Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Deuteronomy 29:2

the great testings which you saw with your own eyes, and the signs and those great wonders.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covenant;   Government;   Reproof;   Torrey's Topical Textbook - Miracles;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Life;   Fausset Bible Dictionary - Deuteronomy, the Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Deuteronomy;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Gomorrha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Moses, the Man of God;   International Standard Bible Encyclopedia - Deuteronomy;   Numbers, Book of;   The Jewish Encyclopedia - Miracle;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Moses summoned all Israel and said to them, “You have seen with your own eyes everything the Lord did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to his entire land.
Hebrew Names Version
Moshe called to all Yisra'el, and said to them, You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Mitzrayim to Par`oh, and to all his servants, and to all his land;
King James Version
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Lexham English Bible
And Moses summoned all of Israel and said to them, "You saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt and to Pharaoh and to all his servants and to all his land;
English Standard Version
And Moses summoned all Israel and said to them: "You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
New Century Version
Moses called all the Israelites together and said to them: You have seen everything the Lord did before your own eyes to the king of Egypt and to the king's leaders and to the whole country.
New English Translation
Moses proclaimed to all Israel as follows: "You have seen all that the Lord did in the land of Egypt to Pharaoh, all his servants, and his land.
Amplified Bible
Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants, and to all his land;
New American Standard Bible
And Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants, and to all his land;
Geneva Bible (1587)
And Moses called all Israel, and said vnto them, Ye haue seene all that the Lorde did before your eyes in the lande of Egypt vnto Pharaoh and vnto all his seruantes, and vnto all his lande,
Legacy Standard Bible
And Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;
Contemporary English Version
So Moses finished telling the Israelites what they had to do in order to keep the agreement the Lord was making with them in Moab, which was in addition to the one the Lord had made with them at Mount Sinai. Moses called the nation of Israel together and told them: When you were in Egypt, you saw the Lord perform great miracles that caused trouble for the king, his officials, and everyone else in the country.
Darby Translation
And Moses called to all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his bondmen, and to all his land:
Easy-to-Read Version
Moses called together all the Israelites. He said to them, "You saw everything the Lord did in the land of Egypt. You saw what he did to Pharaoh, to Pharaoh's officers, and to his whole country.
George Lamsa Translation
And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that the LORD did to Pharaoh before your eyes in the land of Egypt and to all his servants and to all his army and to all his land;
Good News Translation
Moses called together all the people of Israel and said to them, "You saw for yourselves what the Lord did to the king of Egypt, to his officials, and to his entire country.
Literal Translation
And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants, and to all his land.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses called all Israel, and sayde vnto them: Ye haue sene all that the LORDE dyd before youre eyes in the londe of Egipte, vnto Pharao with all his seruautes, and all his londe,
American Standard Version
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that Jehovah did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Bible in Basic English
And Moses said in the hearing of all Israel, You have seen all the Lord did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and all his land;
Bishop's Bible (1568)
And Moyses called all Israel, & sayde vnto them: Ye haue seene all that the Lorde did before your eyes in the lande of Egypt, vnto Pharao and vnto all his seruauntes, and vnto all his lande,
JPS Old Testament (1917)
the great trials which thine eyes saw, the signs and those great wonders;
King James Version (1611)
And Moses called vnto all Israel, and said vnto them, Yee haue seene all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt vnto Pharaoh, and vnto all his seruants, and vnto all his land;
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses called all the sons of Israel and said to them, Ye have seen all things that the Lord did in the land of Egypt before you to Pharao and his servants, and all his land;
English Revised Version
And Moses called unto all Israel, and said unto them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt unto Pharaoh, and unto all his servants, and unto all his land;
Berean Standard Bible
Moses summoned all Israel and proclaimed to them, "You have seen with your own eyes everything the LORD did in Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises clepid al Israel, and seide to hem, Ye sien alle thingis whiche the Lord dide bifor you in the lond of Egipt, to Farao and alle hise seruauntis, and to al his lond;
Young's Literal Translation
And Moses calleth unto all Israel, and saith unto them, `Ye -- ye have seen all that which Jehovah hath done before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
Update Bible Version
And Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his slaves, and to all his land;
Webster's Bible Translation
And Moses called to all Israel, and said to them, Ye have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
World English Bible
Moses called to all Israel, and said to them, You have seen all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, and to all his servants, and to all his land;
New King James Version
Now Moses called all Israel and said to them: "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land--
New Living Translation
Moses summoned all the Israelites and said to them, "You have seen with your own eyes everything the Lord did in the land of Egypt to Pharaoh and to all his servants and to his whole country—
New Life Bible
Moses called all Israel and said to them, "You have seen all the Lord did in front of you in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land.
New Revised Standard
Moses summoned all Israel and said to them: You have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And Moses called unto all Israel and said unto them, - Ye yourselves, saw all that Yahweh did before your eyes in the land of Egypt, unto Pharaoh and unto all his servants and unto all his land:
Douay-Rheims Bible
And Moses called all Israel, and said to them: You have seen all the things that the Lord did before you in the land of Egypt to Pharao, and to all his servants, and to his whole land.
Revised Standard Version
And Moses summoned all Israel and said to them: "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt, to Pharaoh and to all his servants and to all his land,
THE MESSAGE
Moses called all Israel together and said, You've seen with your own eyes everything that God did in Egypt to Pharaoh and his servants, and to the land itself—the massive trials to which you were eyewitnesses, the great signs and miracle-wonders. But God didn't give you an understanding heart or perceptive eyes or attentive ears until right now, this very day.
New American Standard Bible (1995)
And Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh and all his servants and all his land;

Contextual Overview

1 (vii) Then Moshe summoned all Isra'el and said to them, "You saw everything Adonai did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his servants and to all his land; 2 the great testings which you saw with your own eyes, and the signs and those great wonders. 3 Nevertheless, to this day Adonai has not given you a heart to understand, eyes to see or ears to hear! 4 I led you forty years in the desert. Neither the clothes on your body nor the shoes on your feet wore out. 5 You didn't eat bread, and you didn't drink wine or other intoxicating liquor; this was so that you would know that ‘I am Adonai your God.' 6 (Maftir) When you arrived at this place, Sichon the king of Heshbon and ‘Og the king of Bashan advanced against us in battle, and we defeated them, 7 took their land and gave it as an inheritance to the Re'uveni, the Gadi and the M'nashi. 8 Therefore, observe the words of this covenant and obey them; so that you can make everything you do prosper. Haftarah Ki Tavo: Yesha‘yahu (Isaiah) 60:1–22 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Ki Tavo: Mattityahu (Matthew) 13:1–23; Luke 21:1–4; Acts 28:17–31; Romans 11:1–15 [In regular years read with Parashah 52, in leap years read separately] "Today you are standing, all of you, before Adonai your God — your heads, your tribes, your leaders and your officers — all the men of Isra'el, along with your little ones, your wives and your foreigners here with you in your camp, from the one who chops your wood to the one who draws your water. The purpose is that you should enter into the covenant of Adonai your God and into his oath which Adonai your God is making with you today, (LY: ii) so that he can establish you today for himself as a people, and so that for you he will be God — as he said to you and as he swore to your ancestors, to Avraham, Yitz'chak and Ya‘akov. "But I am not making this covenant and this oath only with you. Rather, I am making it both with him who is standing here with us today before Adonai our God and also with him who is not here with us today. (LY: iii) For you know how we lived in the land of Egypt and how we came directly through the nations you passed through; and you saw their detestable things and their idols of wood, stone, silver and gold that they had with them. So let there not be among you a man, woman, family or tribe whose heart turns away today from Adonai our God to go and serve the gods of those nations. Let there not be among you a root bearing such bitter poison and wormwood. If there is such a person, when he hears the words of this curse, he will bless himself secretly, saying to himself, ‘I will be all right, even though I will stubbornly keep doing whatever I feel like doing; so that I, although "dry," [sinful,] will be added to the "watered" [righteous].' But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven. Adonai will single him out from all the tribes of Isra'el to experience what is bad in all the curses of the covenant written in this book of the Torah. "When the next generation, your children who will grow up after you, and the foreigner who arrives from a distant land, see the plagues of that land and the diseases with which Adonai has made it sick, and that the whole land has become burning sulfur and salt, that it isn't being sown or bearing crops or even producing grass — like the overthrow of S'dom, ‘Amora, Admah and Tzvoyim, which Adonai overthrew in his furious anger — then all the nations will ask, ‘Why did Adonai do this to this land? What is the meaning of such frenzied, furious anger?' People will answer, ‘It's because they abandoned the covenant of Adonai , the God of their fathers, which he made with them when he brought them out of the land of Egypt. They went and served other gods, prostrating themselves before them, gods they had not known and which he had not assigned them. For this reason, the anger of Adonai blazed up against this land and brought upon it every curse written in this book; and Adonai , in anger, fury and incensed with indignation, uprooted them from their land and threw them out into another land — as it is today.' "Things which are hidden belong to Adonai our God. But the things that have been revealed belong to us and our children forever, so that we can observe all the words of this Torah. 9 Therefore, observe the words of this covenant and obey them; so that you can make everything you do prosper. Haftarah Ki Tavo: Yesha‘yahu (Isaiah) 60:1–22 B'rit Hadashah suggested readings for Parashah Ki Tavo: Mattityahu (Matthew) 13:1–23; Luke 21:1–4; Acts 28:17–31; Romans 11:1–15 [In regular years read with Parashah 52, in leap years read separately] "Today you are standing, all of you, before Adonai your God — your heads, your tribes, your leaders and your officers — all the men of Isra'el,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye have seen all: Exodus 8:12, Exodus 19:4, Joshua 24:5, Joshua 24:6, Psalms 78:43-51, Psalms 105:27-36

Reciprocal: Deuteronomy 5:1 - all Israel Joshua 24:7 - your eyes Isaiah 42:20 - Seeing Isaiah 43:8 - General Jeremiah 44:2 - Ye have Hosea 11:2 - they called Hebrews 3:9 - and

Cross-References

Genesis 24:11
Toward evening, when the women go out to draw water, he had the camels kneel down outside the city by the well.
Genesis 24:13
Here I am, standing by the spring, as the daughters of the townsfolk come out to draw water.
Genesis 29:6
He asked them, "Are things going well with him?" "Yes," they answered, "and here comes his daughter Rachel with the sheep."
Genesis 29:7
He said, "Look, there's still plenty of daylight left; and it isn't time to bring the animals home; so water the sheep; then go, and put them out to pasture."
Genesis 29:15
Lavan said to him, "Why should you work for me for nothing, just because you are my relative? Tell me how much I should pay you."
Genesis 29:16
Now Lavan had two daughters; the name of the older was Le'ah, and the name of the younger was Rachel.
Psalms 23:2
He has me lie down in grassy pastures, he leads me by quiet water,
Isaiah 49:10
They will be neither hungry nor thirsty; neither scorching wind nor sun will strike them; for he who has mercy on them will lead them and guide them to springs of water.
John 4:6
Ya‘akov's Well was there; so Yeshua, exhausted from his travel, sat down by the well; it was about noon.
John 4:14
but whoever drinks the water I will give him will never be thirsty again! On the contrary, the water I give him will become a spring of water inside him, welling up into eternal life!"

Gill's Notes on the Bible

Moses called unto all Israel,.... He had been speaking before to the heads of them, and delivered at different times what is before recorded; but now he summoned the whole body of the people together, a solemn covenant being to be made between God and them; or such things being to be made known unto them as were of universal concernment:

and said unto them; what is in this chapter; which is only a preparation or introduction to what he had to declare unto them in the following:

ye have seen all that the Lord did before your eyes in the land of Egypt; the Targum of Jonathan is,

"what the Word of the Lord did;''

for all the wonderful things there done in Egypt were done by the essential Word of God, Christ, the Son of God; who appeared to Moses in the bush, and sent him to Egypt, and by him and Aaron wrought the miracles there; which many now present had seen, and were then old enough to take notice of, and could remember, though their fathers then in being were now dead:

unto Pharaoh and unto all his servants, and unto all his land; the plagues he inflicted on the person of Pharaoh, and on all his courtiers, and on all the people in Egypt, for they reached the whole land.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile