Lectionary Calendar
Friday, May 9th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

2 Chronicles 20:37

Then Eli‘ezer the son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Y'hoshafat: "Because you joined yourself with Achazyah, Adonai is wrecking your project." And the ships were wrecked, so that they couldn't go to Tarshish.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahaziah;   Alliances;   Dodavah;   Eliezer;   Fellowship;   Jehoshaphat;   Mareshah;   Ship;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Mareshah;   Prophesying;   Torrey's Topical Textbook - Alliance and Society with the Enemies of God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliezer;   Jehoshaphat, Valley of;   Ophir;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahaziah;   Jehoshaphat;   Easton Bible Dictionary - Eliezer;   Jehoshaphat;   Ships;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Amaziah;   Dodavah;   Eliezer;   Jehoshaphat;   Judah, Kingdom of;   Mareshah;   Tarshish;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Commerce;   Dodavah;   Eliezer;   Ezion-Geber;   Mareshah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Dodavahu;   Eliezer;   Mareshah;   Tarshish (1);   Morrish Bible Dictionary - Dodavah ;   Eliezer ;   Mareshah ;   Ship;   Tarshish, Tharshish;   People's Dictionary of the Bible - Ahaziah;   Handicraft;   Smith Bible Dictionary - Ahazi'ah;   Dod'avah;   Elie'zar;   Handicraft;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Ahaziah;   Dodavahu;   Jehoshaphat (2);   Mareshah;   Ships and Boats;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahaziah;   The Jewish Encyclopedia - Dodavah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, “Because you formed an alliance with Ahaziah, the Lord has broken up what you have made.” So the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
Hebrew Names Version
Then Eli`ezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Yehoshafat, saying, Because you have joined yourself with Achazyah, the LORD has destroyed your works. The ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
King James Version
Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the Lord hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
English Standard Version
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined with Ahaziah, the Lord will destroy what you have made." And the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
New Century Version
Then Eliezer son of Dodavahu from the town of Mareshah spoke against Jehoshaphat. He said, "Jehoshaphat, because you joined with Ahaziah, the Lord will destroy what you have made." The ships were wrecked so they could not sail out to trade.
New English Translation
Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat, "Because you made an alliance with Ahaziah, the Lord will shatter what you have made." The ships were wrecked and unable to go to sea.
Amplified Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has broken down what you have built." So the ships were wrecked and were unable to go to Tarshish.
New American Standard Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." So the ships were wrecked and could not go to Tarshish.
World English Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, Yahweh has destroyed your works. The ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
Geneva Bible (1587)
Then Eliezer ye sonne of Dodauah of Mareshah prophecied against Iehoshaphat, saying, Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziah, the Lorde hath broken thy workes. and the shippes were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Legacy Standard Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, Yahweh has destroyed your works." So the ships were broken and could not go to Tarshish.
Berean Standard Bible
Then Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." So the ships were wrecked and were unable to sail to Tarshish.
Contemporary English Version
But the prophet Eliezer warned Jehoshaphat, "The Lord will destroy these ships because you have supported Ahaziah." The ships were wrecked and never sailed.
Darby Translation
And Eliezer the son of Dodavah, of Mareshah, prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah has broken thy works. And the ships were broken, and could not go to Tarshish.
Easy-to-Read Version
There was a man from the town of Mareshah named Eliezer son of Dodavahu. He spoke against Jehoshaphat and said, "Jehoshaphat, since you have joined with Ahaziah, the Lord will destroy what you have built." The ships were wrecked, so Jehoshaphat and Ahaziah were not able to send them to Tarshish.
George Lamsa Translation
Then Eliezer the son of Jehoshaphats uncle prophesied in the city of Mareshah against Jehoshaphat, saying, Because of your partnership with Ahaziah, the LORD has confused all your works. And the ships were damaged and were not able to go to Tarshish.
Good News Translation
But Eliezer son of Dodavahu, from the town of Mareshah, warned Jehoshaphat, "Because you have made an alliance with Ahaziah, the Lord will destroy what you have built." And the ships were wrecked and never sailed.
Lexham English Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because of your joining with Ahaziah, Yahweh will break down your works." And the ships were destroyed and were not able to go to Tarshish.
Literal Translation
And Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, Jehovah has broken your works. And the ships were broken, so that they did not hold to go to Tarshish.
Miles Coverdale Bible (1535)
But Elieser the sonne of Dodana of Maresa prophecied agaynst Iosaphat, and sayde: Because thou hast agreed with Ahasia, therfore hath the LORDE broken thy workes. And so ye shippes were broken, & mighte not go vpon the See.
American Standard Version
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Jehovah hath destroyed thy works. And the ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
Bible in Basic English
Then the word of Eliezer the prophet, the son of Dodavahu of Mareshah, came against Jehoshaphat, saying, Because you have let yourself be joined with Ahaziah, the Lord has sent destruction on your works. And the ships were broken and were not able to go to Tarshish.
Bishop's Bible (1568)
And Eliezer the sonne of Dodauah of Maresa prophesied against Iehosaphat, saying: Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziahu, ye lord hath broken thy workes. And the shippes were broke that they were not able to go to Tharsis.
JPS Old Testament (1917)
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying: 'Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath made a breach in thy works.' And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
King James Version (1611)
Then Eliezer the sonne of Dodanah of Mareshah, prophesied against Iehoshaphat, saying; Because thou hast ioyned thy selfe with Ahaziah, the Lord hath broken thy workes: and the ships were broken, that they were not able to goe to Tarshish.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Eliezer thee son of Dodia of Marisa prophesied against Josaphat, saying, Forasmuch as thou hast allied thyself with Ochozias, the Lord has broken thy work, and thy vessels have been wrecked. And they could not go to Tharsis.
English Revised Version
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath destroyed thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
Wycliffe Bible (1395)
Sotheli Eliezer, sone of Dodan, of Maresa, profesiede to Josaphat, and seide, For thou haddist boond of pees with Ocozie, the Lord smoot thi werkis; and the schippis ben brokun, and myyten not go in to Tharsis.
Update Bible Version
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because you have joined yourself with Ahaziah, Yahweh has destroyed your works. And the ships were broken, so that they were not able to go to Tarshish.
Webster's Bible Translation
Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, Because thou hast joined thyself with Ahaziah, the LORD hath broken thy works. And the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish.
New King James Version
But Eliezer the son of Dodavah of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." Then the ships were wrecked, so that they were not able to go to Tarshish.
New Living Translation
Then Eliezer son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Jehoshaphat. He said, "Because you have allied yourself with King Ahaziah, the Lord will destroy your work." So the ships met with disaster and never put out to sea.
New Life Bible
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah told what would happen against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined with Ahaziah, the Lord will destroy what you have made." So the ships were wrecked, and could not go to Tarshish.
New Revised Standard
Then Eliezer son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat, saying, "Because you have joined with Ahaziah, the Lord will destroy what you have made." And the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then prophesied, Eliezer son of Dodavahu of Mareshah, against Jehoshaphat, saying, - Because thou hast joined thyself with Ahaziah, Yahweh hath broken in pieces thy works. So the ships were wrecked, and were not able to go unto Tarshish.
Douay-Rheims Bible
And Eliezer the son of Dodau of Maresa prophesied to Josaphat, saying: Because thou hast made a league with Ochozias, the Lord hath destroyed thy works, and the ships are broken, and they could not go to Tharsis.
Revised Standard Version
Then Elie'zer the son of Do-dav'ahu of Mare'shah prophesied against Jehosh'aphat, saying, "Because you have joined with Ahazi'ah, the LORD will destroy what you have made." And the ships were wrecked and were not able to go to Tarshish.
Young's Literal Translation
and prophesy doth Eliezer son of Dodavah, of Mareshah, against Jehoshaphat, saying, `For thy joining thyself with Ahaziah, Jehovah hath broken up thy works;' and the ships are broken, and have not retained [power] to go unto Tarshish.
New American Standard Bible (1995)
Then Eliezer the son of Dodavahu of Mareshah prophesied against Jehoshaphat saying, "Because you have allied yourself with Ahaziah, the LORD has destroyed your works." So the ships were broken and could not go to Tarshish.

Contextual Overview

31 Y'hoshafat ruled over Y'hudah; he was thirty-five years old when he began his reign, and he ruled twenty-five years in Yerushalayim. His mother's name was ‘Azuvah the daughter of Shilchi. 32 He lived in the manner of Asa his father and did not turn away from it, doing what was right from Adonai 's perspective; 33 although the high places were not taken away, and the people had not yet set their hearts toward the God of their ancestors. 34 Other activities of Y'hoshafat, from beginning to end, are written in the records of Yehu the son of Hanani, which have been inserted in the Annals of the Kings of Isra'el. 35 It was after this that Y'hoshafat joined up with Achazyah king of Isra'el, who was acting very wickedly. 36 He joined together with him to build large ships capable of going to Tarshish; they made the ships in ‘Etzyon-Gever. 37 Then Eli‘ezer the son of Dodavahu from Mareshah prophesied against Y'hoshafat: "Because you joined yourself with Achazyah, Adonai is wrecking your project." And the ships were wrecked, so that they couldn't go to Tarshish.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: 2 Chronicles 19:2, Joshua 7:11, Joshua 7:12, Proverbs 13:20

the Lord: 2 Chronicles 16:9, Proverbs 9:6, Proverbs 13:20, Hebrews 12:6, Revelation 3:19

And the ships: 1 Kings 22:48

to Tarshish: 2 Chronicles 9:21

Reciprocal: Genesis 20:2 - said 1 Kings 9:27 - his servants 1 Kings 10:22 - Tharshish 2 Chronicles 25:15 - a prophet Ezekiel 27:12 - General Matthew 1:8 - Josaphat Acts 27:41 - broken

Gill's Notes on the Bible

Then Eliezer the son of Dodavah of Mareshah,.... A city in the tribe of Judah, Joshua 15:44

prophesied against Jehoshaphat, saying, because thou hast joined thyself with Ahaziah; an idolatrous prince, with whom he ought to have had no fellowship, even in civil things, it being both a countenancing him, and exposing himself and people to danger:

the Lord hath broken thy works; the ships built at the joint expense of the two kings, that is, the Lord had determined to break them, and now foretold that he would; the Targum is,

"the Word of the Lord hath destroyed thy works:''

and the ships were broken, that they were not able to go to Tarshish;

Joshua 15:44- :.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Chronicles 20:37. The Lord hath broken, c. — "The WORD of the Lord hath broken." - Targum. Concerning Tarshish, Ezion-geber, and Ophir, and the voyage thither, 1 Kings 10:22, and at the end of that chapter, 1 Kings 10:29, and on 2 Chronicles 9:26-28. The Tarshish here is called by the Chaldee Torsos in the great sea, some place in the Mediterranean. On this subject the reader has, no doubt, already seen a great variety of opinions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile