the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Esther 2:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Then the young woman who pleases the king will become queen instead of Vashti.” This suggestion pleased the king, and he did accordingly.
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. The thing pleased the king; and he did so.
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
And let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This pleased the king, and he did so.
Then let the girl who most pleases the king become queen in place of Vashti." The king liked this idea, so he did as they said.
Let the young woman whom the king finds most attractive become queen in place of Vashti." This seemed like a good idea to the king, so he acted accordingly.
"Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti." This pleased the king, and he did accordingly.
"Then let the young woman who pleases the king be queen in place of Vashti." And the suggestion pleased the king, and he did accordingly.
and let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. The thing pleased the king; and he did so.
And the mayde that shall please the King, let her reigne in the steade of Vashti. And this pleased the King, and he did so.
Then let the young lady who is good in the eyes of the king be queen in place of Vashti." And the word was good in the eyes of the king, and he did so.
Then let the young woman who pleases the king become queen in place of Vashti." This suggestion pleased the king, and he acted accordingly.
Then let the young woman who pleases you most take Vashti's place as queen. King Xerxes liked these suggestions, and he followed them.
And let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Then let the one who is pleasing to the king become the new queen in Vashti's place." The king liked this suggestion, so he accepted it.
And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Then take the young woman you like best and make her queen in Vashti's place." The king thought this was good advice, so he followed it.
And let the young woman who is pleasing in the king's eyes become queen in place of Vashti. The thing was good in the king's eyes, and he acted accordingly.
And let the young woman who pleases the king rule instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.
And loke which damsell pleaseth the kynge, let her be quene in Vasthis steade. This pleased the kynge, and he dyd so.
and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
And let the girl who is pleasing to the king be queen in place of Vashti. And the king was pleased with this suggestion; and he did so.
And that the mayden which pleased the king, should be queene in Uasthis steede. And this pleased the king, and he did so.
and let the maiden that pleaseth the king be queen instead of Vashti.' And the thing pleased the king; and he did so.
And let the maiden which pleaseth the king, bee Queene in stead of Uasthi. And the thing pleased the king, and he did so.
And let the woman who shall please the king be queen instead of Astin. And the thing pleased the king; and he did so.
and let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king, and he did so.
And which euer damesele among alle plesith the iyen of the kyng, regne sche for Vasti. The word pleside the kyng; and he comaundide to be don so, as thei counceliden.
and let the maiden that pleases the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
And let the maiden who pleaseth the king be queen instead of Vashti. And the thing pleased the king; and he did so.
Then let the young woman who pleases the king be queen instead of Vashti." This thing pleased the king, and he did so.
After that, the young woman who most pleases the king will be made queen instead of Vashti." This advice was very appealing to the king, so he put the plan into effect.
Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." This pleased the king, and he did so.
And let the girl who pleases the king be queen instead of Vashti." This pleased the king, and he did so.
and, the maiden that is pleasing in the eyes of the king, let her be queen instead of Vashti. And the thing seemed good in the eyes of the king, and he did so.
And whosoever among them all shall please the king’s eyes, let her be queen instead of Vasthi. The word pleased the king: and he commanded it should be done as they had suggested.
And let the maiden who pleases the king be queen instead of Vashti." This pleased the king, and he did so.
and the young woman who is good in the eyes of the king doth reign instead of Vashti;' and the thing is good in the eyes of the king, and he doth so.
"Then let the young lady who pleases the king be queen in place of Vashti." And the matter pleased the king, and he did accordingly.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
let the maiden: Matthew 20:16, Matthew 22:14
the thing: Esther 1:21, Esther 3:9, Esther 3:10, 2 Samuel 13:4-6, 2 Samuel 16:21-23, 2 Samuel 17:4, Matthew 14:6
Reciprocal: Genesis 45:16 - it pleased Pharaoh well 1 Kings 1:3 - So Esther 2:19 - the virgins Esther 8:5 - I be pleasing
Cross-References
In the beginning God created the heavens and the earth.
God saw that the light was good, and God divided the light from the darkness.
God blessed them: God said to them, "Be fruitful, multiply, fill the earth and subdue it. Rule over the fish in the sea, the birds in the air and every living creature that crawls on the earth."
God saw everything that he had made, and indeed it was very good. So there was evening, and there was morning, a sixth day.
Thus the heavens and the earth were finished, along with everything in them.
On the seventh day God was finished with his work which he had made, so he rested on the seventh day from all his work which he had made.
(vi) Here is the genealogy of Adam. On the day that God created man he made him in the likeness of God;
Here is the genealogy of the sons of Noach — Shem, Ham and Yefet; sons were born to them after the flood.
Here is the genealogy of Shem. Shem was 100 years old when he fathered Arpakhshad two years after the flood.
(vii) Here is the genealogy of Yishma‘el, Avraham's son, whom Hagar the Egyptian woman bore to Avraham.
Gill's Notes on the Bible
And let the maiden which pleaseth the king be queen instead of Vashti,.... Have the royal estate, that was taken from Vashti, given to her, the crown royal set on her head, c.
and the thing pleased the king, and he did so appointed officers in all his provinces to seek out the most beautiful virgins, and bring them to his palace; so with the Chinese now, the king never marries with any of his kindred, though ever so remote; but there is sought throughout his kingdom a damsel of twelve or fourteen years, of perfect beauty, good natural parts, and well inclined to virtue; whence, for the most part, the queen is the daughter of some artisan; and in their history e, mention is made of one that was the daughter of a mason.
e Semedo's History of China, part 1. ch. 23.