the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 14:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Moshe said to the LORD, Then the Mitzrim will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
And Moses said unto the Lord , Then the Egyptians shall hear it, (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
And Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear that you brought up this people from their midst in your power,
Then Moses said to the Lord , "The Egyptians will hear about it! You brought these people from there by your great power,
Moses said to the Lord , "When the Egyptians hear it—for you brought up this people by your power from among them—
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up these people from among them,
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people up from their midst,
But Moses saide vnto the Lorde, When the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people by thy power from among them)
But Moses said to Yahweh, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your power You brought up this people from their midst,
However, Moshe replied to Adonai , "When the Egyptians hear about this — [and they will,] because it was from among them that you, by your strength, brought this people up —
And Moses said to Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for in thy might thou broughtest up this people from the midst of them;
Then Moses said to the Lord , "If you do that, the Egyptians will hear about it! They know that you used your great power to bring your people out of Egypt.
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for you brought up this people in your might from among them,
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians shall hear it (for thou didst bring up this people in thy might from among them),
But Moses said to the Lord , "You brought these people out of Egypt by your power. When the Egyptians hear what you have done to your people,
But Moses replied to the Lord, “The Egyptians will hear about it, for by your strength you brought up this people from them.
And Moses said to Jehovah, And the Egyptians will hear. For You have brought up this people out of their midst with Your power.
But Moses sayde vnto ye LORDE: Then shal ye Egipcians heare it (for wt thy power hast thou brought this people from amoge the)
And Moses said unto Jehovah, Then the Egyptians will hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
And Moses said to the Lord, Then it will come to the ears of the Egyptians; for by your power you took this people out from among them;
And Moyses sayde vnto the Lorde: Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest this people in thy might from among them.)
And Moses said unto the LORD: 'When the Egyptians shall hear--for Thou broughtest up this people in Thy might from among them--
And Moses said vnto the Lord, Then the Egyptians shall heare it, (for thou broughtest vp this people in thy might from among them:)
And Moses said to the Lord, So Egypt shall hear, for thou hast brought up this people from them by thy might.
And Moses said unto the LORD, Then the Egyptians shall hear it; for thou broughtest up this people in thy might from among them;
But Moses said to the LORD, "The Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought this people from among them.
And Moises seide to the Lord, Egipcians `here not, fro whos myddil thou leddist out this puple,
And Moses saith unto Jehovah, `Then have the Egyptians heard! for Thou hast brought up with Thy power this people out of their midst,
And Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
And Moses said to the LORD, Then the Egyptians will hear [it], (for thou broughtest up this people in thy might from among them;)
Moses said to Yahweh, Then the Egyptians will hear it; for you brought up this people in your might from among them;
And Moses said to the LORD: "Then the Egyptians will hear it, for by Your might You brought these people up from among them,
But Moses objected. "What will the Egyptians think when they hear about it?" he asked the Lord . "They know full well the power you displayed in rescuing your people from Egypt.
But Moses said to the Lord, "Then the Egyptians will hear of it. For You brought this people here by Your strength from among them.
But Moses said to the Lord , "Then the Egyptians will hear of it, for in your might you brought up this people from among them,
Then said Moses unto Yahweh, - So shall the Egyptians hear, For thou hast brought up. in thy might, this people out of their midst;
And Moses said to the Lord: That the Egyptians, from the midst of whom thou hast brought forth this people,
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for thou didst bring up this people in thy might from among them,
But Moses said to God , "The Egyptians are going to hear about this! You delivered this people from Egypt with a great show of strength, and now this? The Egyptians will tell everyone. They've already heard that you are God , that you are on the side of this people, that you are present among them, that they see you with their own eyes in your Cloud that hovers over them, in the Pillar of Cloud that leads them by day and the Pillar of Fire at night. If you kill this entire people in one stroke, all the nations that have heard what has been going on will say, ‘Since God couldn't get these people into the land which he had promised to give them, he slaughtered them out in the wilderness.'
But Moses said to the LORD, "Then the Egyptians will hear of it, for by Your strength You brought up this people from their midst,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
And Moses said unto the Lord: From this verse to Numbers 14:19, inclusive, we have the words of the earnest intercession of Moses: they need no explanation; they are full of simplicity and energy.
Then the: Exodus 32:12, Deuteronomy 9:26-28, Deuteronomy 32:27, Joshua 7:8, Joshua 7:9, Psalms 106:23, Ezekiel 20:9, Ezekiel 20:14
Reciprocal: Genesis 32:25 - that he Numbers 11:2 - prayed Numbers 12:13 - General 1 Samuel 12:22 - for his great 2 Samuel 7:23 - went 1 Kings 8:51 - thy people Job 23:4 - fill my mouth Job 42:10 - when Psalms 99:6 - they called Psalms 106:8 - he saved Isaiah 63:11 - Where is he that brought Jeremiah 15:1 - Moses James 5:16 - The effectual
Cross-References
Let my share be the food that my men have eaten. But Aner, Eshcol, and Mamre went with me, so give them their share of what we brought back.
she called in her servants and said, "Look! This Hebrew has come just to make fools of us. He tried to rape me, but I screamed for help.
I was kidnapped from the land of the Hebrews, and here in Egypt I haven't done anything to deserve being thrown in jail.
A young Hebrew, who was a servant of the captain of the guard, was there with us at the time. When we told him our dreams, he explained what each of them meant,
Joseph was served at a table by himself, and his brothers were served at another. The Egyptians sat at yet another table, because Egyptians felt it was disgusting to eat with Hebrews.
When the king's daughter opened the basket, she saw the baby and felt sorry for him because he was crying. She said, "This must be one of the Hebrew babies."
After Moses had grown up, he went out to where his own people were hard at work, and he saw an Egyptian beating one of them.
The Israelites sent this message to King Sihon of the Amorites:
That same day a soldier from the tribe of Benjamin ran from the battlefront to Shiloh. He had torn his clothes and put dirt on his head to show his sorrow.
a gang of Sabeans attacked and stole the oxen and donkeys! Your other servants were killed, and I was the only one who escaped to tell you."
Gill's Notes on the Bible
And Moses said unto the Lord,.... In an abrupt manner, as the following words show, his mind being greatly disturbed and distressed by the above threatening,
then the Egyptians shall hear [it]; that the Lord had smitten the Israelites with the pestilence; the Targum of Jonathan interprets it of the children of the Egyptians who were suffocated in the sea:
for thou broughtest up this people in thy might from among them; they were once sojourners among them, and slaves unto them, and they were delivered from them by the mighty hand of the Lord upon the Egyptians, destroying their firstborn; and therefore when they shall hear that the Israelites were all destroyed at once by a pestilence in the wilderness, it will be a pleasure to them, as follows.
Barnes' Notes on the Bible
The syntax of these verses is singularly broken. As did Paul when deeply moved, so Moses presses his arguments one on the other without pausing to ascertain the grammatical finish of his expressions. He speaks here as if in momentary apprehension of an outbreak of Godâs wrath, unless he could perhaps arrest it by crowding in every topic of deprecation and intercession that he could mention on the instant.