Lectionary Calendar
Tuesday, May 20th, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Leviticus 8:19

Moses killed the ram and splattered its blood against the four sides of the altar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Israel;   Priest;   Scofield Reference Index - Sanctify;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Aaron;   Priest;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Worship;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Sacrifice;   Holman Bible Dictionary - High Priest;   Leviticus;   Hastings' Dictionary of the Bible - Priests and Levites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Burnt-Offering ;   People's Dictionary of the Bible - Aaron;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Events of the Encampment;   Priesthood, the;   Worship, the;   On to Canaan;   Moses, the Man of God;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
He killed it; and Moshe sprinkled the blood on the altar round about.
King James Version
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Lexham English Bible
and he slaughtered it. Then Moses sprinkled the blood on the altar all around.
New Century Version
Then Moses killed it and sprinkled the blood on all sides of the altar.
New English Translation
and he slaughtered it. Moses then splashed the blood against the altar's sides.
Amplified Bible
Moses killed it and sprinkled the blood around on the altar.
New American Standard Bible
And Moses slaughtered it and sprinkled the blood around on the altar.
Geneva Bible (1587)
So Moses killed it, and sprinkled the blood vpon the Altar round about,
Legacy Standard Bible
Then Moses slaughtered it and splashed the blood around on the altar.
Complete Jewish Bible
and after it had been slaughtered, Moshe splashed the blood on all sides of the altar.
Darby Translation
and he slaughtered [it]; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
Easy-to-Read Version
Then Moses killed the ram. He sprinkled the blood around on the altar.
English Standard Version
And he killed it, and Moses threw the blood against the sides of the altar.
George Lamsa Translation
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Good News Translation
Moses killed it and threw the blood on all four sides of the altar.
Christian Standard Bible®
Moses slaughtered it and splattered the blood on all sides of the altar.
Literal Translation
and one killed it , and Moses sprinkled the blood on the altar all around;
Miles Coverdale Bible (1535)
& then was he slayne. And Moses sprenkled of ye bloude vpon the altare rounde aboute,
American Standard Version
And he killed it; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Bible in Basic English
And he put it to death; and Moses put some of the blood on and round the altar.
Bishop's Bible (1568)
Whiche Moyses killed, and sprinckled the blood vpo the aulter rounde about.
JPS Old Testament (1917)
And when it was killed, Moses dashed the blood against the altar round about.
King James Version (1611)
And he killed it, and Moses sprinkled the blood vpon the Altar round about.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he divided the ram by its limbs, and Moses offered the head, and the limbs, and the fat; and he washed the belly and the feet with water.
English Revised Version
And he killed it: and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
Berean Standard Bible
Moses slaughtered the ram and sprinkled the blood on all sides of the altar.
Wycliffe Bible (1395)
he offride it, and schedde the blood therof bi the cumpas of the auter.
Young's Literal Translation
and [one] slaughtereth, and Moses sprinkleth the blood on the altar round about;
Update Bible Version
And he killed it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
Webster's Bible Translation
And he killed [it]; and Moses sprinkled the blood upon the altar round about.
World English Bible
He killed it; and Moses sprinkled the blood on the altar round about.
New King James Version
and Moses killed it. Then he sprinkled the blood all around on the altar.
New Living Translation
and Moses slaughtered it. Then Moses took the ram's blood and splattered it against all sides of the altar.
New Life Bible
Then Moses killed it and put the blood around on the altar.
New Revised Standard
and it was slaughtered. Moses dashed the blood against all sides of the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and it was slain, - and Moses dashed h the blood against the altar round about;
Douay-Rheims Bible
He immolated it, and poured the blood thereof round about the altar.
Revised Standard Version
And Moses killed it, and threw the blood upon the altar round about.
New American Standard Bible (1995)
Moses slaughtered it and sprinkled the blood around on the altar.

Contextual Overview

14 Moses led out the bull that was to be sacrificed for sin, and Aaron and his sons laid their hands on its head. 15 After it was killed, Moses dipped a finger in the blood and smeared some of it on each of the four corners of the bronze altar, before pouring out the rest at the foot of the altar. This purified the altar and made it a fit place for offering the sacrifice for sin. 16 Moses then took the fat on the bull's insides, as well as the lower part of the liver and the two kidneys with their fat, and sent them up in smoke on the altar fire. 17 Finally, he took the skin and the flesh of the bull, together with the food still in its stomach, and burned them outside the camp, just as the Lord had commanded. 18 Moses led out the ram for the sacrifice to please the Lord . After Aaron and his sons had laid their hands on its head, 19 Moses killed the ram and splattered its blood against the four sides of the altar. 20Moses had the animal cut up, and he washed its insides and hind legs. Then he laid the head, the fat, and the rest of the ram on the altar and sent them up in smoke with a smell that pleased the Lord . All this was done just as the Lord had commanded. 22 Moses led out the ram for the ceremony of ordination. Aaron and his sons laid their hands on its head, 23 and it was killed. Moses smeared some of its blood on Aaron's right earlobe, some on his right thumb, and some on the big toe of his right foot. 24 Moses did the same thing for Aaron's sons, before splattering the rest of the blood against the four sides of the altar.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Reciprocal: 2 Chronicles 29:22 - sprinkled Hebrews 9:21 - General

Gill's Notes on the Bible

And he killed it,.... That is, Moses killed the ram, as the Septuagint version expresses it:

and Moses sprinkled the blood upon the altar round about; as he did the blood of the bullock, Leviticus 8:15.

Barnes' Notes on the Bible

Moses as the mediator of the covenant of the Law Galatians 3:19; Hebrews 8:6 was called to perform the priestly functions, in consecrating those on whom henceforth those functions were to devolve, and in inaugurating the legal order of sacrifices. See Exodus 40:23 note. The sin-offering was now offered for the first time. The succession in which the sacrifices followed each other on this occasion, first the sin-offering, then the burnt-offering, and lastly the peace-offering, has its ground in the meaning of each sacrifice, and became the established custom in later ages. The worshipper passed through a spiritual process. He had transgressed the Law, and he needed the atonement signified by the sin-offering: if his offering had been made in truth and sincerity, he could then offer himself as an accepted person, as a sweet savour, in the burnt-offering; and in consequence, he could enjoy communion with the Lord and with his brethren in the peace-offering.

Leviticus 8:14-17

See the marginal references. The flesh of the sin-offering could not be eaten by any but a legally consecrated priest (Leviticus 6:25 note). Moses therefore could not eat of it himself, though he was, for the occasion, performing the duties of a priest. Those whom he was consecrating could not eat it, not only because they were not yet duly installed, but because the sacrifice was offered on their behalf, and the body of the victim stood to them in the same relation as that of the regular sin-offering afterward stood to the high priest.

Leviticus 8:15

Purified the altar ... sanctified it, to make reconciliation upon it - The altar had been sanctified by the anointing oil Leviticus 8:11 like the priests who were to officiate at it; it was now, like them, sanctified by blood, in acknowledgment of the alienation of all nature, in itself, from God, and the need of a reconciliation to Him of all things by blood. Colossians 1:20; Hebrews 9:21-22. See Leviticus 17:11; Exodus 28:38.

Leviticus 8:18-21

Atonement having been made, Aaron and his sons were now permitted, by the laying on of their hands, to make themselves one with the victim, which was to be sent up to Yahweh as “a burnt sacrifice for a sweet savour, an offering made by fire unto the Lord.” All was done strictly according to the ritual Leviticus 1:3-9, except that Moses performed the duties of the priest.

Leviticus 8:22

The ram of consecration - The sacrifice of this ram was by far the most unique part of the whole ceremony. The words may be literally rendered “the ram of the fillings”, and the name has been supposed to have reference to the ceremony in which Moses filled the hands of the priests; see Leviticus 8:27. The offering was in the highest sense “the sacrifice of completion or fulfilling”, as being the central point of the consecrating rite. The final perfection of the creature is consecration to the Lord.

Leviticus 8:23, Leviticus 8:24

Before casting forth the blood round the altar in the usual manner, Moses took a portion of the blood and put some of it on the right extremities of each of the priests. This, being performed with the blood of the peace-offering, has been supposed to figure the readiness of the priest who is at peace with Yahweh to hear with the ear and obey the divine word, to perform with the hand the sacred duties of his office, and to walk with the feet in the way of holiness.

Leviticus 8:25-28

In the rite of filling the hands of the priests, Moses took the portions of the victim which usually belonged to the altar, with the right shoulder (or leg); he placed upon them one cake of each of the three kinds of unleavened bread contained in the basket (see Leviticus 8:2 note), and then put the whole first upon the hands of Aaron and in succession upon the hands of his sons: in each case, according to Jewish tradition, he put his own hands under the hands of the priest, moving them backwards and forwards, so as to wave the mass to and fro.

In this remarkable ceremony the gifts of the people appear to have been made over to the priests, as if in trust, for the service of the altar. The articles were presented to Yahweh and solemnly waved in the hands of the priests, but not by their own act and deed. The mediator of the Law, who was expressly commissioned on this occasion, was the agent in the process.

Leviticus 8:25

The rump - See Leviticus 3:9 note.

Leviticus 8:29

The heave-shoulder was the ordinary perquisite of the officiating priest, but the wave-breast appears to have been awarded to Moses as the servant of Yahweh now especially appointed for the priestly service.

Leviticus 8:30

The sprinkling was on their garments as well as their persons, because it belonged to them in reference to the office with which they had been formally invested by putting on the garments. (See Exodus 28:3 note). The union of the two symbols of the atoning blood and the inspiring unction appears to be a fit conclusion of the entire rite.

Leviticus 8:33-36

The rites of consecration were to last a whole week, and thus, like the longer of the annual festivals, were connected in an emphatic manner with the sabbatical number of the covenant. During this period the priests were not to leave the holy precinct for the sake of any worldly business; and the whole series of ceremonies, including the sacrifice of the Ram of consecration, was to be gone through on each day. Compare the marginal references.

Leviticus 8:33

Rather, ye shall not go away from the entrance of the tent. With this agree Cranmer, the Geneva Bible, etc. The meaning is evidently that they were not to go out of the court, as is more clearly expressed in Leviticus 8:35.

Leviticus 8:35

That ye die not - See Exodus 28:35 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile