Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Judges 7:18

This verse is not available in the CEV!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Courage;   Miracles;   Pitcher;   Strategy;   Trumpet;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Gideon;   Home;   Jerubbaal;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Midianites;   Miracles Wrought through Servants of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Miracle;   War;   Bridgeway Bible Dictionary - Gideon;   Horn;   Easton Bible Dictionary - Encamp;   Esdraelon;   Gideon;   Music, Instrumental;   Fausset Bible Dictionary - Horn;   Holman Bible Dictionary - Judges, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Levi;   Midian, Mtdianites;   Ophrah;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Jerubbaal;   People's Dictionary of the Bible - Armageddon;   Gideon;   Harod;   Midian;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Blow;   Gideon;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
When I and everyone with me blow our trumpets, you are also to blow your trumpets all around the camp. Then you will say, ‘For the Lord and for Gideon!’”
Hebrew Names Version
When I blow the shofar, I and all who are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gid`on.
King James Version
When I blow with a trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, The sword of the Lord , and of Gideon.
Lexham English Bible
When I and all who are with me blow on the trumpet, you must also blow on the trumpets and surround the camp, and you must say, ‘To Yahweh and to Gideon!'"
English Standard Version
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp and shout, ‘For the Lord and for Gideon.'"
New Century Version
Surround the enemy camp. When I and everyone with me blow our trumpets, you blow your trumpets, too. Then shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
New English Translation
When I and all who are with me blow our trumpets, you also blow your trumpets all around the camp. Then say, ‘For the Lord and for Gideon!'"
Amplified Bible
"When I and all who are with me blow the trumpet (ram's horn), then all around the camp you also blow the trumpets and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
New American Standard Bible
"When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets around the entire camp and say, 'For the LORD and for Gideon!'"
Geneva Bible (1587)
When I blowe with a trumpet and all that are with me, blowe ye with trumpets also on euery side of the hoste, and say, For the Lorde, and for Gideon.
Legacy Standard Bible
that they were saying to you, "In the last time there will be mockers, following after their own ungodly lusts."
Complete Jewish Bible
When I and everyone with me blow the shofar, then you blow your shofars all around the whole camp, and shout, "For Adonai and for Gid‘on!"
Darby Translation
And when I blow with a trumpet, I and all that are with me, ye also shall blow the trumpets around the whole camp, and shall say, For Jehovah and for Gideon!
Easy-to-Read Version
You men surround the enemy camp. I and all the men with me will blow our trumpets. When we blow our trumpets, you blow your trumpets too. Then shout these words: ‘For the Lord and for Gideon!'"
George Lamsa Translation
When I blow a trumpet, I and all the people who are with me, then you blow with trumpets also on every side of the camp, and say, The sword of the LORD, and of Gideon.
Good News Translation
When my group and I blow our trumpets, then you blow yours all around the camp and shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
Literal Translation
And I shall blow with a ram's horn, I and all who are with me. And you shall blow with the ram's horns, you also all around the camp, and shall shout, For Jehovah and for Gideon!
Miles Coverdale Bible (1535)
Whan I blowe ye trompet, and all that are wt me, then shal ye blowe ye tropettes also rounde aboute all the hoost, and saye: Here the LORDE & Gedeon.
American Standard Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Jehovah and for Gideon.
Bible in Basic English
At the sound of my horn, and the horns of those who are with me, let your horns be sounded all round the tents, and say, For the Lord and for Gideon.
Bishop's Bible (1568)
When I blowe with a trumpet and all that are with me, blowe ye with trumpettes also on euery syde of the hoast, and say: For the Lord, and for Gedeon.
JPS Old Testament (1917)
When I blow the horn, I and all that are with me, then blow ye the horns also on every side of all the camp, and say: For the LORD and for Gideon!'
King James Version (1611)
When I blow with a trumpet, I and all that are with mee, then blow ye the trumpets also on euery side of all the campe, and say, The sword of the Lord, and of Gideon.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I will sound with the horn, and all ye with me shall sound with the horn round about the whole camp, and ye shall say, For the Lord and Gedeon.
English Revised Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, For the LORD and for Gideon.
Berean Standard Bible
When I and all who are with me blow our trumpets, then you are also to blow your trumpets from all around the camp and shout, 'For the LORD and for Gideon!'"
Wycliffe Bible (1395)
Whanne the trumpe in myn hond schal sowne, sowne ye also `bi the cumpas of tentis, and crye ye togidere, To the Lord and to Gedeon.
Young's Literal Translation
and I have blown with a trumpet -- I and all who [are] with me, and ye have blown with trumpets, even ye, round about all the camp, and have said, For Jehovah and for Gideon.'
Update Bible Version
When I blow the trumpet, I and all that are with me, then you blow the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Yahweh and for Gideon.
Webster's Bible Translation
When I blow with a trumpet, I and all that [are] with me, then blow ye the trumpets also on every side of all the camp, and say, [The sword] of the LORD, and of Gideon.
World English Bible
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow you the trumpets also on every side of all the camp, and say, For Yahweh and for Gideon.
New King James Version
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets on every side of the whole camp, and say, "The sword of the LORD and of Gideon!"'
New Living Translation
As soon as I and those with me blow the rams' horns, blow your horns, too, all around the entire camp, and shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
New Life Bible
I and all those with me will blow the horns. Then you blow the horns all around the tents, and say, ‘For the Lord and for Gideon!'"
New Revised Standard
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then you also blow the trumpets around the whole camp, and shout, ‘For the Lord and for Gideon!'"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
When I shall blow with the horn, I and all who are with me, then shall, ye also, round about all the camp, blow with your horns, and shall say, For Yahweh and for Gideon!
Douay-Rheims Bible
When the trumpet shall sound in my hand, do you also blow the trumpets on every side of the camp, and shout together to the Lord and to Gedeon.
Revised Standard Version
When I blow the trumpet, I and all who are with me, then blow the trumpets also on every side of all the camp, and shout, 'For the LORD and for Gideon.'"
New American Standard Bible (1995)
"When I and all who are with me blow the trumpet, then you also blow the trumpets all around the camp and say, 'For the LORD and for Gideon.'"

