Lectionary Calendar
Tuesday, April 7th, 2026
Tuesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Jeremiah 8:20

The people complain, "Spring and summer have come and gone, but still the Lord hasn't rescued us."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Despondency;   Harvest;   Impenitence;   Jeremiah;   Opportunity;   Summer;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Delay, Causes of;   Haste-Delay;   Lost;   Opportunity;   Too Late;   Torrey's Topical Textbook - Harvest, the;   Summer;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Nation;   Fausset Bible Dictionary - Year;   Holman Bible Dictionary - Harvest;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Summer;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Harvest;   Seasons;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Harvest has passed, summer has ended,but we have not been saved.
Hebrew Names Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
King James Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
English Standard Version
"The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
New American Standard Bible
"Harvest is past, summer is over, And we are not saved."
New Century Version
And the people say, "Harvest time is over; summer has ended, and we have not been saved."
Amplified Bible
"The harvest is past, the summer has ended and the gathering of fruit is over, But we are not saved," [comes the voice of the people again].
World English Bible
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Geneva Bible (1587)
The haruest is past, the sommer is ended, and we are not holpen.
Legacy Standard Bible
"Harvest is past, summer is ended,And we are not saved."
Berean Standard Bible
"The harvest has passed, the summer has ended, but we have not been saved."
Complete Jewish Bible
"The harvest has passed, the summer is over, and still we are not saved."
Darby Translation
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Easy-to-Read Version
And the people say, "Harvest time is over. Summer is gone, and still we have not been saved."
George Lamsa Translation
The harvest is past, the grapes are gathered, and we are not saved.
Good News Translation
The people cry out, "The summer is gone, the harvest is over, but we have not been saved."
Lexham English Bible
The harvest has passed, the summer has come to an end, and we have not received help.
Literal Translation
Harvest has passed; the summer has ended, and we are not delivered.
Miles Coverdale Bible (1535)
The haruest is gone, the Somer hath an ende, and we are not helped.
American Standard Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Bible in Basic English
The grain-cutting is past, the summer is ended, and no salvation has come to us.
JPS Old Testament (1917)
'The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.'
King James Version (1611)
The haruest is past, the summer is ended, and we are not saued.
Bishop's Bible (1568)
The haruest is gone, the sommer hath an ende, and we are not helped.
Brenton's Septuagint (LXX)
The summer is gone, the harvest is past, and we are not saved.
English Revised Version
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Wycliffe Bible (1395)
Heruest is passid, somer is endid; and we ben not sauyd.
Update Bible Version
The harvest has passed, the summer has ended, and we are not saved.
Webster's Bible Translation
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
New English Translation
"They cry, ‘Harvest time has come and gone, and the summer is over, and still we have not been delivered.'
New King James Version
"The harvest is past, The summer is ended, And we are not saved!"
New Living Translation
"The harvest is finished, and the summer is gone," the people cry, "yet we are not saved!"
New Life Bible
"Gathering time is past, summer is ended, and we are not saved."
New Revised Standard
"The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The harvest is passed, The fruit-gathering, is ended; And we are not saved!
Douay-Rheims Bible
The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved.
Revised Standard Version
"The harvest is past, the summer is ended, and we are not saved."
Young's Literal Translation
Harvest hath passed, summer hath ended, And we -- we have not been saved.
New American Standard Bible (1995)
"Harvest is past, summer is ended, And we are not saved."

Contextual Overview

13 I will wipe them out. They are vines without grapes; fig trees without figs or leaves. They have not done a thing that I told them! I, the Lord , have spoken. 14 The people of Judah say to each other, "What are we waiting for? Let's run to a town with walls and die there. We rebelled against the Lord , and we were sentenced to die by drinking poison. 15 We had hoped for peace and a time of healing, but all we got was terror. 16 Our enemies have reached the town of Dan in the north, and the snorting of their horses makes us tremble with fear. The enemy will destroy Jerusalem and our entire nation. No one will survive." 17 "Watch out!" the Lord says. "I'm sending poisonous snakes to attack you, and no one can stop them." 18 I'm burdened with sorrow and feel like giving up. 19 In a foreign land my people are crying. Listen! You'll hear them say, "Has the Lord deserted Zion? Is he no longer its king?" I hear the Lord reply, "Why did you make me angry by worshiping useless idols?" 20 The people complain, "Spring and summer have come and gone, but still the Lord hasn't rescued us." 21 My people are crushed, and so is my heart. I am horrified and mourn. 22 If medicine and doctors may be found in Gilead, why aren't my people healed?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Proverbs 10:5, Luke 13:25, Luke 19:44, Hebrews 3:7-15, Matthew 25:1-12

Reciprocal: Jeremiah 6:4 - for the Jeremiah 51:9 - forsake Lamentations 4:17 - our eyes

Cross-References

Genesis 4:4
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 7:2
Take seven pairs of every kind of animal that can be used for sacrifice and one pair of all others.
Genesis 8:1
God did not forget about Noah and the animals with him in the boat. So God made a wind blow, and the water started going down.
Genesis 8:4
Then on the seventeenth day of the seventh month of the year, the boat came to rest somewhere in the Ararat mountains.
Genesis 8:8
Noah wanted to find out if the water had gone down, and he sent out a dove.
Genesis 8:15
God said to Noah,
Genesis 8:16
"You, your wife, your sons, and your daughters-in-law may now leave the boat.
Genesis 8:17
Let out the birds, animals, and reptiles, so they can mate and live all over the earth."
Genesis 13:4
where he had earlier camped and built an altar. There he worshiped the Lord .
Genesis 13:18
Abram took down his tents and went to live near the sacred trees of Mamre at Hebron, where he built an altar in honor of the Lord .

Gill's Notes on the Bible

The harvest is past,.... Which was in the month of Ijar, as Jarchi observes, and answers to part of April and May:

the summer is ended; which was in the month Tammuz, and answers to part of June and July:

and we are not saved; delivered from the siege of the Chaldeans; and harvest and summer being over, there were no hopes of the Egyptians coming to their relief; seeing winter was approaching; and it may be observed, that it was in the month of Ab, which answers to part of July and August, that the city and temple were burnt. These are the words of the people of the Jews, despairing of help and salvation. So the Targum,

"the congregation of Israel said, the time is passed, the end is up, and we are not redeemed.''

Barnes' Notes on the Bible

The summer - Rather, the fruit-gathering, which follows the grain-harvest. The grain has failed; the fruit-gathering has also proved unproductive; so despair seized the people when they saw opportunities for their deliverance again and again pass by, until God seemed utterly to have forgotten them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 8:20. The harvest is past — The siege of Jerusalem lasted two years; for Nebuchadnezzar came against it in the ninth year of Zedekiah, and the city was taken in the eleventh; see 2 Kings 25:1-3. This seems to have been a proverb: "We expected deliverance the first year - none came. We hoped for it the second year - we are disappointed; we are not saved - no deliverance is come."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile