Lectionary Calendar
Thursday, June 5th, 2025
the Seventh Week after Easter
the Seventh Week after Easter
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
Contemporary English Version
Ruth 1:18
When Naomi saw that Ruth had made up her mind to go with her, she stopped urging her to go back.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedDevotionals:
- EveryParallel Translations
Christian Standard Bible®
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped talking to her.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped talking to her.
Hebrew Names Version
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
King James Version
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
When she saw that she was stedfastly minded to go with her, then she left speaking unto her.
Lexham English Bible
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
English Standard Version
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
And when Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more.
New Century Version
When Naomi saw that Ruth had firmly made up her mind to go with her, she stopped arguing with her.
When Naomi saw that Ruth had firmly made up her mind to go with her, she stopped arguing with her.
New English Translation
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.
When Naomi realized that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to dissuade her.
Amplified Bible
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
New American Standard Bible
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her about it.
Geneva Bible (1587)
Whe she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
Whe she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
Legacy Standard Bible
So she saw that she was determined to go with her, and she said no more to her.
So she saw that she was determined to go with her, and she said no more to her.
Complete Jewish Bible
When Na‘omi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
When Na‘omi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Darby Translation
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
Easy-to-Read Version
Naomi saw that Ruth wanted very much to go with her. So Naomi stopped arguing with her.
Naomi saw that Ruth wanted very much to go with her. So Naomi stopped arguing with her.
George Lamsa Translation
When Naomi saw that she was determined to go with her, then she ceased from urging her to go back.
When Naomi saw that she was determined to go with her, then she ceased from urging her to go back.
Good News Translation
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
Literal Translation
And she saw that she had made herself strong to go with her; and she ceased to speak to her.
And she saw that she had made herself strong to go with her; and she ceased to speak to her.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now whan she sawe, that she was stedfastly mynded to go with her, she spake nomore to her therof.
Now whan she sawe, that she was stedfastly mynded to go with her, she spake nomore to her therof.
American Standard Version
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
Bible in Basic English
And when she saw that Ruth was strong in her purpose to go with her she said no more.
And when she saw that Ruth was strong in her purpose to go with her she said no more.
Bishop's Bible (1568)
When she sawe that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
When she sawe that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking vnto her.
JPS Old Testament (1917)
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left off speaking unto her.
King James Version (1611)
When shee sawe that shee was stedfastly minded to goe with her, then shee left speaking vnto her.
When shee sawe that shee was stedfastly minded to goe with her, then shee left speaking vnto her.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Noemin seeing that she was determined to go with her, ceased to speak to her any more.
And Noemin seeing that she was determined to go with her, ceased to speak to her any more.
English Revised Version
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.
And when she saw that she was stedfastly minded to go with her, she left speaking unto her.
Berean Standard Bible
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she stopped trying to persuade her.
Wycliffe Bible (1395)
Therfor Noemy siy, that Ruth hadde demyde with stidefast soule to go with hir, and sche nolde be ayens hir, nether counseile ferthere turnynge ayen `to her cuntrei men.
Therfor Noemy siy, that Ruth hadde demyde with stidefast soule to go with hir, and sche nolde be ayens hir, nether counseile ferthere turnynge ayen `to her cuntrei men.
Young's Literal Translation
And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
And she seeth that she is strengthening herself to go with her, and she ceaseth to speak unto her;
Update Bible Version
And when she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
And when she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
Webster's Bible Translation
When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.
When she saw that she was steadfastly resolved to go with her, then she left speaking to her.
World English Bible
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
When she saw that she was steadfastly minded to go with her, she left off speaking to her.
New King James Version
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her.
When she saw that she was determined to go with her, she stopped speaking to her.
New Living Translation
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
When Naomi saw that Ruth was determined to go with her, she said nothing more.
New Life Bible
When Naomi saw that Ruth would do nothing but go with her, she said no more to her.
When Naomi saw that Ruth would do nothing but go with her, she said no more to her.
New Revised Standard
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
When Naomi saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And, when she saw that, bravely determined, was she to go with her, she ceased entreating her.
And, when she saw that, bravely determined, was she to go with her, she ceased entreating her.
Douay-Rheims Bible
Then Noemi seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:
Then Noemi seeing that Ruth was steadfastly determined to go with her, would not be against it, nor persuade her any more to return to her friends:
Revised Standard Version
And when Na'omi saw that she was determined to go with her, she said no more.
And when Na'omi saw that she was determined to go with her, she said no more.
THE MESSAGE
When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in. And so the two of them traveled on together to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: "Is this really our Naomi? And after all this time!"
When Naomi saw that Ruth had her heart set on going with her, she gave in. And so the two of them traveled on together to Bethlehem. When they arrived in Bethlehem the whole town was soon buzzing: "Is this really our Naomi? And after all this time!"
New American Standard Bible (1995)
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
When she saw that she was determined to go with her, she said no more to her.
Contextual Overview
6When Naomi heard that the Lord had given his people a good harvest, she and her two daughters-in-law got ready to leave Moab and go to Judah. As they were on their way there, 8 Naomi said to them, "Don't you want to go back home to your own mothers? You were kind to my husband and sons, and you have always been kind to me. I pray that the Lord will be just as kind to you. 9 May he give each of you another husband and a home of your own." Naomi kissed them. They cried 10 and said, "We want to go with you and live among your people." 11 But she replied, "My daughters, why don't you return home? What good will it do you to go with me? Do you think I could have more sons for you to marry? 12 You must go back home, because I am too old to marry again. Even if I got married tonight and later had more sons, 13 would you wait for them to become old enough to marry? No, my daughters! Life is harder for me than it is for you, because the Lord has turned against me." 14 They cried again. Orpah kissed her mother-in-law good-by, but Ruth held on to her. 15 Naomi then said to Ruth, "Look, your sister-in-law is going back to her people and to her gods! Why don't you go with her?" 16 Ruth answered, "Please don't tell me to leave you and return home! I will go where you go, I will live where you live; your people will be my people, your God will be my God.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
When: Acts 21:14
was stedfastly minded: Heb. strengthened herself, Acts 2:42, Ephesians 6:10
Reciprocal: Daniel 1:8 - purposed 1 Corinthians 15:58 - be ye Colossians 2:5 - and the
Cross-References
Psalms 19:6
It travels all the way across the sky. Nothing hides from its heat.
It travels all the way across the sky. Nothing hides from its heat.
Jeremiah 31:35
I am the Lord All-Powerful. I command the sun to give light each day, the moon and stars to shine at night, and ocean waves to roar.
I am the Lord All-Powerful. I command the sun to give light each day, the moon and stars to shine at night, and ocean waves to roar.
Gill's Notes on the Bible
When she saw that she was steadfastly minded to go with her,.... That she was strong in her resolutions, and steadfast in her determinations not to go back to her own country, but to go forward with her; and nothing could move her from the firm purpose of her mind, which was what Naomi wanted to make trial of:
then she left speaking unto her: that is, upon that head of returning home; otherwise, no doubt, upon this a close, comfortable, religious conversation ensued, which made their journey the more pleasant and agreeable.