Lectionary Calendar
Sunday, June 8th, 2025
Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Job 6:22

Have I ever asked any of you to give me a gift

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Charles Buck Theological Dictionary - Contrite;   Greatness of God;   Sanctification;   Holman Bible Dictionary - Bribery;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Have I ever said: “Give me something”or “Pay a bribe for me from your wealth”
Hebrew Names Version
Did I say, 'Give to me?' Or, 'Offer a present for me from your substance?'
King James Version
Did I say, Bring unto me? or, Give a reward for me of your substance?
English Standard Version
Have I said, ‘Make me a gift'? Or, ‘From your wealth offer a bribe for me'?
New Century Version
I have never said, ‘Give me a gift. Use your wealth to pay my debt.
New English Translation
"Have I ever said, ‘Give me something, and from your fortune make gifts in my favor'?
Amplified Bible
"Did I ever say, 'Give me something,' Or, 'Pay a bribe for me from your wealth,'
New American Standard Bible
"Have I said, 'Give me something,' Or, 'Offer a bribe for me from your wealth,'
World English Bible
Did I say, 'Give to me?' Or, 'Offer a present for me from your substance?'
Geneva Bible (1587)
Was it because I said, Bring vnto me? or giue a rewarde to me of your substance?
Legacy Standard Bible
Have I said, ‘Give me something,'Or, ‘Offer a bribe for me from your wealth,'
Berean Standard Bible
Have I ever said: 'Give me something; offer me a bribe from your wealth;
Complete Jewish Bible
Did I say to you, ‘Give me something,' or, ‘From your wealth, offer a bribe on my behalf,'
Darby Translation
Did I say, Bring unto me, and make me a present from your substance?
Easy-to-Read Version
But have I ever asked you to help me? Did I ask you to offer a bribe for me from your wealth?
George Lamsa Translation
Did I say, Bring me a present? Or from your wealth offer a bribe for my sake?
Good News Translation
Have I asked you to give me a gift or to bribe someone on my behalf
Lexham English Bible
Is it because I have said, ‘Give to me,' or, ‘Offer a bribe for me from your wealth'?
Literal Translation
Did I indeed say, Give to me? Or, Offer a bribe for me from your wealth?
Miles Coverdale Bible (1535)
Dyd I desyre you, to come hyther? Or, to geue me eny off youre substaunce?
American Standard Version
Did I say, Give unto me? Or, Offer a present for me of your substance?
Bible in Basic English
Did I say, Give me something? or, Make a payment for me out of your wealth?
Bishop's Bible (1568)
Did I desire you to bring vnto me, or to geue me any of your substaunce?
JPS Old Testament (1917)
Did I say: 'Give unto me'? or: 'Offer a present for me of your substance'?
King James Version (1611)
Did I say, Bring vnto mee? or giue a reward for me of your substance?
Brenton's Septuagint (LXX)
What? have I made any demand of you? or do I ask for strength from you,
English Revised Version
Did I say, Give unto me? or, offer a present for me of your substance?
Wycliffe Bible (1395)
Whether Y seide, Brynge ye to me, and yiue ye of youre catel to me? ethir,
Update Bible Version
Did I say, Give to me? Or, Offer a present for me of your substance?
Webster's Bible Translation
Did I say, Bring to me? or Give a reward for me of your substance?
New King James Version
Did I ever say, "Bring something to me'? Or, "Offer a bribe for me from your wealth'?
New Living Translation
But why? Have I ever asked you for a gift? Have I begged for anything of yours for myself?
New Life Bible
Have I said, ‘Give me something,' or, ‘Pay something from your riches to help me'?
New Revised Standard
Have I said, ‘Make me a gift'? Or, ‘From your wealth offer a bribe for me'?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Is it that I said, Make me a gift, or, out of your abundance, offer a bribe on my behalf;
Douay-Rheims Bible
Did I say: Bring to me, and give me of your substance?
Revised Standard Version
Have I said, 'Make me a gift'? Or, 'From your wealth offer a bribe for me'?
Young's Literal Translation
Is it because I said, Give to me? And, By your power bribe for me?
New American Standard Bible (1995)
"Have I said, 'Give me something,' Or, 'Offer a bribe for me from your wealth,'

