the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Nehemiah 2:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
So I went up at night by way of the valley and inspected the wall. Then heading back, I entered through the Valley Gate and returned.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
Then I went up in the night by the valley and inspected the wall, and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
So I went up the valley at night, inspecting the wall. Finally, I turned and went back in through the Valley Gate.
I continued up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turned back and came to the Valley Gate, and so returned.
So I went up at night by the ravine [of Kidron] and inspected the wall; then I turned back and entered [the city] by the Valley Gate, and returned.
So I was going up at night by the ravine and inspecting the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then went I vp in ye night by the brooke, and viewed the wall, and turned backe, and comming backe, I entred by the gate of the valley & returned.
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I turned and entered the Valley Gate and turned around.
so I went up the valley by night and inspected the wall. Then I headed back and reentered through the Valley Gate.
So I went up the valley in the dark and went on inspecting the wall; then I turned back, entered through the Valley Gate and returned,
And I went up in the night through the valley, and viewed the wall, and turned back, and entered by the valley-gate and returned.
So I went up the valley in the dark, inspecting the wall. Finally, I turned back and went back in through the Valley Gate.
Then I went up in the night by the valley and viewed the wall, and turned back and entered by the gate of the valley, and so returned.
so I went down into Kidron Valley and rode along, looking at the wall. Then I returned the way I had come and went back into the city through the Valley Gate.
So I went up by the valley during the night and was examining the wall. Then I returned and came to the Valley Gate and returned.
Then I went up in the night by the torrent, and examined the wall, and turned back, and entered by the Valley Gate, and returned.
Then wete I on in the nighte by the broke syde, & cosidered ye wall, & turned back, & came home agayne to ye valley porte.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then in the night, I went up by the stream, viewing the wall; then turning back, I went in by the door in the valley, and so came back.
Then went I on in the night by the brooke side, and considered the wall, and turned backe, and came home againe by the valley port.
Then went I up in the night in the valley, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then went I vp in the night by the brooke, and viewed the wall, and turned backe, and entred by the gate of the valley, and so returned.
And I went up by the wall of the brook by night, and mourned over the wall, and passed through the gate of the valley, and returned.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
and Y stiede bi the stronde `in nyyt, and Y bihelde the wal, and Y turnede ayen, and cam to the yate of the valei, and Y yede ayen.
Then went I up in the night by the brook, and viewed the wall; and I turned back, and entered by the valley gate, and so returned.
Then I went up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and [so] returned.
So I went up in the night by the valley, and viewed the wall; then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
So, though it was still dark, I went up the Kidron Valley instead, inspecting the wall before I turned back and entered again at the Valley Gate.
So I went up in the night by the valley and looked at the wall. Then I went in through the Valley Gate again and returned.
So I went up by way of the valley by night and inspected the wall. Then I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
Then went I up in the torrent-bed, by night, and viewed the wall, - and turned back, and entered by the valley-gate, and so returned.
And I went up in the night by the torrent, and viewed the wall, and going back I came to the gate of the valley, and returned.
Then I went up in the night by the valley and inspected the wall; and I turned back and entered by the Valley Gate, and so returned.
and I am going up through the brook by night, and am measuring about the wall, and turn back, and come in through the gate of the valley, and turn back.
So I went up at night by the ravine and inspected the wall. Then I entered the Valley Gate again and returned.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the brook: The brook Kidron, 2 Samuel 15:23, Jeremiah 31:38-40, John 18:1
the gate: The gate leading to the valley of Jehoshaphat, east of the city, through which the brook Kidron flows. It was by this gate he went out; so that he went round the whole of the city, and entered by the same gate. Nehemiah 2:13
Cross-References
The Lord made a garden in a place called Eden, which was in the east, and he put the man there.
Many have attempted to hide their sins from others— but I refused.
Your fields will produce, and you will be happy and all will go well.
If you are a thief, quit stealing. Be honest and work hard, so you will have something to give to people in need.
Gill's Notes on the Bible
Then went I up in the night by the brook,.... The brook Kidron:
and viewed the wall; that was on that side:
and turned back; did not go quite round the wall, the way perhaps being obstructed with rubbish, and was unpassable or he had not time to do it:
and entered by the gate of the valley, and so returned; into the city, the same way he went out of it, Nehemiah 2:13.
Barnes' Notes on the Bible
The brook - The Kidron watercourse, which skirted the city on the east.
Turned back - i. e. he turned westward, and having made the circuit of the city, re-entered by the valley-gate.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 15. By the brook — Kidron.
By the gate of the Valley — The valley through which the brook Kidron flowed. It was by this gate he went out; so he went all round the city, and entered by the same gate from which he had gone out.