Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 11:28

and the curse, if you don't listen to the mitzvot of Adonai your God, but turn aside from the way I am ordering you today and follow other gods that you have not known.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Contingencies;   Idolatry;   Obedience;   Reward;   Wicked (People);   Thompson Chain Reference - Curse, Divine;   Disobedience;   Divine;   God;   Obedience-Disobedience;   The Topic Concordance - Blessings;   Curses;   Disobedience;   Idolatry;   Obedience;   Service;   Torrey's Topical Textbook - Disobedience to God;   Obedience to God;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Blessing;   Obedience;   Holman Bible Dictionary - Ark of the Covenant;   Moreh;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   Conquest of Canaan;   International Standard Bible Encyclopedia - Gerizim, Mount;   Gods;   The Jewish Encyclopedia - Cursing;   Didache;   Repentance;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
and a curse, if you do not obey the commands of the Lord your God and you turn aside from the path I command you today by following other gods you have not known.
Hebrew Names Version
and the curse, if you shall not listen to the mitzvot of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
King James Version
And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Lexham English Bible
and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God, but rather you turn from the way that I am commanding you today to go after other gods that you have not known.
English Standard Version
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn aside from the way that I am commanding you today, to go after other gods that you have not known.
New Century Version
But you will be cursed if you disobey the commands of the Lord your God. So do not disobey the commands I am giving you today, and do not worship other gods you do not know.
New English Translation
and the curse if you pay no attention to his commandments and turn from the way I am setting before you today to pursue other gods you have not known.
Amplified Bible
and the curse, if you do not listen to and obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following (acknowledging, worshiping) other gods which you have not known.
New American Standard Bible
and the curse, if you do not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known.
Geneva Bible (1587)
And ye curse, if ye wil not obey the commandements of the Lord your God, but turne out of the way, which I commande you this day, to go after other gods, which ye haue not knowen.
Legacy Standard Bible
and the curse, if you do not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by walking after other gods which you have not known.
Contemporary English Version
But if you disobey him and worship those gods that have never done anything for you, the Lord will put a curse on you.
Darby Translation
and a curse, if ye will not obey the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.
Easy-to-Read Version
But you will get the curse if you refuse to listen and obey the commands of the Lord your God. So don't stop living the way I command you today, and don't follow other gods that you don't know.
George Lamsa Translation
And curses, if you will not obey the commandments of the LORD your God, and if you turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
Good News Translation
but a curse, if you disobey these commands and turn away to worship other gods that you have never worshiped before.
Literal Translation
and a curse if you will not hear the commandments of Jehovah your God, but will turn aside out of the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
Miles Coverdale Bible (1535)
The curse, yf ye wyl not be obedient to the commaundementes of the LORDE youre God, but turne out of the waye, which I comaunde you this daye, so that ye walke after other goddes, whom ye knowe not.
American Standard Version
and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of Jehovah your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Bible in Basic English
And the curse if you do not give ear to the orders of the Lord your God, but let yourselves be turned from the way which I have put before you this day, and go after other gods which are not yours.
Bishop's Bible (1568)
And a curse, if ye wyll not obay the commaundemeutes of the Lorde your God, but turne out of the way whiche I commaunde you this day, to go after straunge gods whiche ye haue not knowen.
JPS Old Testament (1917)
and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
King James Version (1611)
And a curse, if ye will not obey the Commandements of the Lord your God, but turne aside out of the way, which I command you this day, to goe after other gods which yee haue not knowen.
Brenton's Septuagint (LXX)
and the curse, if ye do not hearken to the commands of the Lord our God, as many as I command you this day, and ye wander from the way which I have commanded you, having gone to serve other gods, which ye know not.
English Revised Version
and the curse, if ye shall not hearken unto the commandments of the LORD your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which ye have not known.
Berean Standard Bible
but a curse if you do not obey the commandments of the LORD your God and turn aside from the path I command you today by following other gods, which you have not known.
Wycliffe Bible (1395)
cursyng, if ye heren not the heestis of youre Lord God, but goen awei fro the weie which Y schewe now to you, and goen after alien goddis whiche ye knowen not.
Young's Literal Translation
and the reviling, if ye do not hearken unto the commands of Jehovah your God, and have turned aside out of the way which I am commanding you to-day, to go after other gods which ye have not known.
Update Bible Version
and the curse, if you shall not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you haven't known.
Webster's Bible Translation
And a curse, if ye will not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods which ye have not known.
World English Bible
and the curse, if you shall not listen to the commandments of Yahweh your God, but turn aside out of the way which I command you this day, to go after other gods, which you have not known.
New King James Version
and the curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you today, to go after other gods which you have not known.
New Living Translation
But you will be cursed if you reject the commands of the Lord your God and turn away from him and worship gods you have not known before.
New Life Bible
But a curse will come to you if you do not listen to the Laws of the Lord your God and turn aside from the way I am telling you today, by following other gods you have not known.
New Revised Standard
and the curse, if you do not obey the commandments of the Lord your God, but turn from the way that I am commanding you today, to follow other gods that you have not known.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and the curse if ye, shall not hearken unto the commandments of Yahweh your God, but shall turn aside out of the way which I am commanding you to-day, - to go after other gods which ye know not.
Douay-Rheims Bible
A curse, if you obey not the commandments of the Lord your God, but revolt from the way which now I shew you, and walk after strange gods which you know not.
Revised Standard Version
and the curse, if you do not obey the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I command you this day, to go after other gods which you have not known.
THE MESSAGE
The Curse: if you don't pay attention to the commandments of God , your God, but leave the road that I command you today, following other gods of which you know nothing.
New American Standard Bible (1995)
and the curse, if you do not listen to the commandments of the LORD your God, but turn aside from the way which I am commanding you today, by following other gods which you have not known.

Contextual Overview

26 No one will be able to withstand you; Adonai your God will place the fear and dread of you on all the land you step on, as he told you. Haftarah ‘Ekev: Yesha‘yahu (Isaiah) 49:14–51:3 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah ‘Ekev: Mattityahu (Matthew) 4:1–11; Luke 4:1–13; Ya‘akov (James) 5:7–11 "See, I am setting before you today a blessing and a curse — 27 the blessing, if you listen to the mitzvot of Adonai your God that I am giving you today; 28 and the curse, if you don't listen to the mitzvot of Adonai your God, but turn aside from the way I am ordering you today and follow other gods that you have not known. 29 "When Adonai your God brings you into the land you are entering in order to take possession of it, you are to put the blessing on Mount G'rizim and the curse on Mount ‘Eival. 30 Both are west of the Yarden, in the direction of the sunset, in the land of the Kena‘ani living in the ‘Aravah, across from Gilgal, near the pistachio trees of Moreh. 31 For you are to cross the Yarden to enter and take possession of the land Adonai your God is giving you; you are to own it and live in it. 32 And you are to take care to follow all the laws and rulings I am setting before you today.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Deuteronomy 28:15-68, Deuteronomy 29:19-28, Leviticus 26:14-32, Isaiah 1:20, Isaiah 3:11, Matthew 25:41, Romans 2:8, Romans 2:9, Galatians 3:10

Reciprocal: Genesis 35:2 - strange Numbers 15:39 - remember Deuteronomy 6:14 - not go Deuteronomy 28:45 - because 2 Kings 18:12 - they obeyed not Proverbs 7:1 - lay Jeremiah 7:6 - neither walk Zechariah 5:3 - the curse

Cross-References

Genesis 11:2
It came about that as they traveled from the east, they found a plain in the land of Shin‘ar and lived there.
Genesis 11:4
Then they said, "Come, let's build ourselves a city with a tower that has its top reaching up into heaven, so that we can make a name for ourselves and not be scattered all over the earth."
Genesis 11:31
Terach took his son Avram, his son Haran's son Lot, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife; and they left Ur of the Kasdim to go to the land of Kena‘an. But when they came to Haran, they stayed there.
Genesis 15:7
(vi) Then he said to him, "I am Adonai , who brought you out from Ur-Kasdim to give you this land as your possession."
Nehemiah 9:7
"‘You are Adonai , the God who chose Avram, brought him out of Ur-Kasdim and gave him the name of Avraham.

Gill's Notes on the Bible

And a curse, if ye will not obey the commandments of the Lord your God,.... Accursed in body and estate, in basket and store; in their families, flocks, and herds; within doors and without; in city, and country; going out, or coming in; in this world, and that to come, if divine goodness prevent not; see Deuteronomy 28:15

but turn aside out of the way which I command you this day; which the law he gave them, and repeated to them, directed them to walk in:

to go after other gods, which ye have not known; to serve and worship the gods of other nations, strange gods, which neither they nor their fathers knew anything of, or ever received any good thing from; and which indeed are no gods, and nothing in the world, as an idol is.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile