Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Joshua 9:25

and you are strong enough to do anything to us that you want. We just ask you to do what seems right."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Contracts;   Joshua;   Kirjath-Jearim;   Magnanimity;   Servant;   Torrey's Topical Textbook - Gibeonites;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Gibeon;   Charles Buck Theological Dictionary - All-Sufficiency of God;   Easton Bible Dictionary - Alliance;   Gibeon;   Slave;   Holman Bible Dictionary - Joshua, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gibeon;   Israel;   Joshua;   Stranger;   People's Dictionary of the Bible - Journeyings of israel from egypt to canaan;   Nethinim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Conquest of Canaan;   Kitto Biblical Cyclopedia - Alliances;   The Jewish Encyclopedia - Gibeon and Gibeonites;   Hivites;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Now we are in your hands. Do to us whatever you think is right.”
Hebrew Names Version
Now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.
King James Version
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Lexham English Bible
So then, look, we are in your hand; do with us whatever seems good and right in your eyes."
English Standard Version
And now, behold, we are in your hand. Whatever seems good and right in your sight to do to us, do it."
New Century Version
Now you can decide what to do with us, whatever you think is right."
New English Translation
So now we are in your power. Do to us what you think is good and appropriate."
Amplified Bible
"Now look, we are in your hands; do to us as it seems good and right in your sight."
New American Standard Bible
"And now behold, we are in your hands; do to us as it seems good and right in your sight to do."
Geneva Bible (1587)
And beholde nowe, we are in thine hand: doe as it seemeth good and right in thine eyes to doe vnto vs.
Legacy Standard Bible
So now, behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us."
Complete Jewish Bible
Now, as you see, we are in your hands; do to us whatever seems good and right to you."
Darby Translation
And now behold, we are in thy hand: as it is good and right in thine eyes to do to us, do.
Easy-to-Read Version
Now we are your servants. You can do whatever you think is right."
George Lamsa Translation
And now, behold, we are in your hands; do to us as it seems good in your sight.
Good News Translation
Now we are in your power; do with us what you think is right."
Literal Translation
And now, behold, we are in your hand. Do whatever is good, and as is right in your eyes to do.
Miles Coverdale Bible (1535)
But now lo, we are in thy handes: loke what thou thinkest good and righte to do vnto vs, that do.
American Standard Version
And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Bible in Basic English
And now we are in your hands: do to us whatever seems good and right to you.
Bishop's Bible (1568)
And beholde, we are in thyne hande: as it seemeth good and right in thyne eyes to do vnto vs, so do.
JPS Old Testament (1917)
And now, behold, we are in thy hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.'
King James Version (1611)
And now behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right vnto thee to doe vnto vs, doe.
Brenton's Septuagint (LXX)
And now, behold, we are in your power; do to us as it is pleasing to you, and as it seems good to you.
English Revised Version
And now, behold, we are in thine hand: as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do.
Berean Standard Bible
Now we are in your hands. Do to us as it seems good and right to you."
Wycliffe Bible (1395)
`Now forsothe we ben in `thin hond; do thou to vs that, that semeth riytful and good to thee.
Young's Literal Translation
and now, lo, we [are] in thy hand, as [it is] good, and as [it is] right in thine eyes to do to us -- do.'
Update Bible Version
And now, look, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.
Webster's Bible Translation
And now, behold, we [are] in thy hand: do as it seemeth good and right to thee to do to us,
World English Bible
Now, behold, we are in your hand: as it seems good and right to you to do to us, do.
New King James Version
And now, here we are, in your hands; do with us as it seems good and right to do to us."
New Living Translation
Now we are at your mercy—do to us whatever you think is right."
New Life Bible
Now see, we are in your hands. Do to us whatever you think is good and right in your eyes."
New Revised Standard
And now we are in your hand: do as it seems good and right in your sight to do to us."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, therefore, here we are, in thy hand, - as may be good and right in thine eyes, to do unto us, do.
Douay-Rheims Bible
And now we are in thy hand: deal with us as it seemeth good and right unto thee.
Revised Standard Version
And now, behold, we are in your hand: do as it seems good and right in your sight to do to us."
New American Standard Bible (1995)
"Now behold, we are in your hands; do as it seems good and right in your sight to do to us."

Contextual Overview

22 Joshua told some of his soldiers, "I want to meet with the Gibeonite leaders. Bring them here." When the Gibeonites came, Joshua said, "You live close to us. Why did you lie by claiming you lived far away? 23 Now you are under a curse, and your people will have to send workers to cut wood and carry water for the place of worship." 24 The Gibeonites answered, "The Lord your God told his servant Moses that you were to kill everyone who lives here and take their land for yourselves. We were afraid you would kill us, and so we tricked you into making a peace treaty. But we agreed to be your servants, 25 and you are strong enough to do anything to us that you want. We just ask you to do what seems right." 26 Joshua did not let the Israelites kill the Gibeonites, 27 but he did tell the Gibeonites that they would have to be servants of the nation of Israel. They would have to cut firewood and bring it for the priests to use for burning sacrifices on the Lord 's altar, wherever the Lord decided the altar would be. The Gibeonites would also have to carry water for the priests. And that is still the work of the Gibeonites.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

we are: Genesis 16:6, Judges 8:15, 2 Samuel 24:14, Isaiah 47:6, Jeremiah 26:14, Jeremiah 38:5

as it seemeth: Judges 10:15, 1 Samuel 3:18, Matthew 11:26

Reciprocal: Joshua 6:21 - utterly Joshua 9:8 - General Joshua 10:6 - from thy 2 Kings 10:5 - We are thy servants Isaiah 27:5 - let him Luke 15:19 - make

Cross-References

Genesis 3:14
So the Lord God said to the snake: "Because of what you have done, you will be the only animal to suffer this curse— For as long as you live, you will crawl on your stomach and eat dirt.
Genesis 4:11
And so, I'll put you under a curse. Because you killed Abel and made his blood run out on the ground, you will never be able to farm the land again.
Genesis 9:7
I want you and your descendants to have many children, so people will live everywhere on earth.
Genesis 9:8
Again, God said to Noah and his sons:
Genesis 9:20
Noah farmed the land and was the first to plant a vineyard.
Genesis 9:21
One day he got drunk and was lying naked in his tent.
Genesis 9:22
Ham entered the tent and saw him naked, then went back outside and told his brothers.
Genesis 9:28
Noah lived three hundred fifty years after the flood
Genesis 49:7
Now I place a curse on you because of your fierce anger. Your descendants will be scattered among the tribes of Israel.
Deuteronomy 28:18
You'll have only a few children, your crops will be small, and your herds of cattle and flocks of sheep and goats won't produce many young.

Gill's Notes on the Bible

And now, behold, we [are] in thine hand,.... In thy power, and at thy disposal, and are ready to submit to whatsoever may be enjoined us:

as it seemeth good and right unto thee to do unto us, do; do what is consistent with the laws of kindness, and with the rules of justice, and particularly with the league made, and oath taken; all which they left with him to consider of, and to do as in his wisdom and goodness he should see fit.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Joshua 9:25. We are in thine hand — Entirely in thy power.

As it seemeth good and right unto thee - do. — Whatever justice and mercy dictate to thee to do to us, that perform. They expect justice, because they deceived the Israelites; but they expect mercy also, because they were driven to use this expedient for fear of losing their lives. The appeal to Joshua is full of delicacy and cogent argument.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile