Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Contemporary English Version

Zechariah 8:16

But you must be truthful with each other, and in court you must give fair decisions that lead to peace.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Commandments;   Court;   Gates;   Gentiles;   Justice;   Neighbor;   Quotations and Allusions;   Rulers;   Speaking;   Truth;   Thompson Chain Reference - Gates;   Requirements, Divine;   Social Duties;   Truth-Falsehood;   Truthfulness;   The Topic Concordance - Deeds;   Judgment;   Speech/communication;   Truth;   Torrey's Topical Textbook - Courts of Justice;   Truth;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Lie, Lying;   Word;   Fausset Bible Dictionary - Gate;   Holman Bible Dictionary - Peace, Spiritual;   Remnant;   Truth;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Justice;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   Morrish Bible Dictionary - Gate;   People's Dictionary of the Bible - Zion;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Intercession;   Peace;   Zechariah, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Ethics;   Judaism;   Lying;   Rufus, Tineius;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 21;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
These are the things you must do: Speak truth to one another; make true and sound decisions within your city gates.
Hebrew Names Version
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and shalom in your gates,
King James Version (1611)
These are the things that yee shall doe; Speake yee euery man the truth to his neighbor: execute the iudgment of trueth and peace in your gates.
King James Version
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
English Standard Version
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another; render in your gates judgments that are true and make for peace;
New American Standard Bible
'These are the things which you shall do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace at your gates.
New Century Version
These are the things you should do: Tell each other the truth. In the courts judge with truth and complete fairness.
Amplified Bible
'These are the things which you should do: speak the truth with one another; judge with truth and pronounce the judgment that brings peace in [the courts at] your gates.
Geneva Bible (1587)
These are ye things that ye shall doe. Speake ye euery man the trueth vnto his neighbour: execute iudgement truely & vprightly in your gates,
New American Standard Bible (1995)
'These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.
Legacy Standard Bible
These are the things which you should do: speak the truth to one another; judge with truth and judgment for peace in your gates.
Berean Standard Bible
These are the things you must do: Speak truth to one another, render true and sound decisions in your gates,
Complete Jewish Bible
These are the things you are to do: speak the truth to each other; in your courts, administer justice that is true and conducive to peace;
Darby Translation
These are the things that ye shall do: Speak truth every one with his neighbour; execute truth and the judgment of peace in your gates;
Easy-to-Read Version
But you must do this: Tell the truth to your neighbors. When you make decisions in your cities, be fair and do what is right. Do what brings peace.
George Lamsa Translation
These are the things that you shall do: Speak the truth every one to his neighbor; execute the truth, justice, and peace in your gates;
Good News Translation
These are the things you should do: Speak the truth to one another. In the courts give real justice—the kind that brings peace.
Lexham English Bible
These are the things that you must do: speak truth, each of you, with his neighbor; practice trustworthy judgment and peace in your gates.
Literal Translation
These are the things that you shall do. Let each man speak the truth with his neighbor. Judge with truth and justice for peace in your gates,
American Standard Version
These are the things that ye shall do: Speak ye every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
Bible in Basic English
These are the things which you are to do: Let every man say what is true to his neighbour; and let your judging give peace in your towns.
JPS Old Testament (1917)
These are the things that ye shall do: Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates;
Bishop's Bible (1568)
Now the thinges that ye shall do, are these: Speake euery man the trueth vnto his neighbour, execute iudgement truely & peaceably within your portes:
Brenton's Septuagint (LXX)
These are the things which ye shall do; speak truth every one with his neighbour; judge truth and peaceable judgment in your gates:
English Revised Version
These are the things that ye shall do; Speak ye every man the truth with his neighbour; execute the judgment of truth and peace in your gates:
World English Bible
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor. Execute the judgment of truth and peace in your gates,
Wycliffe Bible (1395)
Therfor these ben the wordis whiche ye schulen do; speke ye treuthe, ech man with his neiybore; deme ye treuthe and dom of pees in youre yatis;
Update Bible Version
These are the things that you shall do: speak every man the truth with his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates;
Webster's Bible Translation
These [are] the things that ye shall do; Speak ye every man the truth to his neighbor; execute the judgment of truth and peace in your gates:
New English Translation
These are the things you must do: Speak the truth, each of you, to one another. Practice true and righteous judgment in your courts.
New King James Version
These are the things you shall do: Speak each man the truth to his neighbor; Give judgment in your gates for truth, justice, and peace;
New Living Translation
But this is what you must do: Tell the truth to each other. Render verdicts in your courts that are just and that lead to peace.
New Life Bible
These are the things you are to do: Speak the truth to one another. Judge with truth so there will be peace within your gates.
New Revised Standard
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
These, are the things which ye shall do: Speak ye the truth, every man with his neighbour, truth and the sentence of peace, pronounce ye in your gates;
Douay-Rheims Bible
These then are the things, which you shall do: Speak ye truth every one to his neighbour; judge ye truth and judgment of peace in your gates.
Revised Standard Version
These are the things that you shall do: Speak the truth to one another, render in your gates judgments that are true and make for peace,
Young's Literal Translation
These [are] the things that ye do: Speak ye truth each with his neighbour, Truth and peaceful judgment judge in your gates,
Miles Coverdale Bible (1535)
Now the thinges that ye shal do, are these: Speake euery man the treuth vnto his neghboure, execute iudgment truly and peaceably within youre portes,

Contextual Overview

9 I am the Lord All-Powerful! So don't give up. Think about the message my prophets spoke when the foundation of my temple was laid. 10 Before that time, neither people nor animals were rewarded for their work, and no one was safe anywhere, because I had turned them against each other. 11 My people, only a few of you are left, and I promise not to punish you as I did before. 12 Instead, I will make sure that your crops are planted in peace and your vineyards are fruitful, that your fields are fertile and the dew falls from the sky. 13 People of Judah and Israel, you have been a curse to the nations, but I will save you and make you a blessing to them. So don't be afraid or lose courage. 14 When your ancestors made me angry, I decided to punish you with disasters, and I didn't hold back. 15 Now you no longer need to be afraid. I have decided to treat Jerusalem and Judah with kindness. 16 But you must be truthful with each other, and in court you must give fair decisions that lead to peace. 17 Don't ever plan evil things against others or tell lies under oath. I, the Lord , hate such things.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

are: Deuteronomy 10:12, Deuteronomy 10:13, Deuteronomy 11:7, Deuteronomy 11:8, Micah 6:8, Luke 3:8-14, Ephesians 4:17, 1 Peter 1:13-16

Speak: Zechariah 8:19, Zechariah 7:9, Leviticus 19:11, Psalms 15:2, Proverbs 12:17, Proverbs 12:19, Jeremiah 9:3-5, Hosea 4:1, Hosea 4:2, Micah 6:12, Ephesians 4:25, 1 Thessalonians 4:6, Revelation 21:8

execute the judgment of truth and peace: Heb. judge truth and the judgment of peace, Zechariah 7:9, Isaiah 9:7, Isaiah 11:3-9, Amos 5:15, Amos 5:24, Matthew 5:9

Reciprocal: Genesis 27:24 - I am Genesis 34:20 - the gate Exodus 18:21 - men Job 29:7 - General Isaiah 1:17 - seek Isaiah 39:8 - For Isaiah 61:8 - I the Lord Ezekiel 18:8 - hath executed Ezekiel 45:9 - remove Hosea 12:6 - keep Matthew 7:12 - for Ephesians 4:15 - But Colossians 3:9 - Lie

Cross-References

Genesis 7:1
The Lord told Noah: Take your whole family with you into the boat, because you are the only one on this earth who pleases me.
Genesis 7:13
On that day Noah and his wife went into the boat with their three sons, Shem, Ham, and Japheth, and their wives.
Genesis 8:16
"You, your wife, your sons, and your daughters-in-law may now leave the boat.
Genesis 8:18
After Noah and his family had gone out of the boat,
Joshua 4:10
The army got ready for battle and crossed the Jordan. They marched quickly past the sacred chest and into the desert near Jericho. Forty thousand soldiers from the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh led the way, as Moses had ordered. The priests stayed right where they were until the army had followed the orders that the Lord had given Moses and Joshua. Then the army watched as the priests carried the chest the rest of the way across.
Psalms 91:11
God will command his angels to protect you wherever you go.
Psalms 121:8
The Lord will protect you now and always wherever you go.
Zechariah 9:11
When I made a sacred agreement with you, my people, we sealed it with blood. Now some of you are captives in waterless pits, but I will come to your rescue

Gill's Notes on the Bible

These [are] the things that ye shall do,.... Which were duties incumbent on them, and which it became them to perform, under a sense of the favours bestowed on them, to show their gratitude to God, and that they might glorify him:

Speak ye every man the truth to his neighbour; not using deceit, prevarication, and lying, Ephesians 4:25 and it becomes every man under the Gospel dispensation, according to the gift he has received, to speak, publish, and declare the truth of the Gospel, to the edification of others:

execute the judgment of truth and peace in your gates; that is, execute true judgment, as in Zechariah 7:9 do justice between man and man, without respect of persons; the issue of which will be peace between the contending parties: and this was to be done in their "gates", because there their courts of judicature were kept.

Barnes' Notes on the Bible

These are the things that ye shall do - He exhorts them to the same duties, to which the former prophets had exhorted their fathers, Zechariah 7:9-10, and, as before, first positively to truth and peace; then to avoid everything contrary to it. “Judgment of peace” must be judgment which issues in peace, as all righteous judgment righteously received, in which case each party acquiesces, must. Kimchi: “If ye judge righteousness, there will be peace between the litigants, according to that proverb, Sanhedr. f. 7. a. quoted by Me. Caul, p. 78), ‘He that hath his coat taken from him by the tribunal, let him sing and go his way’ (“because,” says a gloss (Rashi, quoted Ibid.), “they have judged the judgment of truth, and have taken away that which would have been stolen property, if he retained it,” being in fact not his). And they have quoted that, “And all this people shall go to their place in peace” Exodus 18:23. : “All this people,” even he that is condemned in judgment. It is also interpreted of arbitration. What sort of judgment is that, in which there is peace? It is that of arbitration.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse Zechariah 8:16. Speak ye every man the truth — See Zechariah 7:9-10.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile