Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Luke 20:6

And we can't say that it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Instruction;   John;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John the baptist;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Fausset Bible Dictionary - Luke, the Gospel According to;   Holman Bible Dictionary - Capital Punishment;   Hastings' Dictionary of the Bible - John the Baptist;   Prophet;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Consciousness;   Punishment (2);   Stoning (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - Punishments;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Punishments;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
But if we say, ‘Of human origin,’ all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet.”
King James Version (1611)
But and if we say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
King James Version
But and if we say, Of men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
English Standard Version
But if we say, ‘From man,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
New American Standard Bible
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, since they are convinced that John was a prophet."
New Century Version
But if we say, ‘It was from other people,' all the people will stone us to death, because they believe John was a prophet."
Amplified Bible
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are firmly convinced that John was a prophet."
New American Standard Bible (1995)
"But if we say, 'From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
Legacy Standard Bible
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."
Berean Standard Bible
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are convinced that John was a prophet."
Complete Jewish Bible
But if we say, ‘From a human source,' all the people will stone us, because they're convinced that Yochanan was a prophet."
Darby Translation
but if we should say, Of men, the whole people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet.
Easy-to-Read Version
But if we say that John's baptism was from someone else, the people will stone us to death. They all believe that John was a prophet."
Geneva Bible (1587)
But if we shall say, Of men, all the people will stone vs: for they be perswaded that Iohn was a Prophet.
George Lamsa Translation
And if we should say from men, all the people will stone us; for they regard John as a prophet.
Good News Translation
But if we say, ‘From human beings,' this whole crowd here will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
Lexham English Bible
But if we say, ‘From men,' all the people will stone us to death, because they are convinced that John was a prophet."
Literal Translation
But if we say, From men, all the people will stone us, for they are being convinced that John was a prophet.
American Standard Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Bible in Basic English
But if we say, Of men; we will be stoned by the people, for they are certain that John was a prophet.
Hebrew Names Version
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that Yochanan was a prophet."
International Standard Version
But if we say, 'From humans,' all the people will stone us to death, for they are convinced that John was a prophet."Matthew 14:5; 21:26; Luke 7:29;">[xr]
Etheridge Translation
But if we shall say, From men, all the people will stone us; for they are persuaded that Juchanon was a prophet.
Murdock Translation
But if we say, From men; all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
Bishop's Bible (1568)
But and yf we say of men, all the people wyll stone vs: For they be perswaded that Iohn is a prophete.
English Revised Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they be persuaded that John was a prophet.
World English Bible
But if we say, 'From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
Wesley's New Testament (1755)
But if we say of men, all the people will stone us;
Weymouth's New Testament
And if we say, `human,' the people will all stone us; for they are thoroughly convinced that John was a Prophet."
Wycliffe Bible (1395)
and if we seien, Of men, al the puple schal stoone vs; for thei ben certeyn, that Joon is a prophete.
Update Bible Version
But if we shall say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
Webster's Bible Translation
But if we say, From men; all the people will stone us: for they are persuaded that John was a prophet.
New English Translation
But if we say, ‘From people,' all the people will stone us, because they are convinced that John was a prophet."
New King James Version
But if we say, "From men,' all the people will stone us, for they are persuaded that John was a prophet."
New Living Translation
But if we say it was merely human, the people will stone us because they are convinced John was a prophet."
New Life Bible
But if we say, ‘From men,' then all the people will throw stones at us because they believe John was one who spoke for God."
New Revised Standard
But if we say, ‘Of human origin,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
J.B. Rotherham Emphasized Bible
But, if we say, Of men, the people, one and all, will stone us, for, persuaded, they are, that, John, was, a prophet.
Douay-Rheims Bible
But if we say, of men: the whole people will stone us. For they are persuaded that John was a prophet.
Revised Standard Version
But if we say, 'From men,' all the people will stone us; for they are convinced that John was a prophet."
Tyndale New Testament (1525)
But and yf we shall saye of men all ye people will stone vs. For they be persuaded that Ihon is a Prophet.
Young's Literal Translation
and if we may say, From men, all the people will stone us, for they are having been persuaded John to be a prophet.'
Miles Coverdale Bible (1535)
But yf we saye, of men, then shal all the people stone vs, for they be persuaded, that Ihon is a prophet.
Mace New Testament (1729)
if we should assert, it was a human contrivance, the populace would stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
Simplified Cowboy Version
But if we say he came up with it on his own, everyone will get mad because they all believe John was sent from the Boss."

Contextual Overview

1 One day, Jesus was teaching in the temple and telling the good news. So the chief priests, the teachers, and the nation's leaders 2 asked him, "What right do you have to do these things? Who gave you this authority?" 3 Jesus replied, "I want to ask you a question. 4 Who gave John the right to baptize? Was it God in heaven or merely some human being?" 5 They talked this over and said to each other, "We can't say that God gave John this right. Jesus will ask us why we didn't believe John. 6 And we can't say that it was merely some human who gave John the right to baptize. The crowd will stone us to death, because they think John was a prophet." 7 So they told Jesus, "We don't know who gave John the right to baptize." 8 Jesus replied, "Then I won't tell you who gave me the right to do what I do."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

all: Matthew 21:26, Matthew 21:46, Matthew 26:5, Mark 12:12, Acts 5:26

for: Luke 1:76, Luke 7:26-29, Matthew 14:5, Matthew 21:26, John 10:41

Reciprocal: Numbers 12:6 - a prophet Mark 11:32 - for Mark 14:2 - lest Acts 4:21 - how

Cross-References

Genesis 3:3
except the one in the middle. He told us not to eat fruit from that tree or even to touch it. If we do, we will die."
Genesis 20:6
God spoke to Abimelech in another dream and said: I know you are innocent. That's why I kept you from sleeping with Sarah and doing anything wrong.
Genesis 20:7
Her husband is a prophet. Let her go back to him, and his prayers will save you from death. But if you don't return her, you and all your people will die.
Genesis 26:11
Then Abimelech warned his people that anyone who even touched Isaac or Rebekah would be put to death.
Genesis 31:7
and that he keeps cheating me by changing my wages time after time. But God has protected me.
Genesis 35:5
While Jacob and his family were traveling through Canaan, God terrified the people in the towns so much that no one dared bother them.
Genesis 39:9
No one in my master's house is more important than I am. The only thing he hasn't given me is you, and that's because you are his wife. I won't sin against God by doing such a terrible thing as this."
Exodus 34:24
I will force the nations out of your land and enlarge your borders. Then no one will try to take your property when you come to worship me these three times each year.
1 Samuel 25:26
but please take this gift of food that I've brought and share it with your followers. The Lord has kept you from taking revenge and from killing innocent people. But I hope your enemies and anyone else who wants to harm you will end up like Nabal. I swear this by the living Lord and by your life.
1 Samuel 25:34
If you hadn't come to meet me so quickly, every man and boy in Nabal's family and in his servants' families would have been killed by morning. I swear by the living Lord God of Israel who protected you that this is the truth.

Gill's Notes on the Bible

But and if we say of men,..... Which they had a good will to, against the dictates of their own consciences:

all the people will stone us; meaning the common people, that were then in the temple about Christ, hearing him preach; who would be so enraged at such an answer, that without any regard to their character and office, they would rise and stone them. The Ethiopic version adds, "whom we fear"; see Matthew 21:26 for it seems that they had not so behaved as to have the good will and esteem of the people, at least they did not pin their faith on their sleeve:

for they be persuaded that John was a prophet; they were fully assured of it; and the sentiments and authority of the chief priests could have no weight and influence upon them to weaken their faith in this point; the evidence was so strong, and their faith so firm and sure.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in the notes at Matthew 21:23-27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile