Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
the Sunday after Christmas
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Kings 10:35
Yehu slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Y'ho'achaz his son became king in his place.
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- EastonEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Christian Standard Bible®
Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became king in his place.
Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria. His son Jehoahaz became king in his place.
Hebrew Names Version
Yehu slept with his fathers; and they buried him in Shomron. Yeho'achaz his son reigned in his place.
Yehu slept with his fathers; and they buried him in Shomron. Yeho'achaz his son reigned in his place.
King James Version
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
English Standard Version
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his place.
New Century Version
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
New English Translation
Jehu passed away and was buried in Samaria. His son Jehoahaz replaced him as king.
Jehu passed away and was buried in Samaria. His son Jehoahaz replaced him as king.
Amplified Bible
Jehu slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son became king in his place.
Jehu slept with his fathers [in death], and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son became king in his place.
New American Standard Bible
And Jehu lay down with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
And Jehu lay down with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
Geneva Bible (1587)
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
Legacy Standard Bible
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Contemporary English Version
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king.
Jehu died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king.
Darby Translation
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Jehoahaz his son reigned in his stead.
Easy-to-Read Version
Jehu died and was buried with his ancestors. The people buried him in Samaria. His son Jehoahaz became the new king of Israel after him.
Jehu died and was buried with his ancestors. The people buried him in Samaria. His son Jehoahaz became the new king of Israel after him.
George Lamsa Translation
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Good News Translation
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz succeeded him as king.
He died and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz succeeded him as king.
Lexham English Bible
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria, and Jehoahaz his son became king in his place.
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria, and Jehoahaz his son became king in his place.
Literal Translation
And Jehu lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz reigned in his place.
And Jehu lay with his fathers, and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz reigned in his place.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Iehu fell on slepe with his fathers, & they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade.
And Iehu fell on slepe with his fathers, & they buryed him in Samaria. And Ioahas his sonne was kynge in his steade.
American Standard Version
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Bible in Basic English
And Jehu went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu went to rest with his fathers, and was put into the earth in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Bishop's Bible (1568)
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, & Iehoahas his sonne raigned in his steade.
And Iehu slept with his fathers, and they buryed him in Samaria, & Iehoahas his sonne raigned in his steade.
JPS Old Testament (1917)
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
King James Version (1611)
And Iehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
And Iehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, and Iehoahaz his sonne reigned in his stead.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Ju slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.
And Ju slept with his fathers; and they buried him in Samaria: and Joachaz his son reigned in his stead.
English Revised Version
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Berean Standard Bible
And Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
And Jehu rested with his fathers and was buried in Samaria, and his son Jehoahaz became king in his place.
Wycliffe Bible (1395)
And Hieu slepte with hise fadris; and thei birieden hym in Samarie; and Joachaz, his sone, regnyde for hym.
And Hieu slepte with hise fadris; and thei birieden hym in Samarie; and Joachaz, his sone, regnyde for hym.
Young's Literal Translation
And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.
And Jehu lieth with his fathers, and they bury him in Samaria, and reign doth Jehoahaz his son in his stead.
Update Bible Version
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
Webster's Bible Translation
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers: and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son reigned in his stead.
World English Bible
Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.
Jehu slept with his fathers; and they buried him in Samaria. Jehoahaz his son reigned in his place.
New King James Version
So Jehu rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son reigned in his place.
So Jehu rested with his fathers, and they buried him in Samaria. Then Jehoahaz his son reigned in his place.
New Living Translation
When Jehu died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king.
When Jehu died, he was buried in Samaria. Then his son Jehoahaz became the next king.
New Life Bible
Then Jehu died and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
Then Jehu died and they buried him in Samaria. And his son Jehoahaz became king in his place.
New Revised Standard
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him.
So Jehu slept with his ancestors, and they buried him in Samaria. His son Jehoahaz succeeded him.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Jehoahaz his son, reigned, in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria, - and, Jehoahaz his son, reigned, in his stead.
Douay-Rheims Bible
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joachaz, his son, reigned in his stead.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria: and Joachaz, his son, reigned in his stead.
Revised Standard Version
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria. And Jeho'ahaz his son reigned in his stead.
So Jehu slept with his fathers, and they buried him in Sama'ria. And Jeho'ahaz his son reigned in his stead.
New American Standard Bible (1995)
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
And Jehu slept with his fathers, and they buried him in Samaria. And Jehoahaz his son became king in his place.
Contextual Overview
29 However, Yehu did not turn away from the sins of Yarov‘am the son of N'vat, with which he had led Isra'el into sin, the gold calves that were in Beit-El and Dan. 30 Adonai said to Yehu, "Because you did well in accomplishing what is right from my perspective, and have done to the house of Ach'av everything that was in my heart, your descendants down to the fourth generation will sit on the throne of Isra'el." 31 But Yehu made no effort to live wholeheartedly according to the Torah of Adonai the God of Isra'el and did not turn away from the sins of Yarov‘am, with which he had led Isra'el into sin. 32 It was during that period that Adonai began to dismember Isra'el. Haza'el attacked them throughout the territory of Isra'el 33 east of the Yarden — all the land of Gil‘ad, the Gadi, Re'uveni and M'nashi, from ‘Aro‘er by the Arnon River, including Gil‘ad and Bashan. 34 Other activities of Yehu, all his accomplishments and all his power are recorded in the Annals of the Kings of Isra'el. 35 Yehu slept with his ancestors, and they buried him in Shomron. Then Y'ho'achaz his son became king in his place. 36 Yehu ruled over Isra'el in Shomron for twenty-eight years.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3148, bc 856
Jehu slept: 2 Samuel 7:12, 1 Kings 1:21, 1 Kings 2:10, 1 Kings 14:20, 1 Kings 14:31
Jehoahaz: 2 Kings 13:1, 2 Kings 13:7, 2 Kings 13:8
Reciprocal: 2 Kings 10:30 - thy children 2 Kings 13:9 - buried him 2 Kings 14:15 - the rest
Gill's Notes on the Bible
And Jehu slept with his fathers,.... Died as they did:
and they buried him in Samaria; where Omri and Ahab, his predecessors, were buried, 1 Kings 16:28
and Jehoahaz his son reigned in his stead; who reigned seventeen years, 2 Kings 13:1.