Lectionary Calendar
Monday, May 5th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Judges 4:12

When Sisera learned that Barak had led an army to Mount Tabor,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Canaanites;   Deborah;   Hypocrisy;   Tabor;   Torrey's Topical Textbook - Mountains;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jabin;   Jezreel;   Tabor;   Bridgeway Bible Dictionary - Deborah;   Issachar;   Easton Bible Dictionary - Jabin;   Tabor;   Fausset Bible Dictionary - Abinoam;   Taanach;   Tabor;   Tent;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abinoam;   Barak;   Deborah;   Esdraelon;   Greek Versions of Ot;   Jabin;   Levi;   Naphtali;   Tabor (1);   War;   Morrish Bible Dictionary - Abinoam ;   Barak ;   Jabin ;   Kedesh ;   Sisera ;   Tabor ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Barak;   Pithom;   Sisera;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Baal;   Barak;   Megiddo;   Naphtali;   Tabor;   Smith Bible Dictionary - Abin'o-Am,;   Ta'bor;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Reign of the Judges;   International Standard Bible Encyclopedia - Abinoam;   Har-Magedon;   Sisera;   Tabor, Mount;   The Jewish Encyclopedia - Abinoam;   Heber;   Tabor;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
It was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor.
Hebrew Names Version
They told Sisera that Barak the son of Avino`am was gone up to Mount Tavor.
King James Version
And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Lexham English Bible
When they reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
English Standard Version
When Sisera was told that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
New Century Version
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone to Mount Tabor,
New English Translation
When Sisera heard that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
Amplified Bible
When someone told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
New American Standard Bible
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
Geneva Bible (1587)
Then they shewed Sisera, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mout Tabor.
Legacy Standard Bible
These are the men who are hidden reefs in your love feasts when they feast with you without fear, caring for themselves; clouds without water, carried along by winds; autumn trees without fruit, doubly dead, uprooted;
Complete Jewish Bible
Sisra was informed that Barak the son of Avino‘am had gone up to Mount Tavor.
Darby Translation
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
Easy-to-Read Version
Someone told Sisera that Barak son of Abinoam was at Mount Tabor.
George Lamsa Translation
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
Good News Translation
When Sisera learned that Barak had gone up to Mount Tabor,
Literal Translation
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then was it tolde Sissera, yt Barak the sonne of Abi Noa, was gone vp vnto mout Thabor:
American Standard Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Bible in Basic English
And word was given to Sisera that Barak, the son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
Bishop's Bible (1568)
And they shewed Sisara, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Thabor.
JPS Old Testament (1917)
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
King James Version (1611)
And they shewed Sisera, that Barak the sonne of Abinoam was gone vp to mount Tabor.
Brenton's Septuagint (LXX)
And it was told Sisara that Barac the son of Abineem was gone up to mount Thabor.
English Revised Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor.
Berean Standard Bible
When it was reported to Sisera that Barak son of Abinoam had gone up Mount Tabor,
Wycliffe Bible (1395)
And it was teld to Sisara, that Barach, sone of Abynoen, hadde stiede in to the hil of Thabor.
Young's Literal Translation
And they declare to Sisera that Barak son of Abinoam hath gone up to mount Tabor,
Update Bible Version
And they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
Webster's Bible Translation
And they showed Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to mount Tabor.
World English Bible
They told Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor.
New King James Version
And they reported to Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
New Living Translation
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
New Life Bible
They told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.
New Revised Standard
When Sisera was told that Barak son of Abinoam had gone up to Mount Tabor,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And they told Sisera that Barak, son of Abinoam, had gone up to Mount Tabor.
Douay-Rheims Bible
And it was told Sisara, that Barac, the son of Abinoem, was gone up to Mount Thabor:
Revised Standard Version
When Sis'era was told that Barak the son of Abin'o-am had gone up to Mount Tabor,
New American Standard Bible (1995)
Then they told Sisera that Barak the son of Abinoam had gone up to Mount Tabor.

Contextual Overview

10 where Barak called together the troops from Zebulun and Naphtali. Ten thousand soldiers gathered there, and Barak led them out from Kedesh. Deborah went too. 11 At this time, Heber of the Kenite clan was living near the village of Oak in Zaanannim, not far from Kedesh. The Kenites were descendants of Hobab, the father-in-law of Moses, but Heber had moved and had set up his tents away from the rest of the clan. 12 When Sisera learned that Barak had led an army to Mount Tabor, 13 he called his troops together and got all nine hundred iron chariots ready. Then he led his army away from Harosheth-Ha-Goiim to the Kishon River. 14 Deborah shouted, "Barak, it's time to attack Sisera! Because today the Lord is going to help you defeat him. In fact, the Lord has already gone on ahead to fight for you." Barak led his ten thousand troops down from Mount Tabor. 15 And during the battle, the Lord confused Sisera, his chariot drivers, and his whole army. Everyone was so afraid of Barak and his army, that even Sisera jumped down from his chariot and tried to escape. 16 Barak's forces went after Sisera's chariots and army as far as Harosheth-Ha-Goiim. Sisera's entire army was wiped out.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

mount Tabor: Judges 4:6, Joshua 19:12, Joshua 19:34, Psalms 89:12, Jeremiah 46:18

Reciprocal: 1 Samuel 10:3 - Tabor

Cross-References

Genesis 4:3
One day, Cain gave part of his harvest to the Lord ,
Genesis 4:4
and Abel also gave an offering to the Lord . He killed the first-born lamb from one of his sheep and gave the Lord the best parts of it. The Lord was pleased with Abel and his offering,
Genesis 4:14
"You're making me leave my home and live far from you. I will have to wander about without a home, and just anyone could kill me."
Genesis 4:17
Later, Cain and his wife had a son named Enoch. At the time Cain was building a town, and so he named it Enoch after his son.
Genesis 4:18
Then Enoch had a son named Irad, who had a son named Mehujael, who had a son named Methushael, who had a son named Lamech.
Genesis 4:23
One day, Lamech said to his two wives, "A young man wounded me, and I killed him.
Genesis 4:24
Anyone who tries to get even with me will be punished ten times more than anyone who tries to get even with Cain."
Leviticus 26:20
All of your hard work will be for nothing—and there will be no harvest of grain or fruit.
Leviticus 26:36
In the land of your enemies, you will tremble at the rustle of a leaf, as though it were a sword. And you will become so weak that you will stumble and fall over each other, even when no one is chasing you.
Psalms 109:10
make his children beg for food and live in the slums.

Gill's Notes on the Bible

And they showed Sisera,.... Either some of the Canaanites that dwelt near Tabor, or some spies that Sisera had out; though some think the Kenites told him, who were at peace with Jabin, Judges 4:17; yet whether out of good will or ill will cannot be said: however, so it was ordered by the providence of God, that by some means or another Sisera should be informed

that Barak the son of Abinoam was gone up to Mount Tabor; and no doubt at the same time he was told the number of men that went with him; from whence he might well conclude, that such a warlike man, with such a force collected together, and having posted himself in an high and strong mountain, must have some design to cause a revolt of Israel from Jabin his prince.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile