Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
the Fourth Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Contemporary English Version
Numbers 35:10
to tell the people of Israel: After you have crossed the Jordan River and are settled in Canaan,
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Dictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you pass over the Yarden into the land of Kana`an,
Speak to the children of Yisra'el, and tell them, When you pass over the Yarden into the land of Kana`an,
King James Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye be come over Jordan into the land of Canaan;
Lexham English Bible
"Speak to the Israelites and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the Israelites and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
English Standard Version
"Speak to the people of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the people of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
New Century Version
"Tell the Israelites these things: ‘When you cross the Jordan River and go into Canaan,
"Tell the Israelites these things: ‘When you cross the Jordan River and go into Canaan,
New English Translation
"Speak to the Israelites and tell them, ‘When you cross over the Jordan River into the land of Canaan,
"Speak to the Israelites and tell them, ‘When you cross over the Jordan River into the land of Canaan,
Amplified Bible
"Tell the Israelites, 'When you cross the Jordan [River] into the land of Canaan,
"Tell the Israelites, 'When you cross the Jordan [River] into the land of Canaan,
New American Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Geneva Bible (1587)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come ouer Iorden into the land of Canaan,
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye be come ouer Iorden into the land of Canaan,
Legacy Standard Bible
"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the sons of Israel and say to them, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Complete Jewish Bible
"Tell the people of Isra'el, ‘When you cross the Yarden into the land of Kena‘an,
"Tell the people of Isra'el, ‘When you cross the Yarden into the land of Kena‘an,
Darby Translation
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
Easy-to-Read Version
"Tell the people this: You will cross the Jordan River and go into the land of Canaan.
"Tell the people this: You will cross the Jordan River and go into the land of Canaan.
George Lamsa Translation
Speak to the children of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the children of Israel and say to them, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Good News Translation
to say to the people of Israel: "When you cross the Jordan River and enter the land of Canaan,
to say to the people of Israel: "When you cross the Jordan River and enter the land of Canaan,
Christian Standard Bible®
“Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
“Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Literal Translation
Speak to the sons of Israel and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the sons of Israel and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
Miles Coverdale Bible (1535)
Speake to the childre of Israel, & saye vnto the: Whan ye come ouer Iordane into ye londe of Canaan,
Speake to the childre of Israel, & saye vnto the: Whan ye come ouer Iordane into ye londe of Canaan,
American Standard Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
Bible in Basic English
Say to the children of Israel, when you have gone over Jordan into the land of Canaan;
Say to the children of Israel, when you have gone over Jordan into the land of Canaan;
Bishop's Bible (1568)
Speake vnto the chyldren of Israel, and say vnto them: When ye be come ouer Iordane into the lande of Chanaan:
Speake vnto the chyldren of Israel, and say vnto them: When ye be come ouer Iordane into the lande of Chanaan:
JPS Old Testament (1917)
'Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
'Speak unto the children of Israel, and say unto them: When ye pass over the Jordan into the land of Canaan,
King James Version (1611)
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye bee come ouer Iordane, into the land of Canaan:
Speake vnto the children of Israel, and say vnto them, When ye bee come ouer Iordane, into the land of Canaan:
Brenton's Septuagint (LXX)
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Ye are to cross over Jordan into the land of Chanaan.
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them, Ye are to cross over Jordan into the land of Chanaan.
English Revised Version
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
Speak unto the children of Israel, and say unto them, When ye pass over Jordan into the land of Canaan,
Berean Standard Bible
"Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the Israelites and tell them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Wycliffe Bible (1395)
Spek thou to the sones of Israel, and thou schalt seie to hem, Whanne ye han passid Jordan, in the lond of Canaan,
Spek thou to the sones of Israel, and thou schalt seie to hem, Whanne ye han passid Jordan, in the lond of Canaan,
Young's Literal Translation
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,
`Speak unto the sons of Israel, and thou hast said unto them, When ye are passing over the Jordan to the land of Canaan,
Update Bible Version
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the sons of Israel, and say to them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
Webster's Bible Translation
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;
Speak to the children of Israel, and say to them, When ye have passed over Jordan into the land of Canaan;
World English Bible
Speak to the children of Israel, and tell them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the children of Israel, and tell them, When you pass over the Jordan into the land of Canaan,
New King James Version
"Speak to the children of Israel, and say to them: "When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the children of Israel, and say to them: "When you cross the Jordan into the land of Canaan,
New Living Translation
"Give the following instructions to the people of Israel. "When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Give the following instructions to the people of Israel. "When you cross the Jordan into the land of Canaan,
New Life Bible
"Say to the people of Israel, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Say to the people of Israel, ‘When you cross the Jordan into the land of Canaan,
New Revised Standard
Speak to the Israelites, and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Speak to the Israelites, and say to them: When you cross the Jordan into the land of Canaan,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them, - When ye are passing over the Jordan unto the land of Canaan,
Speak unto the sons of Israel, and thou shalt say unto them, - When ye are passing over the Jordan unto the land of Canaan,
Douay-Rheims Bible
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have passed over the Jordan into the land of Chanaan,
Speak to the children of Israel, and thou shalt say to them: When you shall have passed over the Jordan into the land of Chanaan,
Revised Standard Version
"Say to the people of Israel, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Say to the people of Israel, When you cross the Jordan into the land of Canaan,
New American Standard Bible (1995)
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,
"Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you cross the Jordan into the land of Canaan,
Contextual Overview
9 The Lord then told Moses 10 to tell the people of Israel: After you have crossed the Jordan River and are settled in Canaan, 11 choose Safe Towns, where a person who has accidentally killed someone can run for protection. 12 If the victim's relatives think it was murder, they might try to take revenge. Anyone accused of murder can run to one of these Safe Towns for protection and not be killed before a trial is held. 13 There are to be six of these Safe Towns, 14 three on each side of the Jordan River. 15 They will be places of protection for anyone who lives in Israel and accidentally kills someone. 16The Lord said: Suppose you hit someone with a piece of iron or a large stone or a dangerous wooden tool. If that person dies, then you are a murderer and must be put to death 19 by one of the victim's relatives. He will take revenge for his relative's death as soon as he finds you. 20Or suppose you get angry and kill someone by pushing or hitting or by throwing something. You are a murderer and must be put to death by one of the victim's relatives.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Numbers 34:2, Leviticus 14:34, Leviticus 25:2, Deuteronomy 12:9, Deuteronomy 19:1, Deuteronomy 19:2
Cross-References
Genesis 17:15
Abraham, your wife's name will now be Sarah instead of Sarai.
Abraham, your wife's name will now be Sarah instead of Sarai.
Genesis 35:27
Jacob went to his father Isaac at Hebron, also called Mamre or Kiriath-Arba, where Isaac's father Abraham had lived as a foreigner.
Jacob went to his father Isaac at Hebron, also called Mamre or Kiriath-Arba, where Isaac's father Abraham had lived as a foreigner.
Genesis 35:28
Isaac died at the ripe old age of one hundred eighty, then his sons Esau and Jacob buried him.
Isaac died at the ripe old age of one hundred eighty, then his sons Esau and Jacob buried him.
1 Kings 18:31
Then he used twelve stones to build an altar in honor of the Lord . Each stone stood for one of the tribes of Israel, which was the name the Lord had given to their ancestor Jacob. Elijah dug a ditch around the altar, large enough to hold about thirteen quarts.
Then he used twelve stones to build an altar in honor of the Lord . Each stone stood for one of the tribes of Israel, which was the name the Lord had given to their ancestor Jacob. Elijah dug a ditch around the altar, large enough to hold about thirteen quarts.
2 Kings 17:34
Everyone followed their old customs. None of them worshiped only the Lord , and they refused to obey the laws and commands that the Lord had given to the descendants of Jacob, the man he named Israel.
Everyone followed their old customs. None of them worshiped only the Lord , and they refused to obey the laws and commands that the Lord had given to the descendants of Jacob, the man he named Israel.
Gill's Notes on the Bible
Speak unto the children of Israel, and say unto them,.... Now, directly:
when ye come over Jordan into the land of Canaan; as they quickly would, being now very near it, and of which there was the utmost certainty, since the Lord had promised to bring them over that river, and put them in possession of that land.