Lectionary Calendar
Thursday, May 8th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 28:10

Then all the peoples on earth will see that Adonai 's name, his presence, is with you; so that they will be afraid of you.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Adoption;   Blessing;   God Continued...;   Obedience;   Righteous;   The Topic Concordance - Blessings;   Calling;   Israel/jews;   Obedience;   Torrey's Topical Textbook - Obedience to God;   Rebellion against God;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gerizim;   Bridgeway Bible Dictionary - Farming;   Name;   Nature;   Weather;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Amos, Theology of;   Blessing;   Command, Commandment;   Charles Buck Theological Dictionary - Faithfulness of God;   Jews;   Fausset Bible Dictionary - Sadducees;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Fear;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Crimes and Punishments;   Deuteronomy;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Mount gerizim;   People's Dictionary of the Bible - Captivity;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Peculiarities of the Law of Moses;   International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);   Salvation;   Kitto Biblical Cyclopedia - Basket;   The Jewish Encyclopedia - Phylacteries;   Tokaḥah;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for September 28;   Faith's Checkbook - Devotion for April 7;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Then all the peoples of the earth will see that you bear the Lord’s name, and they will stand in awe of you.
Hebrew Names Version
All the peoples of the eretz shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
King James Version
And all people of the earth shall see that thou art called by the name of the Lord ; and they shall be afraid of thee.
Lexham English Bible
And all of the peoples of the earth shall see that by the name of Yahweh you are called, and they shall fear you.
English Standard Version
And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord , and they shall be afraid of you.
New Century Version
Then everyone on earth will see that you are the Lord 's people, and they will be afraid of you.
New English Translation
Then all the peoples of the earth will see that you belong to the Lord , and they will respect you.
Amplified Bible
"So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will be afraid of you.
New American Standard Bible
"So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will be afraid of you.
Geneva Bible (1587)
Then all people of the earth shall see that the Name of the Lord is called vpon ouer thee, and they shalbe afrayde of thee.
Legacy Standard Bible
So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of Yahweh, and they will be afraid of you.
Contemporary English Version
Then everyone on earth will know that you belong to the Lord , and they will be afraid of you.
Darby Translation
And all peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah, and they shall be afraid of thee.
Easy-to-Read Version
Then all the people in that land will see that you are called to be the Lord 's people, and they will be afraid of you.
George Lamsa Translation
And all the people of the earth shall see that you are called by the name of the LORD, and they shall be afraid of you.
Good News Translation
Then all the peoples on earth will see that the Lord has chosen you to be his own people, and they will be afraid of you.
Literal Translation
And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Jehovah, and they shall fear you.
Miles Coverdale Bible (1535)
so that all nacions vpon earth shal se, that thou art called after the name of the LORDE: & they shal be afrayed of you.
American Standard Version
And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of Jehovah; and they shall be afraid of thee.
Bible in Basic English
And all the peoples of the earth will see that the name of the Lord is on you, and they will go in fear of you.
Bishop's Bible (1568)
And all nations of the earth shall see that the name of the Lorde is called vpon ouer thee, and they shalbe afraide of thee.
JPS Old Testament (1917)
And all the peoples of the earth shall see that the name of the LORD is called upon thee; and they shall be afraid of thee.
King James Version (1611)
And all people of the earth shall see, that thou art called by the Name of the Lord, and they shall bee afraid of thee.
Brenton's Septuagint (LXX)
And all the nations of the earth shall see thee, that the name of the Lord is called upon thee, and they shall stand in awe of thee.
English Revised Version
And all the peoples of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
Berean Standard Bible
Then all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will stand in awe of you.
Wycliffe Bible (1395)
And alle the puples of londis schulen se, that the name of the Lord is inwardli clepid on thee, and thei schulen drede thee.
Young's Literal Translation
and all the peoples of the land have seen that the name of Jehovah is called upon thee, and they have been afraid of thee.
Update Bible Version
And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
Webster's Bible Translation
And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the LORD; and they shall be afraid of thee.
World English Bible
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of Yahweh; and they shall be afraid of you.
New King James Version
Then all peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD, and they shall be afraid of you.
New Living Translation
Then all the nations of the world will see that you are a people claimed by the Lord , and they will stand in awe of you.
New Life Bible
Then all the nations of the earth will see that you are called by the name of the Lord and they will be afraid of you.
New Revised Standard
All the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the Lord , and they shall be afraid of you.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And all the peoples of the earth shall see that, the name of Yahweh, hath been called upon thee, - and shall be afraid of thee.
Douay-Rheims Bible
And all the people of the earth shall see that the name of the Lord is invocated upon thee, and they shall fear thee.
Revised Standard Version
And all the peoples of the earth shall see that you are called by the name of the LORD; and they shall be afraid of you.
THE MESSAGE
All the peoples on Earth will see you living under the Name of God and hold you in respectful awe.
New American Standard Bible (1995)
"So all the peoples of the earth will see that you are called by the name of the LORD, and they will be afraid of you.

Contextual Overview

1 "If you listen closely to what Adonai your God says, observing and obeying all his mitzvot which I am giving you today, Adonai your God will raise you high above all the nations on earth; 2 and all the following blessings will be yours in abundance — if you will do what Adonai your God says: 3 "A blessing on you in the city, and a blessing on you in the countryside. 4 "A blessing on the fruit of your body, the fruit of your land and the fruit of your livestock — the young of your cattle and flocks. 5 "A blessing on your grain-basket and kneading-bowl. 6 "A blessing on you when you go out, and a blessing on you when you come in. 7 (vi) " Adonai will cause your enemies attacking you to be defeated before you; they will advance on you one way and flee before you seven ways. 8 " Adonai will order a blessing to be with you in your barns and in everything you undertake; he will bless you in the land Adonai your God is giving you. 9 " Adonai will establish you as a people separated out for himself, as he has sworn to you — if you will observe the mitzvot of Adonai your God and follow his ways. 10 Then all the peoples on earth will see that Adonai 's name, his presence, is with you; so that they will be afraid of you.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And all: Malachi 3:12

called: Numbers 6:27, 2 Chronicles 7:14, Isaiah 63:19, Daniel 9:18, Daniel 9:19

and they shall: Deuteronomy 4:6-8, Deuteronomy 11:25, Exodus 12:33, Exodus 14:25, Joshua 5:1, 1 Samuel 18:12-15, 1 Samuel 18:28, 1 Samuel 18:29, 1 Chronicles 14:17, Jeremiah 33:9, Revelation 3:9

Reciprocal: Genesis 48:16 - my name Deuteronomy 2:25 - General Joshua 2:9 - your terror Joshua 4:24 - all the people Joshua 10:2 - they feared

Cross-References

Genesis 11:31
Terach took his son Avram, his son Haran's son Lot, and Sarai his daughter-in-law, his son Avram's wife; and they left Ur of the Kasdim to go to the land of Kena‘an. But when they came to Haran, they stayed there.
Genesis 32:10
Then Ya‘akov said, "God of my father Avraham and God of my father Yitz'chak, Adonai , who told me, ‘Return to your country and your kinsmen, and I will do you good':
Hosea 12:12
Is Gil‘ad given to iniquity? Yes, they have become worthless. In Gilgal they sacrifice to bulls; therefore their altars are like piles of stones in a plowed field."
Acts 7:2
and Stephen said: "Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to Avraham avinu in Mesopotamia before he lived in Haran
Acts 25:13
After some days, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.

Gill's Notes on the Bible

And all the people of the earth shall see that thou art called by the name of the Lord,.... Called his children, his people, his portion, and his inheritance; and that they are his, and he is theirs, by the care he takes of them, the provision he makes for them, and the protection they have from him:

and they shall be afraid of thee; as not only the Canaanites were, but all other nations; see Deuteronomy 11:25.

Barnes' Notes on the Bible

A comparison of this chapter with Exodus 23:20-23 and Leviticus 26:0 will show how Moses here resumes and amplifies the promises and threats already set forth in the earlier records of the Law. The language rises in this chapter to the sublimest strains, especially in the latter part of it; and the prophecies respecting the dispersion and degradation of the Jewish nation in its later days are among the most remarkable in scripture. They are plain, precise, and circumstantial; and the fulfillment of them has been literal, complete, and undeniable.

The Blessing. The six repetitions of the word “blessed” introduce the particular forms which the blessing would take in the various relations of life.

Deuteronomy 28:5

The “basket” or bag was a customary means in the East for carrying about whatever might be needed for personal uses (compare Deuteronomy 26:2; John 13:29).

The “store” is rather the kneading-trough Exodus 8:3; Exodus 12:34. The blessings here promised relate, it will be observed, to private and personal life: in Deuteronomy 28:7 those which are of a more public and national character are brought forward.

Deuteronomy 28:9

The oath with which God vouchsafed to confirm His promises to the patriarchs (compare Genesis 22:16; Hebrews 6:13-14) contained by implication these gifts of holiness and eminence to Israel (compare the marginal references).


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile