Lectionary Calendar
Tuesday, July 22nd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Nahum 1:11

Assyria, one of your rulers has made evil plans against the Lord .

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Nahum (2);   Holman Bible Dictionary - Nahum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Acrostic;   Belial (Beliar);   Nahum;   People's Dictionary of the Bible - Assyria;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Imagine;   Nahum, the Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
One has gone out from you,who plots evil against the Lord,and is a wicked counselor.
Hebrew Names Version
There is one gone forth out of you, who devises evil against the LORD, who counsels wickedness.
King James Version (1611)
There is one come out of thee, that imagineth euill against the Lord: a wicked counseller.
King James Version
There is one come out of thee, that imagineth evil against the Lord , a wicked counsellor.
English Standard Version
From you came one who plotted evil against the Lord , a worthless counselor.
New American Standard Bible
From you has gone out One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
New Century Version
Someone has come from Nineveh who makes evil plans against the Lord and gives wicked advice.
Amplified Bible
From you [O Nineveh], One has gone forth who plotted evil against the LORD, A malevolent counselor [the king of Assyria].
Geneva Bible (1587)
There commeth one out of thee that imagineth euill against the Lorde, euen a wicked counsellour.
New American Standard Bible (1995)
From you has gone forth One who plotted evil against the LORD, A wicked counselor.
Legacy Standard Bible
From you has gone forthOne who devised evil against Yahweh,A vile counselor.
Berean Standard Bible
From you, O Nineveh, comes forth a plotter of evil against the LORD, a counselor of wickedness.
Complete Jewish Bible
Out of you, [Ninveh,] he came, one who plots evil against Adonai , who counsels wickedness.
Darby Translation
Out of thee is gone forth one that imagineth evil against Jehovah, a wicked counsellor.
Easy-to-Read Version
Someone from Nineveh is making evil plans against the Lord . That advisor is a worthless troublemaker.
George Lamsa Translation
Out of you shall come forth one who imagines evil against the LORD and gives wicked counsel.
Good News Translation
From you, Nineveh, there came someone full of wicked schemes, who plotted against the Lord .
Lexham English Bible
From you goes out one who plots evil against Yahweh, one who plans wickedness.
Literal Translation
One who devises evil against Jehovah has come forth from you, one counseling worthlessness.
American Standard Version
There is one gone forth out of thee, that deviseth evil against Jehovah, that counselleth wickedness.
Bible in Basic English
One has gone out from you who is designing evil against the Lord, whose purposes are of no value.
JPS Old Testament (1917)
Out of thee came he forth, that deviseth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
Bishop's Bible (1568)
There came out of thee such as thought euyll against the Lorde, such as gaue wicked counsell.
Brenton's Septuagint (LXX)
Out of thee shall proceed a device against the Lord, counselling evil things hostile to him.
English Revised Version
There is one gone forth out of thee, that imagineth evil against the LORD, that counselleth wickedness.
World English Bible
There is one gone forth out of you, who devises evil against Yahweh, who counsels wickedness.
Wycliffe Bible (1395)
Of thee schal go out a man thenkynge malice ayens the Lord, and trete trespassyng in soule.
Update Bible Version
One has gone forth out of you, that devises evil against Yahweh, that counsels wickedness.
Webster's Bible Translation
There is [one] come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counselor.
New English Translation
From you, O Nineveh, one has marched forth who plots evil against the Lord , a wicked military strategist.
New King James Version
From you comes forth one Who plots evil against the LORD, A wicked counselor.
New Living Translation
Who is this wicked counselor of yours who plots evil against the Lord ?
New Life Bible
From you one has come who makes sinful plans against the Lord, one who talks about sinful things to do.
New Revised Standard
From you one has gone out who plots evil against the Lord , one who counsels wickedness.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Out of thee, hath one come forth - plotting, against Yahweh, wickedness, - A counselor of the Abandoned One.
Douay-Rheims Bible
Out of thee shall come forth one that imagineth evil against the Lord, contriving treachery in his mind.
Revised Standard Version
Did one not come out from you, who plotted evil against the LORD, and counseled villainy?
Young's Literal Translation
From thee hath come forth a deviser of evil Against Jehovah -- a worthless counsellor.
Miles Coverdale Bible (1535)
There come out of ye soch as ymagin myschefe, and geue vngracious councell agaynst the LORDE.
THE MESSAGE
Nineveh's an anthill of evil plots against God , A think tank for lies that seduce and betray.

Contextual Overview

9 So don't plot against the Lord ! He wipes out his enemies, and they never revive. 10 They are like drunkards overcome by wine, or like dry thornbushes burning in a fire. 11 Assyria, one of your rulers has made evil plans against the Lord . 12 But the Lord says, "Assyria, no matter how strong you are, you are doomed! My people Judah, I have troubled you before, but I won't do it again. 13 I'll snap your chains and set you free from the Assyrians." 14 Assyria, this is what else the Lord says to you: "Your name will be forgotten. I will destroy every idol in your temple, and I will send you to the grave, because you are worthless." 15 Look toward the mountains, people of Judah! Here comes a messenger with good news of peace. Celebrate your festivals. Keep your promises to God. Your evil enemies are destroyed and will never again invade your country.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

one: Nahum 1:9, 2 Kings 18:13, 2 Kings 18:14, 2 Kings 18:30, 2 Kings 19:22-25, 2 Chronicles 32:15-19, Isaiah 10:7-15

wicked counsellor: Heb. counsellor of Belial, 1 Samuel 2:12, 2 Samuel 20:1, 2 Chronicles 13:7

Reciprocal: Ezra 4:5 - hired Psalms 140:2 - imagine Proverbs 24:8 - General Isaiah 7:5 - Syria Micah 2:1 - to Nahum 1:15 - the wicked Zephaniah 3:19 - I will undo

Cross-References

Genesis 1:9

The Third Day

God said, "I command the water under the sky to come together in one place, so there will be dry ground." And that's what happened.
Genesis 1:13
Evening came and then morning—that was the third day.
Genesis 1:14

The Fourth Day

God said, "I command lights to appear in the sky and to separate day from night and to show the time for seasons, special days, and years.
Genesis 1:16
God made two powerful lights, the brighter one to rule the day and the other to rule the night. He also made the stars.
Genesis 1:17
Then God put these lights in the sky to shine on the earth,
Genesis 1:20

The Fifth Day

God said, "I command the ocean to be full of living creatures, and I command birds to fly above the earth."
Genesis 1:29
I have provided all kinds of fruit and grain for you to eat.
Genesis 2:5
no grass or plants were growing anywhere. God had not yet sent any rain, and there was no one to work the land.
Genesis 2:9
The Lord God placed all kinds of beautiful trees and fruit trees in the garden. Two other trees were in the middle of the garden. One of the trees gave life—the other gave the power to know the difference between right and wrong.
Genesis 2:16
But the Lord told him, "You may eat fruit from any tree in the garden,

Gill's Notes on the Bible

There is [one] come out of thee,.... That is, out of Nineveh, as the Targum explains it; meaning Sennacherib, who had his royal seat and palace there; or Rabshakeh that was sent from hence by him with a railing and blaspheming letter to the king of Judah, and the inhabitants of Jerusalem. This is said to be at the present time of writing this prophecy, though it was after it, because of the certainty of it, as is usual in prophetic language; unless it can be thought that this prophecy was delivered out exactly at the time when Sennacherib had entered Judea, and was before the walls of Jerusalem; but not yet discomfited, as after predicted:

that imagineth evil against the Lord; against the people of the Lord, as the Targum; formed a scheme to invade the land of Judea, take the fenced cities thereof, and seize upon Jerusalem the metropolis of the nation, and carry the king, princes, and all the people captive as Shalmaneser his father had carried away the ten tribes:

a wicked counsellor; or "a counsellor of Belial" k; who, by Rabshakeh, advised Israel not to regard their king, nor trust in their God but surrender themselves up to him, 2 Kings 18:29.

k יועץ בליעל "consulens", Belijahai, Montanus; "consiliarius Belijaal", Burkius.

Barnes' Notes on the Bible

There is one come out of thee - that is, Nineveh, “that imagineth” deviseth, , “evil, Lord, Sennacherib, against the the rod of God’s anger” Isaiah 10:5-7, yet who “meant not so,” as God meant. “And this was his counsel,” as is every counsel of Satan, “that they could not resist him, and so should withdraw themselves from the land of God, “into a land like their own” Isaiah 36:16-17, but whose joy and sweetness, its vines and its fig-trees, should not be from God, but from the Assyrian, i. e., from Satan.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Nahum 1:11. Imagineth evil against the Lord — Such were Pul, 2 Kings 15:10, Tiglath-pileser, 2 Kings 15:29; Shalmaneser, 2 Kings 17:6; and Sennacherib, 2 Kings 18:17; 2 Kings 19:23.

A wicked counsellor.Sennacherib and Rabshakeh.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile