Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 22:24

you are to bring them both out to the gate of the city and stone them to death — the girl because she didn't cry out for help, there in the city, and the man because he has humiliated his neighbor's wife. In this way you will put an end to such wickedness among you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adultery;   Church;   Punishment;   Seduction;   Virgin;   Women;   Thompson Chain Reference - Nation, the;   Punishments;   Stoning;   The Topic Concordance - Execution;   Sexual Activities;   Torrey's Topical Textbook - Marriage;   Woman;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Execution;   Fornication;   Marriage;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Divorce;   Marriage;   Punishment;   Sexuality, Human;   Woman;   Easton Bible Dictionary - Fornication;   Fausset Bible Dictionary - Adultery;   Law;   Marriage;   Holman Bible Dictionary - Betrothal;   Capital Punishment;   Crimes and Punishments;   Perdition;   Sex, Biblical Teaching on;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Leviticus;   Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Betrothal;   Joseph (2);   Marriage;   Stoning (2);   Morrish Bible Dictionary - Adultery;   People's Dictionary of the Bible - Marriage;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ate;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Adultery;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Law in the Old Testament;   Seduce;   The Jewish Encyclopedia - Adultery;   Betrothal;   Capital Punishment;   Chastity;   Commandments, the 613;   Homicide;   Marriage;   Marriage Laws;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancée. You must purge the evil from you.
Hebrew Names Version
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
King James Version
Then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away evil from among you.
Lexham English Bible
then you shall bring out both of them to the gate of that city, and you shall stone them with stones so that they shall die, the young woman because she did not cry out in the town, and the man because he violated his neighbor's wife; and so you shall purge the evil from your midst.
English Standard Version
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor's wife. So you shall purge the evil from your midst.
New Century Version
you must take both of them to the city gate and put them to death by throwing stones at them. Kill the girl, because she was in a city and did not scream for help. And kill the man for having sexual relations with another man's wife. You must get rid of the evil among you.
New English Translation
you must bring the two of them to the gate of that city and stone them to death, the young woman because she did not cry out though in the city and the man because he violated his neighbor's fiancée; in this way you will purge evil from among you.
Amplified Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out for help [though she was] in the city, and the man because he has violated his neighbor's [promised] wife. So you shall remove the evil from among you.
New American Standard Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death: the girl, because she did not cry out for help though she was in the city, and the man, because he has violated his neighbor's wife. So you shall eliminate the evil from among you.
Geneva Bible (1587)
Then shall yee bring them both out vnto the gates of the same citie, and shall stone them with stones to death: the mayde because she cried not, being in the citie, & the man, because he hath humbled his neighbours wife: so thou shalt put away euill from among you.
Legacy Standard Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them, and they will die; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor's wife. Thus you shall purge the evil from among you.
Darby Translation
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, [being] in the city, and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; and thou shalt put evil away from thy midst.
Easy-to-Read Version
you must bring them both out to the public place near the gate of that city, and you must kill them with stones. You must kill the man, because he used another man's wife for sexual sin. And you must kill the girl, because she was in the city but did not call for help. You must remove this evil from your people.
George Lamsa Translation
Then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them with stones, that they die; the damsel, because she did not cry for help, being in the city; and the man, because he has treated shamefully his neighbors wife; so shall you put away evil from among you.
Good News Translation
You are to take them outside the town and stone them to death. She is to die because she did not cry out for help, although she was in a town, where she could have been heard. And the man is to die because he had intercourse with someone who was engaged. In this way you will get rid of this evil.
Literal Translation
then you shall bring them both out to the gate of that city. And you shall stone them with stones so that they die, the girl because she did not cry out, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife. And you shallput away the evil from among you.
Miles Coverdale Bible (1535)
ye shal brynge them both out vnto the gate of the cite, and stone them both, yt they dye. The damsell, because she cryed not, beynge in the cite. The man, because he hath brought his neghbours wife to shame. And thou shalt put awaye the euell from the.
American Standard Version
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them to death with stones; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
Bible in Basic English
Then you are to take the two of them to the doorway of the town, and have them stoned to death; the young virgin, because she gave no cry for help, though it was in the town, and the man, because he has put shame on his neighbour's wife: so you are to put away evil from among you.
Bishop's Bible (1568)
Ye shall bring them both out vnto the gates of the same citie, and shall stone them with stones to death: The damsell, because she cryed not beyng in the citie: And the man, because he hath humbled his neighbours wife: and thou shalt put away euyll from thee.
JPS Old Testament (1917)
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die: the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife; so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
King James Version (1611)
Then yee shall bring them both out vnto the gate of that citie, and yee shall stone them with stones that they die; the damosel, because shee cried not, being in the citie; and the man, because he hath humbled his neighbours wife: so thou shalt put away euill from among you.
Brenton's Septuagint (LXX)
ye shall bring them both out to the gate of their city, and they shall be stoned with stones, and they shall die; the damsel, because she cried not in the city; and the man, because he humbled his neighbour’s spouse: so shalt thou remove the evil one from yourselves.
English Revised Version
then ye shall bring them both out unto the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they die; the damsel, because she cried not, being in the city; and the man, because he hath humbled his neighbour's wife: so thou shalt put away the evil from the midst of thee.
Berean Standard Bible
you must take both of them out to the gate of that city and stone them to death-the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he has violated his neighbor's wife. You must purge the evil from among you.
Wycliffe Bible (1395)
thou schalt lede euer eithir to the yate of that citee, and thei schulen be oppressid with stoonus; the damysel schal be stonyd, for sche criede not, whanne sche was in the citee; the man schal `be stonyd, for he `made low the wijf of his neiybore; and thou schalt do awei yuel fro the myddis of thee.
Young's Literal Translation
then ye have brought them both out unto the gate of that city, and stoned them with stones, and they have died: -- the damsel, because that she hath not cried, [being] in a city; and the man, because that he hath humbled his neighbour's wife; and thou hast put away the evil thing out of thy midst.
Update Bible Version
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the damsel, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
Webster's Bible Translation
Then ye shall bring them both out to the gate of that city, and ye shall stone them with stones that they may die; the damsel, because she cried not, [being] in the city; and the man, because he hath humbled his neighbor's wife: so thou shalt remove evil from among you.
World English Bible
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones; the lady, because she didn't cry, being in the city; and the man, because he has humbled his neighbor's wife: so you shall put away the evil from the midst of you.
New King James Version
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry out in the city, and the man because he humbled his neighbor's wife; so you shall put away the evil from among you.
New Living Translation
you must take both of them to the gates of that town and stone them to death. The woman is guilty because she did not scream for help. The man must die because he violated another man's wife. In this way, you will purge this evil from among you.
New Life Bible
Then you must bring them both to the gate of that city and kill them with stones. Put the girl to death because she did not cry for help in the city, and the man because he has sinned against his neighbor's wife. So you will get rid of the sin from among you.
New Revised Standard
you shall bring both of them to the gate of that town and stone them to death, the young woman because she did not cry for help in the town and the man because he violated his neighbor's wife. So you shall purge the evil from your midst.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shall ye bring them, both, out unto the gate of that city, and stone them with stones that they die, the damsel, because she made not an outcry in the city, and the man because he hath humbled his neighbour's wife, - so shalt thou consume the wicked thing out of thy midst.
Douay-Rheims Bible
Thou shalt bring them both out to the gate of that city, and they shall be stoned: the damsel, because she cried not out, being in the city: the man, because he hath humbled his neighbour’s wife. And thou shalt take away the evil from the midst of thee.
Revised Standard Version
then you shall bring them both out to the gate of that city, and you shall stone them to death with stones, the young woman because she did not cry for help though she was in the city, and the man because he violated his neighbor's wife; so you shall purge the evil from the midst of you.
New American Standard Bible (1995)
then you shall bring them both out to the gate of that city and you shall stone them to death; the girl, because she did not cry out in the city, and the man, because he has violated his neighbor's wife. Thus you shall purge the evil from among you.

Contextual Overview

13 "If a man marries a woman, has sexual relations with her and then, having come to dislike her, 14 brings false charges against her and defames her character by saying, ‘I married this woman, but when I had intercourse with her I did not find evidence that she was a virgin'; 15 then the girl's father and mother are to take the evidence of the girl's virginity to the leaders of the town at the gate. 16 The girl's father will say to the leaders, ‘I let my daughter marry this man, but he hates her, 17 so he has brought false charges that he didn't find evidence of her virginity; yet here is the evidence of my daughter's virginity' — and they will lay the cloth before the town leaders. 18 The leaders of that town are to take the man, punish him, 19 and fine him two-and-a-half pounds of silver shekels, which they will give to the girl's father, because he has publicly defamed a virgin of Isra'el. She will remain his wife, and he is forbidden from divorcing her as long as he lives. 20 "But if the charge is substantiated that evidence for the girl's virginity could not be found; 21 then they are to lead the girl to the door of her father's house, and the men of her town will stone her to death, because she has committed in Isra'el the disgraceful act of being a prostitute while still in her father's house. In this way you will put an end to such wickedness among you. 22 "If a man is found sleeping with a woman who has a husband, both of them must die — the man who went to bed with the woman and the woman too. In this way you will expel such wickedness from Isra'el.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

and ye shall stone: In these laws, the betrothed damsel was considered as the wife of the man to whom she was engaged, though they had not come together; and therefore the crime was adjudged adultery. But a charitable supposition is admitted in the damsel's favour, in case she was found in a solitary place.

he hath humbled: Deuteronomy 21:14, Genesis 29:21, Matthew 1:20, Matthew 1:24

so thou shalt put: Deuteronomy 22:21, Deuteronomy 22:22, Deuteronomy 22:24, Deuteronomy 13:5, 1 Corinthians 5:2, 1 Corinthians 5:13

Reciprocal: Genesis 34:2 - defiled her Leviticus 19:20 - she shall be scourged Deuteronomy 17:5 - stone them Deuteronomy 19:19 - so shalt Deuteronomy 21:21 - so shalt thou Deuteronomy 22:29 - because he hath humbled Judges 5:11 - go down Judges 20:5 - forced Judges 20:13 - put away 1 Kings 21:13 - they carried him Ezekiel 16:41 - and execute Matthew 1:19 - her husband

Cross-References

Genesis 16:3
It was after Avram had lived ten years in the land of Kena‘an that Sarai Avram's wife took Hagar the Egyptian, her slave-girl, and gave her to Avram her husband to be his wife.
Genesis 25:6
But to the sons of the concubines he made grants while he was still living and sent them off to the east, to the land of Kedem, away from Yitz'chak his son.
Proverbs 15:25
Adonai will pull down the houses of the proud, but preserves intact the widow's boundaries.

Gill's Notes on the Bible

Then ye shall bring them both out unto the gate of the city,.... Where the fact was committed; the Targum of Jonathan is,

"to the gate of the court of judicature, which is in that city:''

and ye shall stone them with stones, that they die; a man that lay with a married woman, he and she were to be strangled; but this sort of adulterers and adulteresses were to be stoned, and it is thought that of this sort was the woman spoken of in John 8:3,

the damsel because she cried not, being in the city, and the man because he hath humbled his neighbour's wife; as she was by espousal, by contract, by promise, and so was guilty of adultery, which was punishable with death:

so thou shall put away evil from among you; see Deuteronomy 22:21.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile