Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Esther 2:5

There was in Shushan the capital a man who was a Jew, whose name was Mordekhai the son of Ya'ir, the son of Shim‘i, the son of Kish, a Binyamini.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Chamberlain;   Jair;   Kish;   Mordecai;   Shimei;   Shushan (Susa);   Thompson Chain Reference - Mordecai;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Benjamin;   Mordecai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Jews, Judaism;   Easton Bible Dictionary - Jair;   Kish;   Fausset Bible Dictionary - Benjamin;   Elam;   Esther;   Jair;   Kish;   Mordecai;   Shimei;   Holman Bible Dictionary - Esther;   Jair;   Jews in the New Testament;   Kish;   Merodach;   Shimei;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jair;   Jairus;   Kiseus;   Kish;   Semeias;   Shimei, Shimeites;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Jairus;   Morrish Bible Dictionary - Jair ;   Kish;   Shimei ;   Smith Bible Dictionary - Ja'ir;   Kish;   Shim'ei;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mordecai;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;   Jair;   Jew;   Kish;   Mordecai;   Semeias;   Shimei;   The Jewish Encyclopedia - Benjamin;   Esther, Apocryphal Book of;   Esther Rabbah;   Jair;   Mordecai;   Shimei;   Shushan;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 18;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
In the fortress of Susa, there was a Jewish man named Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite.
Hebrew Names Version
There was a certain Yehudi in Shushan the palace, whose name was Mordekhai, the son of Ya'ir, the son of Shim`i, the son of Kish, a Binyamini,
King James Version
Now in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
English Standard Version
Now there was a Jew in Susa the citadel whose name was Mordecai, the son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite,
New Century Version
Now there was a Jewish man in the palace of Susa whose name was Mordecai son of Jair. Jair was the son of Shimei, the son of Kish. Mordecai was from the tribe of Benjamin,
New English Translation
Now there happened to be a Jewish man in Susa the citadel whose name was Mordecai. He was the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
Amplified Bible
There was a certain Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
New American Standard Bible
There was a Jew at the citadel in Susa whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
World English Bible
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Geneva Bible (1587)
In the citie of Shushan, there was a certaine Iewe, whose name was Mordecai the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish a man of Iemini,
Legacy Standard Bible
Now there was at the citadel in Susa a Jew. And his name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Berean Standard Bible
Now there was at the citadel of Susa a Jewish man from the tribe of Benjamin named Mordecai son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish.
Contemporary English Version
At this time a Jew named Mordecai was living in Susa. His father was Jair, and his grandfather Shimei was the son of Kish from the tribe of Benjamin.
Darby Translation
There was in Shushan the fortress a certain Jew, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite,
Easy-to-Read Version
Now there was a Jew from the tribe of Benjamin named Mordecai. Mordecai was the son of Jair, and Jair was the son of Shimei, and Shimei was the son of Kish. Mordecai was in the capital city, Susa.
George Lamsa Translation
Now there was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Good News Translation
There in Susa lived a Jew named Mordecai son of Jair; he was from the tribe of Benjamin and was a descendant of Kish and Shimei.
Lexham English Bible
There was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjaminite,
Literal Translation
In Shushan the palace there was a certain Jew, and his name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Miles Coverdale Bible (1535)
In the castell of Susan there was a Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Simei, the sonne of Cis, the sonne of Iemini,
American Standard Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Bible in Basic English
Now there was a certain Jew in Shushan named Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Bishop's Bible (1568)
In the citie of Susan there was a certayne Iewe, whose name was Mardocheus, the sonne of Iair, the sonne of Semei, the sonne of Cis, a man of Iemini,
JPS Old Testament (1917)
There was a certain Jew in Shushan the castle, whose name was Mordecai the son of Jair the son of Shimei the son of Kish, a Benjamite,
King James Version (1611)
Now in Shushan the palace, there was a certaine Iew, whose name was Mordecai, the sonne of Iair, the sonne of Shimei, the sonne of Kish, a Beniamite,
Brenton's Septuagint (LXX)
Now there was a Jew in the city Susa, and his name was Mardochaeus, the son of Jairus, the son of Semeias, the son of Cisaeus, of the tribe of Benjamin;
English Revised Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite;
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe a man, a Jew, was in the citee Susa, Mardoche bi name, the sone of Jair, sone of Semei, sone of Cys, of the generacioun of Gemyny;
Update Bible Version
There was a certain Jew in Shushan the palace, whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,
Webster's Bible Translation
[Now] in Shushan the palace there was a certain Jew, whose name [was] Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjaminite;
New King James Version
In Shushan the citadel there was a certain Jew whose name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.
New Living Translation
At that time there was a Jewish man in the fortress of Susa whose name was Mordecai son of Jair. He was from the tribe of Benjamin and was a descendant of Kish and Shimei.
New Life Bible
Now in the city of Susa where the king lived there was a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite.
New Revised Standard
Now there was a Jew in the citadel of Susa whose name was Mordecai son of Jair son of Shimei son of Kish, a Benjaminite.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
A certain Jew, there was, in Shusan the palace, - whose, name, was Mordecai, son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a man of Benjamin;
Douay-Rheims Bible
There was a man in the city of Susan, a Jew, named Mardochai, the son of Jair, the son of Semei, the son of Cis, of the race of Jemini,
Revised Standard Version
Now there was a Jew in Susa the capital whose name was Mor'decai, the son of Ja'ir, son of Shim'e-i, son of Kish, a Benjaminite,
Young's Literal Translation
A man, a Jew, there hath been in Shushan the palace, and his name [is] Mordecai son of Jair, son of Shimei, son of Kish, a Benjamite --
THE MESSAGE
Now there was a Jew who lived in the palace complex in Susa. His name was Mordecai the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish—a Benjaminite. His ancestors had been taken from Jerusalem with the exiles and carried off with King Jehoiachin of Judah by King Nebuchadnezzar of Babylon into exile. Mordecai had reared his cousin Hadassah, otherwise known as Esther, since she had no father or mother. The girl had a good figure and a beautiful face. After her parents died, Mordecai had adopted her.
New American Standard Bible (1995)
Now there was at the citadel in Susa a Jew whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite,

Contextual Overview

1 A while later, when King Achashverosh's anger had subsided, he remembered Vashti, what she had done and what had been decreed against her. 2 The king's servants attending him said, "A search should be made for young, good-looking virgins. 3 The king should appoint officials in all the provinces of the kingdom to gather all the young, good-looking virgins to the house for the harem, in Shushan the capital. They should be put under the care of Hegai the king's officer in charge of the women, and he should give them the cosmetics they require. 4 Then, the girl who seems best to the king should become queen instead of Vashti." This proposal pleased the king, so he acted accordingly. 5 There was in Shushan the capital a man who was a Jew, whose name was Mordekhai the son of Ya'ir, the son of Shim‘i, the son of Kish, a Binyamini. 6 He had been exiled from Yerushalayim with the captives exiled with Y'khanyah king of Y'hudah, whom N'vukhadnetzar king of Bavel had carried off. 7 He had raised Hadassah, that is, Ester, his uncle's daughter; because she had neither father nor mother. The girl was shapely and good-looking; after her father's and mother's death, Mordekhai had adopted her as his own daughter. 8 When the king's order and decree were proclaimed, and many girls assembled in Shushan the capital under the care of Hegai, Ester too was taken into the king's house and put under the care of Hegai, who was in charge of the women. 9 The girl pleased him and won his favor, so that he lost no time in giving her her cosmetics, her portions [of special food] and seven girls from the king's palace to attend her; he also promoted her and the girls attending her to the best place in the harem's quarters. 10 Ester did not disclose her people or family ties, because Mordekhai had instructed her not to tell anyone.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Shushan: Esther 2:3, Esther 1:2, Esther 5:1

a certain Jew: Esther 3:2-6, Esther 10:3

the son of Shimei: 1 Samuel 9:1, 2 Samuel 16:5

Cross-References

Genesis 2:9
Out of the ground Adonai , God, caused to grow every tree pleasing in appearance and good for food, including the tree of life in the middle of the garden and the tree of the knowledge of good and evil.
Genesis 2:11
The name of the first is Pishon; it winds throughout the land of Havilah, where there is gold.
Genesis 2:12
The gold of that land is good; aromatic resin and onyx stone are also found there.
Genesis 3:23
therefore Adonai , God, sent him out of the garden of ‘Eden to cultivate the ground from which he was taken.
Genesis 4:2
In addition she gave birth to his brother Hevel. Hevel kept sheep, while Kayin worked the soil.
Genesis 4:12
When you farm the ground it will no longer yield its strength to you. You will be a fugitive, wandering the earth."
Job 5:10
He gives rain to the earth, pours water down on the fields.
Psalms 104:14
You grow grass for the cattle; and for people you grow the plants they need to bring forth bread from the earth,
Psalms 135:7
He raises clouds from the ends of the earth, he makes the lightning flash in the rain and brings the wind out from his storehouses.
Jeremiah 14:22
Among the nations' idols, can any make it rain? Can the skies, of themselves, send showers? Aren't you the one, Adonai , our God? Don't we look to you? For you do all these things.

Gill's Notes on the Bible

Now in Shushan the palace was a certain Jew,.... Not one of the tribe of Judah, for he was afterwards called a Benjaminite; but was so called, because he was of the kingdom of Judah, which consisted of both tribes. Jarchi says, all that were carried captive with the kings of Judah were called Jews among the nations, though of another tribe:

whose name was Mordecai, the son of Jair, the son of Shimei, the son of Kish, a Benjamite; who was among those that came with Zerubbabel from Babylon to Jerusalem, and returned to Persia again, Ezra 2:2, though some think this was another Mordecai; Ezra 2:2- :, who descended not from Kish, the father of Saul, but a later and more obscure person.

Barnes' Notes on the Bible

Mordecai, the eunuch Esther 2:7, Esther 2:11, has been conjectured to be the same as Matacas, who, according to Ctesias, was the most powerful of the eunuchs during the latter portion of the reign of Xerxes. Mordecai’s line of descent is traced from a certain Kish, carried off by Nebuchadnezzar in 598 B.C. - the year of Jeconiah’s captivity - who was his great-grandfather. The four generations, Kish, Shimei, Jair, Mordecai, correspond to the known generations in other cases, for example:



High priests kings of Persia Royal stock of Judah
Seraiah Cambyses Jeconiah
Jozadak Cyrus Salathiel
Jeshua Darius Zerubbabel
Joiakim Xerxes Hananiah



The age of Mordecai at the accession of Xerxes may probably have been about 30 or 40; that of Esther, his first cousin, about 20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Esther 2:5. Whose name was Mordecai — The Targum says, "He was the son of Jair, the son of Shimea, the son of Gera, the son of Kish." And "this was the same Shimea that cursed David; and whom David forbade Joab to slay because he saw, in the spirit of prophecy, that he was to be the predecessor of Esther and Mordecai; but when he became old, and incapable of having children, David ordered Solomon to put him to death."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile