the Week of Proper 11 / Ordinary 16
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Samuel 12:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
You acted in secret, but I will do this before all Israel and in broad daylight.’”
For you did it secretly, but I will do this thing before all Yisra'el, and before the sun.'"
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
Though you did this in secret, I will do this thing before all of Israel in broad daylight!'"
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel and before the sun.'"
You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will do this so all the people of Israel can see it.'"
Although you have acted in secret, I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'"
'Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and in broad daylight.'"
'Indeed, you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and in open daylight.'"
For thou diddest it secretly: but I will doe this thing before all Israel, and before the sunne.
Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
What you did was in secret, but I will do this in the open for everyone in Israel to see."
For thou didst [it] secretly; but I will do this thing before all Israel and before the sun.
You had sexual relations with Bathsheba in secret, but I will punish you so that all the people of Israel can see it.'"
For you did it secretly; but I will do this thing in the sight of all Israel, in the daytime.
You sinned in secret, but I will make this happen in broad daylight for all Israel to see.'"
For you acted in secret, but I will do this thing before all Israel and before the sun.
For thou hast done it secretly, but I wyl do this in the sighte of all Israel, and by Sonne lighte.
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
You did it secretly; but I will do this thing before all Israel and in the light of the sun.
For thou diddest it secretly: but I wil do this thing before al Israel, and in the open sunne lyght.
For thou didst it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'
For thou diddest it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the Sunne.
For thou didst it secretly, but I will do this thing in the sight of all Israel, and before the sun.
For thou didst it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
You have acted in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.'"
For thou hast do priueli; forsothe Y schal do this word in the siyt of al Israel, and in the siyt of this sunne.
for thou hast done [it] in secret, and I do this thing before all Israel, and before the sun.'
For you did it secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
For thou didst [it] secretly: but I will do this thing before all Israel, and before the sun.
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
For you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, before the sun."'
You did it secretly, but I will make this happen to you openly in the sight of all Israel."
You did it in secret. But I will do this in front of all Israel, and under the sun.'"
For you did it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun."
For, thou, didst it, in secret, - but, I, will do this thing, before all Israel, and before the sun.
For thou didst it secretly: but I will do this thing in the sight of all Israel, and in the sight of the sun.
For you did it secretly; but I will do this thing before all Israel, and before the sun.'"
'Indeed you did it secretly, but I will do this thing before all Israel, and under the sun.'"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
secretly: 2 Samuel 11:4, 2 Samuel 11:8, 2 Samuel 11:13, 2 Samuel 11:15, Ecclesiastes 12:14, Luke 12:1, Luke 12:2, 1 Corinthians 4:5
Reciprocal: Genesis 45:5 - God 2 Samuel 16:11 - Behold 2 Samuel 16:22 - went in Job 24:15 - eye Job 34:26 - in Ezekiel 14:9 - if the Ephesians 5:12 - in
Cross-References
He left that place, went to the hill east of Beit-El and pitched his tent. With Beit-El to the west and ‘Ai to the east, he built an altar there and called on the name of Adonai .
But there was a famine in the land, so Avram went down into Egypt to stay there, because the famine in the land was severe.
Avraham replied, "It was because I thought, ‘There could not possibly be any fear of God in this place, so they will kill me in order to get my wife.'
The men of the place asked him about his wife, and out of fear he said, "She is my sister." He thought, "If I tell them she's my wife, they might kill me in order to take Rivkah. After all, she is a beautiful woman."
But David said to himself, "One day Sha'ul will sweep me away. The best thing for me to do is to escape into the territory of the P'lishtim. Then Sha'ul will give up trying to find me here or there in Isra'el's territory, and at last I'll be free of him."
Fearing human beings is a snare; but he who trusts in Adonai will be raised high [above danger].
"Do not fear those who kill the body but are powerless to kill the soul. Rather, fear him who can destroy both soul and body in Gei-Hinnom.
Gill's Notes on the Bible
For thou didst [it] secretly,.... Committed adultery with Bathsheba privately, and endeavoured to conceal it, by getting her husband killed in battle, and then marrying her as soon as he could to hide the shame of it:
but one will do this thing before all Israel, and before the sun; as the above fact was; that is, he would suffer it to he done, and so order it in his providence, that everything should concur to the doing of it; as David's leaving his wives behind him, Ahithophel's wicked counsel he was suffered to give, and the lustful inclination Absalom was left unto, and not any of the people of Israel having religion, spirit, and courage enough to remonstrate against it.