Contextual Overview

22 Have I ever asked any of you to give me a gift 23 or to purchase my freedom from brutal enemies? 24 What have I done wrong? Show me, and I will keep quiet. 25 The truth is always painful, but your arguments prove nothing. 26 Here I am desperate, and you consider my words as worthless as wind. 27 Why, you would sell an orphan or your own neighbor! 28 Look me straight in the eye; I won't lie to you. 29 Stop accusing me falsely; my reputation is at stake. 30 I know right from wrong, and I am not telling lies.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Bring unto me: Job 42:11, 1 Samuel 12:3, Acts 20:33

Reciprocal: Genesis 32:5 - have oxen Psalms 106:10 - redeemed

Cross-References

Genesis 6:3
Then the Lord said, "I won't let my life-giving breath remain in anyone forever. No one will live for more than one hundred twenty years."
Genesis 6:4
The children of the supernatural beings who had married these women became famous heroes and warriors. They were called Nephilim and lived on the earth at that time and even later.
Genesis 6:7
and he said, "I'll destroy every living creature on earth! I'll wipe out people, animals, birds, and reptiles. I'm sorry I ever made them."
Genesis 6:8
But the Lord was pleased with Noah,
Genesis 7:5
Noah was six hundred years old when he went into the boat to escape the flood, and he did everything the Lord had told him to do. His wife, his sons, and his daughters-in-law all went inside with him.
Genesis 7:16
just as God had told him to do. And when they were all in the boat, God closed the door.
Genesis 17:23
On that same day Abraham obeyed God by circumcising Ishmael. Abraham was also circumcised, and so were all other men and boys in his household, including his servants and slaves. He was ninety-nine years old at the time, and his son Ishmael was thirteen.
Exodus 40:16
Moses followed the Lord 's instructions.
Exodus 40:19
then the two layers of coverings were hung over them.
Exodus 40:21
The chest was brought into the tent and set behind the curtain in the most holy place. These things were done exactly as the Lord had commanded Moses.

Gill's Notes on the Bible

Did I say, bring unto me?.... Or, "give unto me" b; did I invite you to come to me, and bring in your hands presents for me, to support me under my necessitous circumstances?

or give a reward for me of your substance? did I ever ask anything of you? if I had, it would have been but your duty to have given freely to me in my deplorable circumstances; and it might have been expected you would have given without asking, seeing my necessities so great: or did I desire you to communicate out of the great wealth and abundant riches you are possessed of to others on my behalf, to plead my cause among men, and to get a favourable sentence upon me, that I might not be traduced as a wicked man by censorious tongues? had I ever been troublesome to you in any respect, you might have been provoked to use me ill; but since nothing of this kind has ever been requested of you, you might have forborne ill language and hard words; which are often given to beggars; for when a man is fallen to decay, and becomes troublesome by his importunity, twenty things are raked up by his friends against his character; as that he has been lazy and indolent, or lavish and extravagant, c. to save their money, and excuse them from acts of charity but this was not the case here.

b הבו לי "date mihi", Junius & Tremellius, Piscator, Drusius, Cocceius, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

Did I say, Bring unto me? - Job proceeds to state that their conduct in this had been greatly aggravated by the fact that they had come voluntarily. He had not asked them to come. He had desired no gift; no favor. He had not applied to them in any way or form for help. They had come of their own accord, and when they came they uttered only the language of severity and reproach. If he had asked them to aid him, the case would have been different. That would have given them some excuse for interposing in the case. But now the whole was gratuitous and unasked. He did not desire their interference, and he implies by these remarks that if they could say nothing that would console him, it would have been kindness in them to have said nothing.

Or, Give a reward for me of your substance? - That is, did I ask a present from you out of your property? I asked nothing. I have on no occasion asked you to interpose and aid me.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 6:22. Did I say, Bring unto me? — Why do you stand aloof? Have I asked you to bring me any presents? or to supply my wants out of your stores?


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile