the Third Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
2 Samuel 6:5
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
David and the whole house of Israel were dancing before the Lord with all kinds of fir wood instruments, lyres, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
David and all the house of Yisra'el played before the LORD with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
And David and all the house of Israel played before the Lord on all manner of instruments made of fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Now David and all the house of Israel were dancing before Yahweh, with all kinds of musical instruments made from ash trees, and with zithers, harps, tambourines, sistrums, and cymbals.
And David and all the house of Israel were celebrating before the Lord , with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
David and all the Israelites were celebrating in the presence of the Lord . They were playing wooden instruments: lyres, harps, tambourines, rattles, and cymbals.
while David and all Israel were energetically celebrating before the Lord , singing and playing various stringed instruments, tambourines, rattles, and cymbals.
Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating and dancing before the LORD with all kinds of instruments made of fir or cypress wood, with lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of juniper wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
And Dauid and al the house of Israel played before the Lorde on all instruments made of firre, and on harpes, and on Psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
Now David and all the house of Israel were celebrating before Yahweh with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
Some of the people of Israel were playing music on small harps and other stringed instruments, and on tambourines, castanets, and cymbals. David and the others were happy, and they danced for the Lord with all their might.
And David and all the house of Israel played before Jehovah on all manner of [instruments made of] cypress wood, with harps, and with lutes, and with tambours, and with sistra, and with cymbals.
David and all the Israelites were dancing in front of the Lord and playing all kinds of musical instruments. There were lyres, harps, drums, rattles, instruments made from cypress wood, and cymbals.
And David and all the house of Israel danced before the LORD waving branches of cedar trees and cypress, and played upon harps and lyres and timbrels and cornets and cymbals.
David and all the Israelites were dancing and singing with all their might to honor the Lord . They were playing harps, lyres, drums, rattles, and cymbals.
And David and all the house of Israel were dancing before Jehovah with all instruments of fir wood, with lyres and with harps, and with tambourines, and with sistra, and with cymbals.
and Dauid and all the house of Israel played before the LORDE, with all maner of instrumentes of Pine tre, with harpes, and Psalteries, and tabrettes, and belles, and Cymbals.
And David and all the house of Israel played before Jehovah with all manner of instruments made of fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
And David and all the men of Israel made melody before the Lord with all their power, with songs and with corded instruments and instruments of brass.
And Dauid and all the house of Israel played before the lord on sundry instrumentes made of Cedar wood, with harpes, psalteries, timbrelles, hornettes, and simbals.
And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner of instruments made of cypress-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with sistra, and with cymbals.
And Dauid and all the house of Israel played before the Lord on all manner of instruments made of Firrewood, euen on harpes, and on Psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cimbals.
And David and the children of Israel were playing before the Lord on well-tuned instruments mightily, and with songs, and with harps, and with lutes, and with drums, and with cymbals, and with pipes.
And David and all the house of Israel played before the LORD with all manner of [instruments made of] fir wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of wood instruments, harps, stringed instruments, tambourines, sistrums, and cymbals.
Forsothe Dauid and al Israel pleieden byfor the Lord, in alle `trees maad craftili, and harpis, and sitols, and tympans, and trumpis, and cymbalis.
and David and all the house of Israel are playing before Jehovah, with all kinds of [instruments] of fir-wood, even with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cornets, and with cymbals.
And David and all the house of Israel played before Yahweh with all [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with castanets, and with cymbals.
And David and all the house of Israel played before the LORD on all manner of [instruments made of] fir wood, even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals.
David and all the house of Israel played before Yahweh with all manner of [instruments made of] fir-wood, and with harps, and with psalteries, and with tambourines, and with castanets, and with cymbals.
Then David and all the house of Israel played music before the LORD on all kinds of instruments of fir wood, on harps, on stringed instruments, on tambourines, on sistrums, and on cymbals.
David and all the people of Israel were celebrating before the Lord , singing songs and playing all kinds of musical instruments—lyres, harps, tambourines, castanets, and cymbals.
And David and all those of the family of Israel sang and danced before the Lord with all their strength. They played songs with harps and timbrels.
David and all the house of Israel were dancing before the Lord with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
And, David and all the house of Israel, were dancing for joy before Yahweh, with all boldness and with songs, - and with lyres, and with harps, and with timbrels, and with sistrums, and with cymbals.
But David and all Israel played before the Lord on all manner of instruments made of wood, on harps and lutes and timbrels and cornets and cymbals.
And David and all the house of Israel were making merry before the LORD with all their might, with songs and lyres and harps and tambourines and castanets and cymbals.
Meanwhile, David and all the house of Israel were celebrating before the LORD with all kinds of instruments made of fir wood, and with lyres, harps, tambourines, castanets and cymbals.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
David: 1 Samuel 10:5, 1 Samuel 16:16, 2 Kings 3:15, 1 Chronicles 13:8, 1 Chronicles 15:10-24, Psalms 47:5, Psalms 68:25-27, Psalms 150:3-5, Daniel 3:5, Daniel 3:7, Daniel 3:10, Daniel 3:15, Amos 5:23, Amos 6:5
on all manner: This place should doubtless be corrected from the parallel place, 1 Chronicles 13:8; where, instead of bechol âtzey beroshim, which is literally, "with all trees or wood of fir," we read bechol ôz oovesheerim, "with all their might, and with songs." This makes a good sense, while the former makes none: the LXX have the same reading here, ום יףקץי, ךבי ום שהביע.
Reciprocal: Exodus 15:20 - all the 2 Samuel 6:21 - play 1 Kings 5:8 - timber of fir 2 Chronicles 20:28 - with psalteries Psalms 33:2 - Praise Psalms 43:4 - upon Revelation 14:2 - harpers
Cross-References
In time, when men began to multiply on earth, and daughters were born to them,
Adonai said, "My Spirit will not live in human beings forever, for they too are flesh; therefore their life span is to be 120 years."
The N'filim were on the earth in those days, and also afterwards, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them; these were the ancient heroes, men of renown.
But Noach found grace in the sight of Adonai . Haftarah B'resheet: Yesha‘yahu (Isaiah) 42:5–43:10 (A); 42:5–21 (S) B'rit Hadashah suggested readings for Parashah B'resheet: Mattityahu (Matthew) 1:1–17; 19:3–9; Mark 10:1–12; Luke 3:23–38; Yochanan (John) 1:1–18; 1 Corinthians 6:15–20; 15:35–58; Romans 5:12–21; Ephesians 5:21–32; Colossians 1:14–17; 1 Timothy 2:11–15; Messianic Jews (Hebrews) 1:1–3; 3:7–4:11; 11:1–7; 2 Kefa (2 Peter) 3:3–14; Revelation 21:1–5; 22:1–5 Here is the history of Noach. In his generation, Noach was a man righteous and wholehearted; Noach walked with God.
"From everything living, from each kind of living being, you are to bring two into the ark, to keep them alive with you; they are to be male and female.
Of each kind of bird, each kind of livestock, and each kind of animal creeping on the ground, two are to come to you, so that they can be kept alive.
Also take from all the kinds of food that are eaten, and collect it for yourself; it is to be food for you and for them."
Adonai smelled the sweet aroma, and Adonai said in his heart, "I will never again curse the ground because of humankind, since the imaginings of a person's heart are evil from his youth; nor will I ever again destroy all living things, as I have done.
Now the men of S'dom were evil, committing great sins against Adonai .
But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven.
Gill's Notes on the Bible
And David and all the house of Israel played before the Lord,.... That is, before the ark, which was a symbol of the presence of the Lord:
on all manner of [instruments made of] fir wood: which is a general expression, the particulars follow; though instruments of different sorts are mentioned, and even some of metal, as cymbals, which were vessels of brass, they struck one against another, and gave a very acute sound, being hollow g;
even on harps, and on psalteries, and on timbrels, and on cornets, and on cymbals; harps, psalteries, and timbrels, are frequently met with; cornets, according to Kimchi, are such sort of instruments, that in playing upon them it required an agitation of the whole body. Now it was that David penned the sixty eighth psalm, which begins, "let God arise", &c. Psalms 68:1, words used by Moses when the ark set forward, Numbers 10:35.
g Suidas in voce κυμβαλα.
Barnes' Notes on the Bible
Played - i. e. danced to music vocal and instrumental (see Judges 16:25 note).
Cornets - Rather, from the etymology of the Hebrew word (to shake), and their being coupled with the cymbals, and being rendered sistra in the Vulgate, some kind of instrument with bells or rings, which gave a sound by being shaken.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 6:5. On all manner of instruments made of fir wood — This place should be corrected from the parallel place, 1 Chronicles 13:8: "All Israel played before God, with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries," c. Instead of בכל עז bechol atsey, "with all woods" or "trees" the parallel place is bechol oz. "with all their strength:" this makes a good sense, the first makes none. The Septuagint, in this place, has the verse reading; εν ισχυΐ, with might.