Lectionary Calendar
Friday, July 25th, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Nehemiah 3:28

Some priests rebuilt the next section of the wall. They began working north of Horse Gate, and each one worked on a section in front of his own house.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jerusalem;   Torrey's Topical Textbook - Gates;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Horse-Gate;   Fausset Bible Dictionary - Jerusalem;   Holman Bible Dictionary - Horse;   Horse Gate;   Nehemiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Isaiah, Book of;   Nehemiah;   Nehemiah, Book of;   Nethinim;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Jeru'salem;   Shemai'ah;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ate;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Each of the priests made repairs above the Horse Gate, each opposite his own house.
Hebrew Names Version
Above the horse gate repaired the Kohanim, everyone over against his own house.
King James Version
From above the horse gate repaired the priests, every one over against his house.
English Standard Version
Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.
New Century Version
The priests made repairs above the Horse Gate, each working in front of his own house.
New English Translation
Above the Horse Gate the priests worked, each in front of his house.
Amplified Bible
Above the Horse Gate the priests made repairs, each one in front of his own house.
New American Standard Bible
Above the Horse Gate the priests carried out repairs, each in front of his house.
World English Bible
Above the horse gate repaired the priests, everyone over against his own house.
Geneva Bible (1587)
From aboue the horsegate forth fortified the Priests, euery one ouer against his house.
Legacy Standard Bible
Above the Horse Gate the priests made repairs, each in front of his house.
Berean Standard Bible
Above the Horse Gate, each of the priests made repairs in front of his own house.
Complete Jewish Bible
Above the Horse Gate the cohanim made repairs, each one opposite his own house.
Darby Translation
From above the horse-gate repaired the priests, every one over against his house.
Easy-to-Read Version
The priests repaired the section over the Horse Gate. Each priest repaired the wall in front of his own house.
George Lamsa Translation
From the entrance of the horse gate repaired the priests, every one opposite his own house.
Good News Translation
A group of priests built the next section, going north from the Horse Gate, each one building in front of his own house.
Lexham English Bible
Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his house.
Literal Translation
The priests made strong from above the Horse Gate, each before his house.
Miles Coverdale Bible (1535)
But from the Horsgate forth buylded ye prestes, euery one ouer agaynst his house.
American Standard Version
Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
Bible in Basic English
Further on, past the horse doorway, the priests were at work, every one opposite his house.
Bishop's Bible (1568)
But from aboue the horse gate foorth buylded the priestes, euery one ouer against his house.
JPS Old Testament (1917)
Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
King James Version (1611)
From aboue the horsegate repaired the Priests, euery one ouer against his house.
Brenton's Septuagint (LXX)
The priests repaired above the horse-gate, every man over against his own house.
English Revised Version
Above the horse gate repaired the priests, every one over against his own house.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe prestis bildiden aboue at the yate of horsis, ech man ayens his hows. Seddo, the sone of Enner, bildide ayens his hows aftir hem.
Update Bible Version
Above the horse gate repaired the priests, every one across from his own house.
Webster's Bible Translation
From above the horse-gate repaired the priests, every one over against his house.
New King James Version
Beyond the Horse Gate the priests made repairs, each in front of his own house.
New Living Translation
Above the Horse Gate, the priests repaired the wall. Each one repaired the section immediately across from his own house.
New Life Bible
The religious leaders did the needed work above the Horse Gate. Each one worked in front of his house.
New Revised Standard
Above the Horse Gate the priests made repairs, each one opposite his own house.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
from beside the horse-gate, repaired the priests, every one over against his own house;
Douay-Rheims Bible
And upward from the horse gate the priests built, every man over against his house.
Revised Standard Version
Above the Horse Gate the priests repaired, each one opposite his own house.
Young's Literal Translation
From above the horse-gate have the priests strengthened, each over-against his house.
THE MESSAGE
Above the Horse Gate the priests worked, each priest repairing the wall in front of his own house. After them Zadok son of Immer rebuilt in front of his house and after him Shemaiah son of Shecaniah, the keeper of the East Gate; then Hananiah son of Shelemiah and Hanun, the sixth son of Zalaph; then Meshullam son of Berekiah rebuilt the wall in front of his storage shed.
New American Standard Bible (1995)
Above the Horse Gate the priests carried out repairs, each in front of his house.

Contextual Overview

1 These are the people who helped rebuild the wall and gates of Jerusalem: The high priest Eliashib and the other priests rebuilt Sheep Gate and hung its doors. Then they dedicated Sheep Gate and the section of the wall as far as Hundred Tower and Hananel Tower. 2 The people of Jericho rebuilt the next section of the wall, and Zaccur son of Imri rebuilt the section after that. 3 The family of Hassenaah built Fish Gate. They put the beams in place and hung the doors, then they added metal bolts and wooden beams as locks. 4 Meremoth, son of Uriah and grandson of Hakkoz, completed the next section of the wall. Meshullam, son of Berechiah and grandson of Meshezabel, rebuilt the next section, and Zadok son of Baana rebuilt the section beside that. 5 The next section was to be repaired by the men of Tekoa, but their town leaders refused to do the hard work they were assigned. 6 Joiada son of Paseah and Meshullam son of Besodeiah restored Ancient Gate. They put the beams in place, hung the doors, and added metal bolts and wooden beams as locks. 7 Melatiah from Gibeon, Jadon from Meronoth, and the men from Gibeon and Mizpah rebuilt the next section of the wall. This section reached as far as the house of the governor of West Euphrates Province. 8 Uzziel son of Harhaiah the goldsmith rebuilt the next section. Hananiah the perfume maker rebuilt the section next after that, and it went as far as Broad Wall. 9 Rephaiah son of Hur ruled half of the Jerusalem District, and he rebuilt the next section of the wall. 10 The section after that was close to the home of Jedaiah son of Harumaph, and he rebuilt it. Hattush son of Hashabneiah constructed the next section of the wall.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the horse: 2 Kings 11:16, 2 Chronicles 23:15, Jeremiah 31:40

every one: Nehemiah 3:10, Nehemiah 3:23

Reciprocal: Nehemiah 7:3 - every one to be

Gill's Notes on the Bible

From above the horse gate repaired the priests,.... So called, either because near it were stables for horses; or through it horses were led to be watered at the brook of Kidron, to which it was near; or to be exercised in the valley; Josephus c speaks of the "hippie", or horse tower, which might be near it:

everyone over against his house; for it seems there was a row of houses in which the priests dwelt, and each of them repaired as much of the wall as was right against his house.

c Ut supra. (De Bello Jud. l. 5. c. 4. sect. 2, 3.)

Barnes' Notes on the Bible

The constant mention of “priests,” “Levites,” and Nethinims,” sufficiently indicates that the writer is here concerned with the sacerdotal quarter, that immediately about the temple.

Nehemiah 3:18

Bavai - Or, “Binnui” Nehemiah 3:24; Nehemiah 10:9.

The armoury at the turning of the wall - literally, “the armoury of the corner.” The northwestern corner of the special wall of the “city of David” seems to be intended. See Nehemiah 3:1 note.

Nehemiah 3:20

The other piece - Rather, “another piece.” The notice of Baruch’s first piece, like that of Malchijah’s and Hashub’s Nehemiah 3:11, seems to have slipped out of the text.

Nehemiah 3:22

The word here translated “plain” is applied in the rest of Scripture almost exclusively to the Ghor or Jordan valley. Compare, however, Nehemiah 12:28.

Nehemiah 3:24

The turning of the wall - The northeastern angle of the “city of David” seems here to be reached. At this point a tower “lay out” Nehemiah 3:25, or projected extraordinarily, from the wall, being probably a watch-tower commanding the Kidron valley and all the approaches to the city from the southeast, the east, and the northeast.

Nehemiah 3:25

The “king’s high house” is almost certainly the old palace of David, which was on the temple hill, and probably occupied a position directly north of the temple.

That was by the court of the prison - Prisons were in old times adjuncts of palaces. The palace of David must have had its prison; and the “prison gate” Nehemiah 12:39 was clearly in this quarter.

Nehemiah 3:26

The marginal reading is better. On the Nethinims see 1 Chronicles 9:2 note.

Ophel was the slope south of the temple (see the marginal reference “y” note); and the water-gate, a gate in the eastern wall, either for the escape of the superfluous water from the temple reservoirs, or for the introduction of water from the Kidron valley when the reservoirs were low.

Nehemiah 3:27

The foundations of an outlying tower near the southeast angle of the temple area in this position have been recently discovered.

Nehemiah 3:28

“The horse gate” was on the east side of the city, overlooking the Kidron valley. It seems to have been a gate by which horses approached and left the old palace, that of David, which lay north of the temple Nehemiah 3:25.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 28. The horse gate — The place through which the horses passed in order to be watered; It was near the temple. Some rabbins suppose that in order to go to the temple, a person might go on horseback to the place here referred to, but then was obliged to alight, as a horse could pass no farther. Horses were never very plentiful in Jerusalem.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile