him by repentance; and to call upon him, who had been their Father and their guide in time past, to have mercy on them, and avert his judgments from them.
Barnes' Notes on the Bible
Or, Hast thou Not from this time called âme, My Father, thou art theâ husband âof my youth?â i. e., from the time of Josiahâs reforms in his eighteenth year, in opposition to âof old timeâ Jeremiah 2:20.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 3:4. Wilt thou not - cry unto me, My father — Wilt thou not allow me to be thy Creator and Preserver, and cease thus to acknowledge idols? See on Jeremiah 2:27.