Contextual Overview

16 Gideon divided his little army into three groups of one hundred men, and he gave each soldier a trumpet and a large clay jar with a burning torch inside. 17Gideon said, "When we get to the enemy camp, spread out and surround it. Then wait for me to blow a signal on my trumpet. As soon as you hear it, blow your trumpets and shout, ‘Fight for the Lord ! Fight for Gideon!'" 19 Gideon and his group reached the edge of the enemy camp a few hours after dark, just after the new guards had come on duty. Gideon and his soldiers blew their trumpets and smashed the clay jars that were hiding the torches. 20 The rest of Gideon's soldiers blew the trumpets they were holding in their right hands. Then they smashed the jars and held the burning torches in their left hands. Everyone shouted, "Fight with your swords for the Lord and for Gideon!" 21 The enemy soldiers started yelling and tried to run away. Gideon's troops stayed in their positions surrounding the camp 22 and blew their trumpets again. As they did, the Lord made the enemy soldiers pull out their swords and start fighting each other. The enemy army tried to escape from the camp. They ran to Acacia Tree Town, toward Zeredah, and as far as the edge of the land that belonged to the town of Abel-Meholah near Tabbath.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

blow ye: Judges 7:20

the sword: The word cherev, "sword," necessarily implied, and rightly supplied by our venerable translators from Judges 7:20, is found in this place, in the Chaldee, Syriac, and Arabic, and in eight manuscripts; and evidently appears to be genuine. 1 Samuel 17:47, 2 Chronicles 20:15-17

Reciprocal: Judges 7:7 - General Judges 9:48 - What ye 2 Chronicles 13:15 - as the men 2 Chronicles 23:13 - sounded

Cross-References

Exodus 14:28
The water came and covered the chariots, the cavalry, and the whole Egyptian army that had followed the Israelites into the sea. Not one of them was left alive.
Job 22:16
who were swept away without warning.
Psalms 69:15
Don't let me be swept away by a flood or drowned in the ocean or swallowed by death.
Psalms 104:26
And there are the ships, as well as Leviathan, the monster you created to splash in the sea.

Gill's Notes on the Bible

When I blow with a trumpet, I and all that are with me,.... He being at the head of one of the three companies, Judges 7:19 perhaps the middlemost, which might stand for the body of the army; and the other two be one to the right and the other to the left of him, and so could more easily discover his motions:

then blow ye the trumpets also on every side of all the camp; for it seems they were so disposed as to be around the camp, which when the trumpets were blown at once on every side, with such a blaze of light, and crashing of the pitchers, must be very terrifying, as if there was no way for them to escape, and especially when they should hear the following dreadful sounds:

and say, [the sword] of the Lord, and of Gideon; or "for the Lord, and for Gideon"; and which may be supplied, either the light is for the Lord, and for Gideon; or the victory is for the Lord, and for Gideon; we supply it from Judges 7:20. The name Jehovah, these Heathens had often heard, as the God of Israel, would now be dreadful to them, and the name of Gideon also; whose name, as appears by the interpretation of the dream, was terrible among them; for which reason Gideon added it, and not out of arrogance and vanity; and puts it after the name of the Lord, as being only an instrument the Lord thought fit to make use of, otherwise all the glory belonged to him.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Judges 7:18. The sword of the Lord, and of Gideon. — The word חרב chereb, "sword," is not found in this verse, though it is necessarily implied, and is found in Judges 7:20. But it is found in this place in the Chaldee, Syriac, and Arabic, and in eight of Kennicott's and De Rossi's MSS. The reading appears to be genuine.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile