Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Matthew 10:35

I came to turn sons against their fathers, daughters against their mothers, and daughters-in-law against their mothers-in-law.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Daughter-In-Law;   Discipleship;   Jesus, the Christ;   Minister, Christian;   Mother-In-Law;   Peace;   Strife;   War;   Thompson Chain Reference - Mothers-In-Law;   The Topic Concordance - Disciples/apostles;   Division;   Hate;   Jesus Christ;   Love;   Receiving;   Torrey's Topical Textbook - Warfare of Saints;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Apostle;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Peace;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disciple, Discipleship;   Family Life and Relations;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Easton Bible Dictionary - Micah, Book of;   Fausset Bible Dictionary - Inspiration;   Matthew, the Gospel According to;   Micah;   Holman Bible Dictionary - Daughter-In-Law;   Disciples;   Matthew, the Gospel of;   Violence;   Hastings' Dictionary of the Bible - Atonement;   Child, Children;   Mss;   Quotations;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Brotherhood (2);   Character;   Courage;   Daughter ;   Daughter-In-Law ;   Disciple (2);   Discourse;   Example;   Family;   Gospel (2);   Hating, Hatred;   Interpretation;   Manliness;   Marriage (I.);   Mother (2);   Old Testament (I. Christ as Fulfilment of);   Paradox;   Quotations (2);   Self-Control;   Wealth (2);   People's Dictionary of the Bible - Apostle;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Against;   Brethren of the Lord;   Love;   The Jewish Encyclopedia - Phinehas B. Ḥama;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for April 10;   Every Day Light - Devotion for April 11;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
For I came to turn
King James Version (1611)
For I am come to set a man at variance against his father, & the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
King James Version
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
English Standard Version
For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
New American Standard Bible
"For I came to TURN A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW;
New Century Version
I have come so that ‘a son will be against his father, a daughter will be against her mother, a daughter-in-law will be against her mother-in-law.
Amplified Bible
"For I have come to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW;
Geneva Bible (1587)
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in lawe.
New American Standard Bible (1995)
"For I came to SET A MAN AGAINST HIS FATHER, AND A DAUGHTER AGAINST HER MOTHER, AND A DAUGHTER-IN-LAW AGAINST HER MOTHER-IN-LAW;
Legacy Standard Bible
For I came to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;
Berean Standard Bible
For I have come to turn 'A man against his father, a daughter against her mother, a daughter-in-law against her mother-in-law.
Complete Jewish Bible
For I have come to set
Darby Translation
For I have come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law;
Easy-to-Read Version
I have come to make this happen: ‘A son will turn against his father. A daughter will turn against her mother. A daughter-in-law will turn against her mother-in-law.
George Lamsa Translation
For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Good News Translation
I came to set sons against their fathers, daughters against their mothers, daughters-in-law against their mothers-in-law;
Lexham English Bible
For I have come to turn a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Literal Translation
I came to divide a man against his father, and a daughter against her mother, and a bride against her mother-in-law.
American Standard Version
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:
Bible in Basic English
For I have come to put a man against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law:
Hebrew Names Version
For I came to set a man at odds against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
International Standard Version
For I came to turnMicah 7:6;">[xr] 'a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Etheridge Translation
For I have come to cause a man to separate from [fn] his father, and a daughter from her mother, and a daughter-in-law from her mother-in-law;
Murdock Translation
For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
Bishop's Bible (1568)
For I am come to set a man at varyaunce agaynst his father, & the daughter agaynst her mother, and the daughter in lawe agaynst her mother in lawe.
English Revised Version
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:
World English Bible
For I came to set a man at odds against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.
Wesley's New Testament (1755)
For I am come to set a man at variance with his father, and the daughter with her mother, and the daughter-in-law with her mother-in-law.
Weymouth's New Testament
For I came to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;
Wycliffe Bible (1395)
For Y cam to departe a man ayens his fadir, and the douytir ayens hir modir, and the sones wijf ayens the housbondis modir;
Update Bible Version
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law:
Webster's Bible Translation
For I am come to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law.
New English Translation
For I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,
New King James Version
For I have come to "set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law';
New Living Translation
‘I have come to set a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law.
New Life Bible
I came to turn a man against his father. I came to turn a daughter against her mother. I came to turn a daughter-in-law against her mother-in-law.
New Revised Standard
For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For I came to set at variance - a man, against, his father, and, a daughter, against, her mother, and, a bride, against, her mother-in-law;
Douay-Rheims Bible
For I came to set a man at variance against his father, and the daughter against her mother, and the daughter in law against her mother in law.
Revised Standard Version
For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law;
Tyndale New Testament (1525)
For I am come to set a man at varyaunce ageynst hys father and the doughter ageynst hyr mother and the doughterlawe ageynst her motherlawe:
Young's Literal Translation
for I came to set a man at variance against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law,
Miles Coverdale Bible (1535)
For I am come to set a ma at variaunce ageynst his father, and the doughter ageynst hir mother, & the doughter in lawe ageynst her mother in lawe:
Mace New Testament (1729)
my coming will occasion discord between the son and his father, between the daughter and her mother, between the daughter in law and her mother in law:
Simplified Cowboy Version
Because I have come to turn 'a boy against his dad, a girl against her mom, a daughter-in-law against her husband's mother—

Contextual Overview

16 I am sending you like lambs into a pack of wolves. So be as wise as snakes and as innocent as doves. 17 Watch out for people who will take you to court and have you beaten in their meeting places. 18 Because of me, you will be dragged before rulers and kings to tell them and the Gentiles about your faith. 19 But when someone arrests you, don't worry about what you will say or how you will say it. At that time you will be given the words to say. 20 But you will not really be the one speaking. The Spirit from your Father will tell you what to say. 21 Brothers and sisters will betray one another and have each other put to death. Parents will betray their own children, and children will turn against their parents and have them killed. 22 Everyone will hate you because of me. But if you remain faithful until the end, you will be saved. 23 When people mistreat you in one town, hurry to another one. I promise you that before you have gone to all the towns of Israel, the Son of Man will come. 24 Disciples are not better than their teacher, and slaves are not better than their master. 25 It is enough for disciples to be like their teacher and for slaves to be like their master. If people call the head of the family Satan, what will they say about the rest of the family?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Matthew 10:21, Matthew 24:10, Micah 7:5, Mark 13:12, Luke 21:16

Reciprocal: 2 Samuel 3:1 - between 1 Kings 2:20 - Ask on Psalms 69:8 - and an alien Song of Solomon 1:6 - my mother's Jeremiah 9:4 - ye heed Micah 7:6 - son John 7:43 - General John 10:19 - General

Gill's Notes on the Bible

For I am come to set a man at variance against,.... Or "to divide a man from his father". Here our Lord opens and explains what he means by the sword, intestine divisions, domestic broils, family differences, as well as such as appear in towns, cities, and kingdoms, which are exemplified by other instances following;

and the daughter against her mother, and the daughter-in-law against her mother-in-law: the case is this, a father believing in Christ, embracing his Gospel, and submitting to his institutions, is contradicted, opposed, and persecuted by his own son, and a mother by her own daughter; in both which relations, natural affection knit them together; and the mother-in-law by her daughter-in-law, who before lived together in the most peaceable, kind, and tender manner: which must be imputed, not to Christ, and the doctrines of Christ, and the natural tendency of them, embraced by the father, the mother, and mother-in-law; but to the natural enmity of the son, the daughter, and the daughter-in-law, to everything divine, spiritual, and evangelical, or "vice versa".

Barnes' Notes on the Bible

Think not that I am come ... - This is taken from Micah 7:6. Christ did not here mean to say that the object of his coming was to produce discord and contention, for he was the Prince of Peace, Isaiah 9:6; Isaiah 11:6; Luke 2:14; but he means to say that such would be one of the effects of his coming. One part of a family that was opposed to Him would set themselves against those who believed in him. The wickedness of men, and not the religion of the gospel, is the cause of this hostility. It is unnecessary to say that no prophecy has been more strikingly fulfilled; and it will continue to be fulfilled until all unite in obeying his commandments. Then his religion will produce universal peace. Compare the notes at Matthew 10:21.

But a sword - The sword is an instrument of death, and to send a sword is the same as to produce hostility and war.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 35. I am come to set a man at variance — The spirit of Christ can have no union with the spirit of the world. Even a father, while unconverted, will oppose a godly child. Thus the spirit that is in those who sin against God is opposed to that spirit which is in the followers of the Most High. It is the spirits then that are in opposition, and not the persons.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile