Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Exodus 10:22
Moshe reached out his hand toward the sky, and there was a thick darkness in the entire land of Egypt for three days.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Hebrew Names Version
Moshe stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Mitzrayim three days.
Moshe stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Mitzrayim three days.
King James Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
Lexham English Bible
And Moses stretched out his hand toward the heavens, and there was darkness of night in all the land of Egypt for three days.
And Moses stretched out his hand toward the heavens, and there was darkness of night in all the land of Egypt for three days.
New Century Version
Moses raised his hand toward the sky, and total darkness was everywhere in Egypt for three days.
Moses raised his hand toward the sky, and total darkness was everywhere in Egypt for three days.
New English Translation
So Moses extended his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses extended his hand toward heaven, and there was absolute darkness throughout the land of Egypt for three days.
Amplified Bible
So Moses stretched out his hand toward the sky, and for three days a thick darkness was all over the land of Egypt [no sun, no moon, no stars].
So Moses stretched out his hand toward the sky, and for three days a thick darkness was all over the land of Egypt [no sun, no moon, no stars].
New American Standard Bible
So Moses reached out with his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses reached out with his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Geneva Bible (1587)
Then Moses stretched forth his hande towarde heauen, and there was a blacke darkenesse in all the land of Egypt three daies.
Then Moses stretched forth his hande towarde heauen, and there was a blacke darkenesse in all the land of Egypt three daies.
Legacy Standard Bible
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Contemporary English Version
Moses stretched his arm toward the sky, and Egypt was covered with darkness for three days.
Moses stretched his arm toward the sky, and Egypt was covered with darkness for three days.
Darby Translation
And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
And Moses stretched out his hand toward the heavens; and there was a thick darkness throughout the land of Egypt three days:
Easy-to-Read Version
So Moses raised his hand into the air and a cloud of darkness covered Egypt. The darkness stayed in Egypt for three days.
So Moses raised his hand into the air and a cloud of darkness covered Egypt. The darkness stayed in Egypt for three days.
English Standard Version
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was pitch darkness in all the land of Egypt three days.
George Lamsa Translation
And Moses lifted up his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses lifted up his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Good News Translation
Moses raised his hand toward the sky, and there was total darkness throughout Egypt for three days.
Moses raised his hand toward the sky, and there was total darkness throughout Egypt for three days.
Christian Standard Bible®
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness throughout the land of Egypt for three days.
Literal Translation
And Moses stretched out his hand to the heavens, and darkness of gloom was in all the land of Egypt three days.
And Moses stretched out his hand to the heavens, and darkness of gloom was in all the land of Egypt three days.
Miles Coverdale Bible (1535)
And Moses stretched out his hade towarde heauen, the was there a thicke darcknesse in all the londe of Egipte thre dayes,
And Moses stretched out his hade towarde heauen, the was there a thicke darcknesse in all the londe of Egipte thre dayes,
American Standard Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Bible in Basic English
And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;
And when Moses' hand was stretched out, dark night came over all the land of Egypt for three days;
Bishop's Bible (1568)
And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen: and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long.
And Moyses stretched foorth his hand vnto heauen: and there was a thicke darkenesse vpon all the lande of Egypt three dayes long.
JPS Old Testament (1917)
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
King James Version (1611)
And Moses stretched foorth his hand toward heauen: and there was a thicke darkenesse in all the land of Egypt three dayes.
And Moses stretched foorth his hand toward heauen: and there was a thicke darkenesse in all the land of Egypt three dayes.
Brenton's Septuagint (LXX)
And Moses stretched out his hand to heaven, and there was darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days.
And Moses stretched out his hand to heaven, and there was darkness very black, even a storm over all the land of Egypt three days.
English Revised Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Berean Standard Bible
So Moses stretched out his hand toward heaven, and total darkness covered all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and total darkness covered all the land of Egypt for three days.
Wycliffe Bible (1395)
And Moises helde forth the hond in to heuene, and orrible derknessis weren maad in al the lond of Egipt;
And Moises helde forth the hond in to heuene, and orrible derknessis weren maad in al the lond of Egipt;
Young's Literal Translation
And Moses stretcheth out his hand towards the heavens, and there is darkness -- thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretcheth out his hand towards the heavens, and there is darkness -- thick darkness in all the land of Egypt three days;
Update Bible Version
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
And Moses stretched forth his hand toward heaven; and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days;
Webster's Bible Translation
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days:
World English Bible
Moses stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
Moses stretched forth his hand toward the sky, and there was a thick darkness in all the land of Egypt three days.
New King James Version
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days.
New Living Translation
So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days.
So Moses lifted his hand to the sky, and a deep darkness covered the entire land of Egypt for three days.
New Life Bible
So Moses put out his hand toward the sky. And there was darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses put out his hand toward the sky. And there was darkness in all the land of Egypt for three days.
New Revised Standard
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was dense darkness in all the land of Egypt for three days.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
So Moses stretched forth his hand over the heavens, - and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days;
So Moses stretched forth his hand over the heavens, - and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days;
Douay-Rheims Bible
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there came horrible darkness in all the land of Egypt for three days.
And Moses stretched forth his hand towards heaven: and there came horrible darkness in all the land of Egypt for three days.
Revised Standard Version
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days;
So Moses stretched out his hand toward heaven, and there was thick darkness in all the land of Egypt three days;
THE MESSAGE
Moses stretched out his hand to the skies. Thick darkness descended on the land of Egypt for three days. Nobody could see anybody. For three days no one could so much as move. Except for the Israelites: they had light where they were living.
Moses stretched out his hand to the skies. Thick darkness descended on the land of Egypt for three days. Nobody could see anybody. For three days no one could so much as move. Except for the Israelites: they had light where they were living.
New American Standard Bible (1995)
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
So Moses stretched out his hand toward the sky, and there was thick darkness in all the land of Egypt for three days.
Contextual Overview
21 Adonai said to Moshe, "Reach out your hand toward the sky, and there will be darkness over the land of Egypt, darkness so thick it can be felt!" 22 Moshe reached out his hand toward the sky, and there was a thick darkness in the entire land of Egypt for three days. 23 People couldn't see each other, and no one went anywhere for three days. But all the people of Isra'el had light in their homes. 24 (iii) Pharaoh summoned Moshe and said, "Go, worship Adonai ; only leave your flocks and herds behind — your children may go with you." 25 Moshe answered, "You must also see to it that we have sacrifices and burnt offerings, so that we can sacrifice to Adonai our God. 26 Our livestock will also go with us — not a hoof will be left behind — because we must choose some of them to worship Adonai our God, and we don't know which ones we will need to worship Adonai until we get there." 27 But Adonai made Pharaoh hardhearted, and he would not let them go. 28 Pharaoh said to them, "Get away from me! And you had better not see my face again, because the day you see my face, you will die!" 29 Moshe answered, "Well spoken! I will see your face no more."
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thick darkness: Exodus 20:21, Deuteronomy 4:11, Deuteronomy 5:22, Psalms 105:28, Joel 2:2, Joel 2:31, Amos 4:13, Revelation 16:10
Reciprocal: Exodus 9:32 - not grown up Job 3:4 - darkness Job 9:7 - commandeth
Cross-References
Genesis 9:26
Then he said, "Blessed be Adonai , the God of Shem; Kena‘an will be their servant.
Then he said, "Blessed be Adonai , the God of Shem; Kena‘an will be their servant.
Genesis 10:1
Here is the genealogy of the sons of Noach — Shem, Ham and Yefet; sons were born to them after the flood.
Here is the genealogy of the sons of Noach — Shem, Ham and Yefet; sons were born to them after the flood.
Genesis 10:9
He was a mighty hunter before Adonai — this is why people say, "Like Nimrod, a mighty hunter before Adonai ."
He was a mighty hunter before Adonai — this is why people say, "Like Nimrod, a mighty hunter before Adonai ."
Genesis 10:17
the Hivi, the ‘Arki, the Sini,
the Hivi, the ‘Arki, the Sini,
Genesis 10:27
Hadoram, Uzal, Diklah,
Hadoram, Uzal, Diklah,
Numbers 23:7
he made his pronouncement: "Balak, the king of Mo'av, brings me from Aram, from the eastern hills, saying, ‘Come, curse Ya‘akov for me; come and denounce Isra'el.'
he made his pronouncement: "Balak, the king of Mo'av, brings me from Aram, from the eastern hills, saying, ‘Come, curse Ya‘akov for me; come and denounce Isra'el.'
2 Kings 15:19
Pul the king of Ashur invaded the land. Menachem gave Pul thirty-three tons of silver, so that he would confirm Menachem's hold on the kingdom.
Pul the king of Ashur invaded the land. Menachem gave Pul thirty-three tons of silver, so that he would confirm Menachem's hold on the kingdom.
Job 1:17
While he was still speaking, another one came and said, "The Kasdim, three bands of them, fell on the camels and carried them off; they put the servants to the sword too, and I'm the only one who escaped to tell you."
While he was still speaking, another one came and said, "The Kasdim, three bands of them, fell on the camels and carried them off; they put the servants to the sword too, and I'm the only one who escaped to tell you."
Isaiah 11:11
On that day Adonai will raise his hand again, a second time, to reclaim the remnant of his people who remain from Ashur, Egypt, Patros, Ethiopia, ‘Eilam, Shin‘ar, Hamat and the islands in the sea.
On that day Adonai will raise his hand again, a second time, to reclaim the remnant of his people who remain from Ashur, Egypt, Patros, Ethiopia, ‘Eilam, Shin‘ar, Hamat and the islands in the sea.
Isaiah 21:2
A dire vision has been shown to me: the betrayer betrays, and the spoiler spoils. ‘Eilam, advance! Madai, lay siege! I will end all groaning.
A dire vision has been shown to me: the betrayer betrays, and the spoiler spoils. ‘Eilam, advance! Madai, lay siege! I will end all groaning.
Gill's Notes on the Bible
And Moses stretched forth his hand toward heaven, and there was a thick darkness over all the land of Egypt three days. The eleventh, twelveth, and thirteenth days of the month Abib; with this compare the fifth vial, Revelation 16:10.