Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Jeremiah 43:8
when the Lord told me:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
Then the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes:
Then the word of the Lord came to Jeremiah at Tahpanhes:
Hebrew Names Version
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu in Tachpanches, saying,
Then came the word of the LORD to Yirmeyahu in Tachpanches, saying,
King James Version
Then came the word of the Lord unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then came the word of the Lord unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
English Standard Version
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
New American Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Century Version
In Tahpanhes the Lord spoke his word to Jeremiah:
In Tahpanhes the Lord spoke his word to Jeremiah:
Amplified Bible
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
World English Bible
Then came the word of Yahweh to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then came the word of Yahweh to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Geneva Bible (1587)
Then came the worde of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying,
Then came the worde of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying,
Legacy Standard Bible
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Berean Standard Bible
Then the word of the LORD came to Jeremiah at Tahpanhes:
Then the word of the LORD came to Jeremiah at Tahpanhes:
Complete Jewish Bible
Then this word of Adonai came to Yirmeyahu in Tachpanches:
Then this word of Adonai came to Yirmeyahu in Tachpanches:
Darby Translation
And the word of Jehovah came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
And the word of Jehovah came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Easy-to-Read Version
In the town of Tahpanhes, Jeremiah received this message from the Lord :
In the town of Tahpanhes, Jeremiah received this message from the Lord :
George Lamsa Translation
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Good News Translation
There the Lord said to me,
There the Lord said to me,
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
And the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Literal Translation
And the Word of Jehovah was to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
And the Word of Jehovah was to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And in Taphnis the worde off the LORDE happened vnto Ieremy, sayenge:
And in Taphnis the worde off the LORDE happened vnto Ieremy, sayenge:
American Standard Version
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then came the word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Bible in Basic English
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
JPS Old Testament (1917)
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying:
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying:
King James Version (1611)
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying;
Then came the word of the Lord vnto Ieremiah in Tahpanhes, saying;
Bishop's Bible (1568)
And in Thaphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremie, saying:
And in Thaphnis the worde of the Lorde happened vnto Ieremie, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And Baruch did according to all that Jeremias commanded himreading in the book the words of the Lord in the Lords house.
And Baruch did according to all that Jeremias commanded himreading in the book the words of the Lord in the Lords house.
English Revised Version
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then came the word of the LORD unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Wycliffe Bible (1395)
And the word of the Lord was maad to Jeremye in Taphnys,
And the word of the Lord was maad to Jeremye in Taphnys,
Update Bible Version
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the word of Yahweh came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Webster's Bible Translation
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then came the word of the LORD to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New English Translation
At Tahpanhes the Lord spoke to Jeremiah.
At Tahpanhes the Lord spoke to Jeremiah.
New King James Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Living Translation
Then at Tahpanhes, the Lord gave another message to Jeremiah. He said,
Then at Tahpanhes, the Lord gave another message to Jeremiah. He said,
New Life Bible
Then the Word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the Word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
New Revised Standard
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, in Tahpanhes, saying:
Then came the word of Yahweh unto Jeremiah, in Tahpanhes, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying:
And the word of the Lord came to Jeremias in Taphnis, saying:
Revised Standard Version
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tah'panhes:
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tah'panhes:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
And there is a word of Jehovah unto Jeremiah in Tahpanhes, saying,
THE MESSAGE
While in Tahpanhes, God 's Word came to Jeremiah: "Pick up some large stones and cover them with mortar in the vicinity of the pavement that leads up to the building set aside for Pharaoh's use in Tahpanhes. Make sure some of the men of Judah are watching.
While in Tahpanhes, God 's Word came to Jeremiah: "Pick up some large stones and cover them with mortar in the vicinity of the pavement that leads up to the building set aside for Pharaoh's use in Tahpanhes. Make sure some of the men of Judah are watching.
New American Standard Bible (1995)
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Then the word of the LORD came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,
Contextual Overview
8 when the Lord told me: 9 Jeremiah, carry some large stones to the entrance of the government building in Tahpanhes. Bury the stones underneath the brick pavement and be sure the Jews are watching. 10 Then tell them that I, the Lord All-Powerful, the God of Israel, have sent for my servant, Nebuchadnezzar of Babylonia. I will bring him here and have him set up his throne and his royal tent over these stones that I told you to bury. 11 He will attack Egypt and kill many of its people; others will die of disease or be dragged away as prisoners. 12I will have him set Egypt's temples on fire, and he will either burn or carry off their idols. He will destroy the sacred monuments at the temple of the sun-god. Then Nebuchadnezzar will pick the land clean, just like a shepherd picking the lice off his clothes. And he will return safely home.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 139:7, 2 Timothy 2:9
Reciprocal: Isaiah 19:1 - Egypt Isaiah 19:17 - the land Ezekiel 29:2 - against all
Cross-References
Genesis 42:2
I have heard there is grain in Egypt. Now go down and buy some, so we won't starve to death."
I have heard there is grain in Egypt. Now go down and buy some, so we won't starve to death."
Genesis 42:38
But Jacob said, "I won't let my son Benjamin go down to Egypt with the rest of you. His brother is already dead, and he is the only son I have left. I am an old man, and if anything happens to him on the way, I'll die from sorrow, and all of you will be to blame."
But Jacob said, "I won't let my son Benjamin go down to Egypt with the rest of you. His brother is already dead, and he is the only son I have left. I am an old man, and if anything happens to him on the way, I'll die from sorrow, and all of you will be to blame."
Genesis 44:26
But we answered, "We can't go back to Egypt without our youngest brother. We will never be let in to see the governor, unless he is with us."
But we answered, "We can't go back to Egypt without our youngest brother. We will never be let in to see the governor, unless he is with us."
Genesis 45:19
Also tell your brothers to take some wagons from Egypt for their wives and children to ride in. And be sure to have them bring their father.
Also tell your brothers to take some wagons from Egypt for their wives and children to ride in. And be sure to have them bring their father.
Genesis 50:21
Don't be afraid! I will take care of you and your children." After Joseph said this, his brothers felt much better.
Don't be afraid! I will take care of you and your children." After Joseph said this, his brothers felt much better.
Exodus 20:12
Respect your father and your mother, and you will live a long time in the land I am giving you.
Respect your father and your mother, and you will live a long time in the land I am giving you.
Numbers 14:31
You were worried that your own children would be captured. But I, the Lord , will let them enter the land you have rejected.
You were worried that your own children would be captured. But I, the Lord , will let them enter the land you have rejected.
Deuteronomy 33:6
Tribe of Reuben, you will live, even though your tribe will always be small.
Tribe of Reuben, you will live, even though your tribe will always be small.
2 Kings 7:4
There's nothing to eat in the city, so we would starve if we went inside. But if we stay out here, we will die for sure. Let's sneak over to the Syrian army camp and surrender. They might kill us, but they might not."
There's nothing to eat in the city, so we would starve if we went inside. But if we stay out here, we will die for sure. Let's sneak over to the Syrian army camp and surrender. They might kill us, but they might not."
2 Kings 7:13
One of his officers replied, "We have a few horses left—why don't we let some men take five of them and go to the Syrian camp and see what's happening? We're going to die anyway like those who have already died."
One of his officers replied, "We have a few horses left—why don't we let some men take five of them and go to the Syrian camp and see what's happening? We're going to die anyway like those who have already died."
Gill's Notes on the Bible
Then came the word of the Lord to Jeremiah, at Tahpanhes,.... Where he was with the rest the captains carried thither with them; and as soon as he and they had got here, the word of the Lord came unto him, declaring the destruction of this place, and of the whole land. Here Jerom says the prophet was stoned to death;
saying; as follows:
Barnes' Notes on the Bible
On arriving at the frontiers of Egypt, the captains would be compelled to halt in order to obtain the king’s permission to enter his country. Jeremiah therefore takes the opportunity to predict, first, the downfall of Egypt; and secondly, that of the false gods.