Lectionary Calendar
Tuesday, May 13th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Contemporary English Version

Psalms 22:17

I can count all my bones, and my enemies just stare and sneer at me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Jesus Continued;   Persecution;   The Topic Concordance - Jesus Christ;   Suffering;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Bridgeway Bible Dictionary - Psalms, book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Revelation, Theology of;   Fausset Bible Dictionary - Aijeleth Shahar;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Dog;   Hastings' Dictionary of the Bible - Aijeleth Hash-Shahar;   Atonement;   English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Print ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cedron;   Naphtali;   People's Dictionary of the Bible - Messiah;   Psalms the book of;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Prophecy;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Tale;   The Jewish Encyclopedia - Dog;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I can count all my bones;people look and stare at me.
Hebrew Names Version
I can count all of my bones. They look and stare at me.
King James Version
I may tell all my bones: they look and stare upon me.
English Standard Version
I can count all my bones— they stare and gloat over me;
New Century Version
I can count all my bones; people look and stare at me.
New English Translation
I can count all my bones; my enemies are gloating over me in triumph.
Amplified Bible
I can count all my bones; They look, they stare at me.
New American Standard Bible
I can count all my bones. They look, they stare at me;
World English Bible
I can count all of my bones. They look and stare at me.
Geneva Bible (1587)
I may tell all my bones: yet they beholde, and looke vpon me.
Legacy Standard Bible
I count all my bones.They look, they stare at me;
Berean Standard Bible
I can count all my bones; they stare and gloat over me.
Complete Jewish Bible
Dogs are all around me, a pack of villains closes in on me like a lion [at] my hands and feet.
Darby Translation
I may count all my bones. They look, they stare upon me;
Easy-to-Read Version
I can see each one of my bones. My enemies are looking at me; they just keep staring.
George Lamsa Translation
My bones ached with pain; they looked and stared upon me.
Good News Translation
All my bones can be seen. My enemies look at me and stare.
Lexham English Bible
I can count all my bones; they gaze, they look at me.
Literal Translation
I count all My bones; they look, they stare at Me.
Miles Coverdale Bible (1535)
They pearsed my hondes and my fete, I might haue tolde all my bones: as for them, they stode staringe and lokinge vpon me.
American Standard Version
I may count all my bones. They look and stare upon me;
Bible in Basic English
I am able to see all my bones; their looks are fixed on me:
JPS Old Testament (1917)
For dogs have encompassed me; a company of evil-doers have inclosed me; like a lion, they are at my hands and my feet.
King James Version (1611)
I may tell all my bones: they looke and stare vpon me.
Bishop's Bible (1568)
I may tell all my bones. They stande staring & gasing vpon me:
Brenton's Septuagint (LXX)
They counted all my bones; and they observed and looked upon me.
English Revised Version
I may tell all my bones; they look and stare upon me:
Wycliffe Bible (1395)
thei noumbriden alle my boonys. Sotheli thei lokiden, and bihelden me;
Update Bible Version
I may count all my bones; They look and stare on me.
Webster's Bible Translation
I may number all my bones: they look [and] stare upon me.
New King James Version
I can count all My bones. They look and stare at Me.
New Living Translation
I can count all my bones. My enemies stare at me and gloat.
New Life Bible
I can tell how many bones I have. The people look at me with wide eyes.
New Revised Standard
I can count all my bones. They stare and gloat over me;
J.B. Rotherham Emphasized Bible
I may tell all my bones, They, look for - they behold me!
Douay-Rheims Bible
(21-18) They have numbered all my bones. And they have looked and stared upon me.
Revised Standard Version
I can count all my bones--they stare and gloat over me;
Young's Literal Translation
I count all my bones -- they look expectingly, They look upon me,
New American Standard Bible (1995)
I can count all my bones. They look, they stare at me;

Contextual Overview

11 Don't stay far off when I am in trouble with no one to help me. 12 Enemies are all around like a herd of wild bulls. Powerful bulls from Bashan are everywhere. 13 My enemies are like lions roaring and attacking with jaws open wide. 14 I have no more strength than a few drops of water. All my bones are out of joint; my heart is like melted wax. 15 My strength has dried up like a broken clay pot, and my tongue sticks to the roof of my mouth. You, God, have left me to die in the dirt. 16 Brutal enemies attack me like a pack of dogs, tearing at my hands and my feet. 17 I can count all my bones, and my enemies just stare and sneer at me. 18 They took my clothes and gambled for them. 19 Don't stay far away, Lord ! My strength comes from you, so hurry and help. 20 Rescue me from enemy swords and save me from those dogs.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

I may: Psalms 102:3-5, Job 33:21, Isaiah 52:14

look: Matthew 27:36, Matthew 27:39-41, Mark 15:29-32, Luke 23:27, Luke 23:35

Reciprocal: Job 16:10 - gaped Psalms 22:14 - all Isaiah 45:22 - Look Isaiah 57:4 - draw Obadiah 1:12 - looked Obadiah 1:13 - looked Zechariah 12:10 - they shall look Mark 15:24 - crucified Mark 15:31 - also John 19:37 - They

Cross-References

Genesis 12:2
I will bless you and make your descendants into a great nation. You will become famous and be a blessing to others.
Genesis 13:16
I will give you more descendants than there are specks of dust on the earth, and someday it will be easier to count the specks of dust than to count your descendants.
Genesis 15:5
Then the Lord took Abram outside and said, "Look at the sky and see if you can count the stars. That's how many descendants you will have."
Genesis 17:6
I will give you a lot of descendants, and in the future they will become great nations. Some of them will even be kings.
Genesis 22:1
Some years later God decided to test Abraham, so he spoke to him. Abraham answered, "Here I am, Lord ."
Genesis 22:2
The Lord said, "Go get Isaac, your only son, the one you dearly love! Take him to the land of Moriah, and I will show you a mountain where you must sacrifice him to me on the fires of an altar."
Genesis 22:9
when they reached the place that God had told him about, Abraham built an altar and placed the wood on it. Next, he tied up his son and put him on the wood.
Genesis 22:10
He then took the knife and got ready to kill his son.
Genesis 22:13
Abraham looked up and saw a ram caught by its horns in the bushes. So he took the ram and sacrificed it in place of his son.
Genesis 22:14
Abraham named that place "The Lord Will Provide." And even now people say, "On the mountain of the Lord it will be provided."

Gill's Notes on the Bible

I may tell all my bones,.... For what with the stretching out of his body on the cross, when it was fastened to it as it lay on the ground, and with the jolt of the cross when, being reared up, it was fixed in the ground, and with the weight of the body hanging upon it, all his bones were disjointed and started out; so that, could he have seen them, he might have told them, as they might be told by the spectators who were around him; and so the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions render it, "they have numbered all my bones"; that is, they might have done if: the Targum is, "I will number all the scars of my members", made by the blows, scourges, and wounds he received;

they look [and] stare upon me; meaning not his bones, but his enemies; which may be understood either by way of contempt, as many Jewish interpreters explain it: so the Scribes and elders of the people, and the people themselves, looked and stared at him on the cross, and mocked at him, and insulted him; or by way of rejoicing, saying, "Aha, aha, our eye hath seen", namely, what they desired and wished for,

Psalms 35:21; a sight as was enough to have moved an heart of stone made no impression on them; they had no sympathy with him, no compassion on him, but rejoiced at his misery: this staring agrees with their character as dogs.

Barnes' Notes on the Bible

I may tell all my bones - That is, I may count them. They are so prominent, so bare, that I can see them and count their number. The idea here is that of emaciation from continued suffering or from some other cause. As applied to the Redeemer, it would denote the effect of long protracted suffering and anxiety on his frame, as rendering it crushed, weakened, emaciated. Compare the notes at Isaiah 52:14; Isaiah 53:2-3. No one can prove that an effect such as is here referred to may not have been produced by the sufferings of the Redeemer.

They look and stare upon me - That is, either my bones - or, my enemies that stand around me. The most obvious construction would refer it to the former - to his bones - as if they stood out prominently and stared him in the face. Rosenmuller understands it in the latter sense, as meaning that his enemies gazed with wonder on such an object. Perhaps this, on the whole, furnishes the best interpretation, as there is something unnatural in speaking of a man’s own bones staring or gazing upon him, and as the image of his enemies standing and looking with wonder on one so wretched, so crushed, so broken, is a very striking one. This, too, will better agree with the statement in Isaiah 52:14, “Many were astonished at thee;” and Isaiah 53:2-3, “He hath no form nor comeliness, and when we shall see him, there is no beauty that we should desire him;” “we hid, as it were, our faces from him; he was despised, and we esteemed him not.” It accords also better with the statement in the following verse; “they,” that is, the same persons referred to, “part my garments amoung them.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 22:17. I may tell all my bones — This may refer to the violent extension of his body when the whole of its weight hung upon the nails which attached his hands to the transverse beam of the cross. The body being thus extended, the principal bones became prominent, and easily discernible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile