Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

1 Samuel 4:16

The man said to ‘Eli, "I'm the soldier that came; I escaped today from the battlefield." He asked, "How did things go, my son?"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ark;   Eli;   Judgments;   Parents;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Eli;   Philistines;   Charles Buck Theological Dictionary - Lord's Name Taken in Vain;   Prayer;   Easton Bible Dictionary - Eli;   Holman Bible Dictionary - Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Heart;   Philistines;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Hophni ;   Phinehas ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Eli;   Hophni;   People's Dictionary of the Bible - Eli;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Samuel the Prophet;   International Standard Bible Encyclopedia - How;   Rank;   The Jewish Encyclopedia - Ichabod;   Iyyar;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 30;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The man said to Eli, “I’m the one who came from the battle. I fled from there today.”
Hebrew Names Version
The man said to `Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?
King James Version
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my son?
Lexham English Bible
And the man said to Eli, "I am the one who has come from the battle line! I have fled today from the battle line!" And he said, "What exactly happened, my son?"
English Standard Version
And the man said to Eli, "I am he who has come from the battle; I fled from the battle today." And he said, "How did it go, my son?"
New Century Version
The Benjaminite told him, "I have come from the battle. I ran all the way here today." Eli asked, "What happened, my son?"
New English Translation
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle lines! Just today I fled from the battle lines!" Eli asked, "How did things go, my son?"
Amplified Bible
The man said to Eli, "I have come from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." Eli said, "How did things go, my son?"
New American Standard Bible
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." And he said, "How are things, my son?"
Geneva Bible (1587)
And the man sayd vnto Eli, I came from the armie, and I fled this day out of the hoste: and he sayd, What thing is done, my sonne?
Legacy Standard Bible
And the man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I fled from the battle line today." And he said, "How did things go, my son?"
Contemporary English Version
"I escaped from the fighting today and ran here." "Young man, what happened?" Eli asked.
Darby Translation
And the man said to Eli, I am he that came out of the battle, and I have fled to-day out of the battle. And he said, What has taken place, my son?
Easy-to-Read Version
He said, "I am the man who just came from the battle. I ran away from the battle today." Eli asked, "What happened, son?"
George Lamsa Translation
And the man said to Eli, I am he who came from the battle line, and I fled today from the battle line. And he said to him, What is the news, my son?
Good News Translation
The man said, "I have escaped from the battle and have run all the way here today." Eli asked him, "What happened, my son?"
Literal Translation
And the man said to Eli, I am he who has come from the ranks, and I fled today out of the battle line. And he said, How did the matter go, my son?
Miles Coverdale Bible (1535)
The man sayde vnto Eli: I come and am fled this daye out of the hoost. He sayde: How is it my sonne?
American Standard Version
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, How went the matter, my son?
Bible in Basic English
And the man said to Eli, I have come from the army and have come in flight today from the fight. And he said, How did it go, my son?
Bishop's Bible (1568)
And the man said vnto Eli: I am he that came out of the armie, & fled this day out of the hoast. And he said: What thing is done my sonne?
JPS Old Testament (1917)
And the man said unto Eli: 'I am he that came out of the army, and I fled to-day out of the army.' And he said: 'How went the matter, my son?'
King James Version (1611)
And the man said vnto Eli, I am he, that came out of the army, and I fled to day out of the army. And he said, What is there done, my sonne?
Brenton's Septuagint (LXX)
And Heli said to them that stood round about him, What is the voice of this sound? And the man hasted and advanced to Heli, and said to him, I am he that is come out of the camp, and I have fled from the battle to-day: and Heli said, What is the even, my son?
English Revised Version
And the man said unto Eli, I am he that came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, How went the matter, my son?
Berean Standard Bible
"I have just come from the battle," the man said to Eli. "I fled from there today." "What happened, my son?" Eli asked.
Wycliffe Bible (1395)
And he seide to Heli, Y am that cam fro batel, and Y am that flei to dai fro the scheltrun. To whom Ely seide, My sone, what is doon?
Young's Literal Translation
And the man saith unto Eli, `I [am] he who hath come out of the ranks, and I out of the ranks have fled to-day;' and he saith, `What hath been the matter, my son?'
Update Bible Version
And the man said to Eli, I am he that came out of the army, and I fled today out of the army. And he said, How did it go, my son?
Webster's Bible Translation
And the man said to Eli, I [am] he that came out of the army, and I fled to-day out of the army. And he said, What is there done, my son?
World English Bible
The man said to Eli, I am he who came out of the army, and I fled today out of the army. He said, How went the matter, my son?
New King James Version
Then the man said to Eli, "I am he who came from the battle. And I fled today from the battle line." And he said, "What happened, my son?"
New Living Translation
He said to Eli, "I have just come from the battlefield—I was there this very day." "What happened, my son?" Eli demanded.
New Life Bible
The man said to Eli, "I have come from the battle. I ran from the battle today." And Eli said, "How did it go, my son?"
New Revised Standard
The man said to Eli, "I have just come from the battle; I fled from the battle today." He said, "How did it go, my son?"
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So the man said unto Eli, I, am he that came in from the army, yea, I, from the army, fled to-day. And he said - What is the thing that hath happened, my son?
Douay-Rheims Bible
And he said to Heli: I am he that came from the battle, and have fled out of the field this day. And he said to him: What is there done, my son?
Revised Standard Version
And the man said to Eli, "I am he who has come from the battle; I fled from the battle today." And he said, "How did it go, my son?"
New American Standard Bible (1995)
The man said to Eli, "I am the one who came from the battle line. Indeed, I escaped from the battle line today." And he said, "How did things go, my son?"

Contextual Overview

12 One of the soldiers, a man from Binyamin, ran and came to Shiloh the same day with his clothes torn and earth on his head [as a sign of mourning]. 13 As he arrived, ‘Eli was sitting on his seat by the road, watching; because he was trembling with anxiety over the ark of God. When the man entered the city and told the news, the whole city began crying out. 14 On hearing the cries, ‘Eli asked, "What does this uproar mean?" So the man hurried, came to ‘Eli and told him. 15 ‘Eli was ninety-eight years old, and his gaze was fixed, because he was blind. 16 The man said to ‘Eli, "I'm the soldier that came; I escaped today from the battlefield." He asked, "How did things go, my son?" 17 The one who had come with the news answered, "Isra'el fled before the P'lishtim, and there was a terrible slaughter among the people. Your two sons, Hofni and Pinchas, also are dead; and the ark of God was captured. 18 As soon as he mentioned what had happened to the ark of God, ‘Eli fell backward off his seat next to the gate, broke his neck and died; for he was an old man, and heavy. He had judged Isra'el forty years.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

What is there done: Heb. What is the thing, 2 Samuel 1:4

my son: 1 Samuel 3:6, Joshua 7:19

Reciprocal: 2 Samuel 1:2 - clothes Jeremiah 19:3 - his ears Jeremiah 48:19 - ask

Cross-References

Genesis 3:8
They heard the voice of Adonai , God, walking in the garden at the time of the evening breeze, so the man and his wife hid themselves from the presence of Adonai , God, among the trees in the garden.
Genesis 4:14
You are banning me today from the land and from your presence. I will be a fugitive wandering the earth, and whoever finds me will kill me."
Exodus 20:18
So the people stood at a distance, but Moshe approached the thick darkness where God was.
2 Kings 13:23
but Adonai was gracious, took pity on them and looked on them with favor, because of his covenant with Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov. He was not willing to destroy them, and to this day he has not banished them from his presence.
2 Kings 24:20
And it was because of Adonai 's anger that all these things happened to Yerushalayim and Y'hudah, until he had thrown them out of his presence. Tzidkiyahu rebelled against the king of Bavel;
Job 1:12
Adonai said to the Adversary, "Here! Everything he has is in your hands, except that you are not to lay a finger on his person." Then the Adversary went out from the presence of Adonai .
Job 2:7
Then the Adversary went out from the presence of Adonai and struck Iyov down with horrible infected sores from the sole of his foot to the crown of his head.
Job 20:17
He will not enjoy the rivers, the streams flowing with honey and cream.
Psalms 5:11
God, declare them guilty! Let them fall through their own intrigues, For their many crimes, throw them down; since they have rebelled against you.
Psalms 68:2
Let God arise, let his enemies be scattered; let those who hate him flee from his presence.

Gill's Notes on the Bible

And the man said unto Eli, I am he that came out of the army,.... It is very probable that the people Eli inquired of told him there was a messenger come from the army, though they did not choose to relate to him the news he brought:

and I fled today out of the army; so that as he was an eyewitness of what was done in the army, the account he brought was the earliest that could be had, in bringing which he had made great dispatch, having ran perhaps all the way:

and he said, what is there done, my son? has a battle been fought? on which side is the victory? is Israel beaten, or have they conquered? how do things go? he uses the kind and tender appellation, my son, to engage him to tell him all freely and openly.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile