Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 26:9

Now he has brought us to this place and given us this land, a land flowing with milk and honey.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - First Fruits;   Milk;   Patriotism;   Thompson Chain Reference - Generosity;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Torrey's Topical Textbook - First Fruits, the;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Feasts and Festivals of Israel;   Hospitality;   Land (of Israel);   Legalism;   Tithe, Tithing;   Easton Bible Dictionary - Meat-Offering;   Fausset Bible Dictionary - Alms;   Meat;   Holman Bible Dictionary - Exodus;   Firstfruits;   History;   Mission(s);   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   Pentecost, Feast of;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boyhood of Jesus;   Honey;   People's Dictionary of the Bible - Alms;   First-fruits;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Other Laws;   Property Given to Religion;   Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   First-Fruits;   Prayer;   The Jewish Encyclopedia - Bikkurim;   Haggadah (Shel Pesaḥ);   Liturgy;   Tabernacles, Feast of;   Taḳḳanah;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
He led us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Hebrew Names Version
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
King James Version
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, even a land that floweth with milk and honey.
Lexham English Bible
And he brought us to this place and gave to us this land, a land flowing with milk and honey.
English Standard Version
And he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
New Century Version
Then he brought us to this place and gave us this fertile land.
New English Translation
Then he brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Amplified Bible
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New American Standard Bible
and He has brought us to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Geneva Bible (1587)
And he hath brought vs into this place, & hath giuen vs this land, euen a lande that floweth with milke and hony.
Legacy Standard Bible
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Contemporary English Version
You brought us here and gave us this land rich with milk and honey.
Darby Translation
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey!
Easy-to-Read Version
So he brought us to this place. He gave us this land—a land filled with many good things.
George Lamsa Translation
And we came to this place, and the LORD has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Good News Translation
He brought us here and gave us this rich and fertile land.
Literal Translation
And He has brought us to this place, and has given to us this land, a land flowing with milk and honey.
Miles Coverdale Bible (1535)
and hath broughte vs vnto this place and hath geuen vs this londe, that floweth with mylke and hony.
American Standard Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
Bible in Basic English
And he has been our guide to this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Bishop's Bible (1568)
And he hath brought vs into this place, and hath geuen vs this lande that floweth with mylke and hony.
JPS Old Testament (1917)
And He hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
King James Version (1611)
And he hath brought vs into this place, and hath giuen vs this land, euen a land that floweth with milke and honie.
Brenton's Septuagint (LXX)
And he brought us into this place, and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
English Revised Version
and he hath brought us into this place, and hath given us this land, a land flowing with milk and honey.
Berean Standard Bible
And He brought us to this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
Wycliffe Bible (1395)
and ledde vs in to this place; and yaf to vs a lond flowynge with mylk and hony.
Young's Literal Translation
and he bringeth us in unto this place, and giveth to us this land -- a land flowing with milk and honey.
Update Bible Version
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
Webster's Bible Translation
And he hath brought us into this place, and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey.
World English Bible
and he has brought us into this place, and has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New King James Version
He has brought us to this place and has given us this land, "a land flowing with milk and honey"; Exodus 3:8">[fn]
New Living Translation
He brought us to this place and gave us this land flowing with milk and honey!
New Life Bible
He has brought us to this place. He has given us this land, a land flowing with milk and honey.
New Revised Standard
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
and brought us into this place, and gave unto us this land, a land flowing with milk and honey.
Douay-Rheims Bible
And brought us into this place, and gave us this land flowing with milk and honey.
Revised Standard Version
and he brought us into this place and gave us this land, a land flowing with milk and honey.
THE MESSAGE
Once you enter the land that God , your God, is giving you as an inheritance and take it over and settle down, you are to take some of all the firstfruits of what you grow in the land that God , your God, is giving you, put them in a basket and go to the place God , your God, sets apart for you to worship him. At that time, go to the priest who is there and say, "I announce to God , your God, today that I have entered the land that God promised our ancestors that he'd give to us." The priest will take the basket from you and place it on the Altar of God , your God. And there in the Presence of God , your God, you will recite: A wandering Aramean was my father, he went down to Egypt and sojourned there, he and just a handful of his brothers at first, but soon they became a great nation, mighty and many. The Egyptians abused and battered us, in a cruel and savage slavery. We cried out to God , the God-of-Our-Fathers: He listened to our voice, he saw our destitution, our trouble, our cruel plight. And God took us out of Egypt with his strong hand and long arm, terrible and great, with signs and miracle-wonders. And he brought us to this place, gave us this land flowing with milk and honey. So here I am. I've brought the firstfruits of what I've grown on this ground you gave me, O God .
New American Standard Bible (1995)
and He has brought us to this place and has given us this land, a land flowing with milk and honey.

Contextual Overview

1 "When you have come to the land Adonai your God is giving you as your inheritance, taken possession of it and settled there; 2 you are to take the firstfruits of all the crops the ground yields, which you will harvest from your land that Adonai your God is giving you, put them in a basket and go to the place where Adonai your God will choose to have his name live. 3 You will approach the cohen holding office at the time and say to him, ‘Today I declare to Adonai your God that I have come to the land Adonai swore to our ancestors that he would give us.' 4 The cohen will take the basket from your hand and put it down in front of the altar of Adonai your God. 5 "Then, in the presence of Adonai your God, you are to say, ‘My ancestor was a nomad from Aram. He went down into Egypt few in number and stayed. There he became a great, strong, populous nation. 6 But the Egyptians treated us badly; they oppressed us and imposed harsh slavery on us. 7 So we cried out to Adonai , the God of our ancestors. Adonai heard us and saw our misery, toil and oppression; 8 and Adonai brought us out of Egypt with a strong hand and a stretched-out arm, with great terror, and with signs and wonders. 9 Now he has brought us to this place and given us this land, a land flowing with milk and honey. 10 Therefore, as you see, I have now brought the firstfruits of the land which you, Adonai , have given me.' You are then to put the basket down before Adonai your God, prostrate yourself before Adonai your God,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he hath: Joshua 23:14, 1 Samuel 7:12, Psalms 105:44, Psalms 107:7, Psalms 107:8, Acts 26:22

a land: Exodus 3:8, Ezekiel 20:6, Ezekiel 20:15

Reciprocal: Numbers 13:27 - General Deuteronomy 17:14 - When thou Deuteronomy 18:4 - firstfruit Deuteronomy 27:3 - a land Psalms 68:10 - thou Jeremiah 32:22 - a land

Gill's Notes on the Bible

And he hath brought us unto this place,.... After forty years travel through the wilderness:

and hath given us this land, [even] a land that floweth with milk and honey; an usual description of the land of Canaan, because of the great fertility of it, and the abundance of good things in it; see Exodus 3:8.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile