Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Exodus 29:16

and you are to slaughter the ram, take its blood, and splash it on all sides of the altar.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blood;   Offerings;   Torrey's Topical Textbook - Priests;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Kill, Killing;   Priest, Christ as;   Worship;   Easton Bible Dictionary - Fat;   Food;   Fausset Bible Dictionary - Priest;   Holman Bible Dictionary - Bull;   Dedicate, Dedication;   High Priest;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bason;   Leviticus;   Priests and Levites;   Sacrifice and Offering;   People's Dictionary of the Bible - High priest;   Priest;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Priesthood, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Basin;   Sacrifice;   Sprinkle;   The Jewish Encyclopedia - Priestly Code;   Sidra;   Urim and Thummim;  

Parallel Translations

Hebrew Names Version
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
King James Version
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Lexham English Bible
And you will slaughter the ram and take its blood and sprinkle it on the altar all around.
New Century Version
Kill it, and take its blood and sprinkle it on all four sides of the altar.
New English Translation
and you are to kill the ram and take its blood and splash it all around on the altar.
Amplified Bible
then you shall kill the ram and you shall take its blood and sprinkle it around the altar [of burnt offering].
New American Standard Bible
and you shall slaughter the ram and take its blood and sprinkle it around on the altar.
Geneva Bible (1587)
Then thou shalt kil the ramme, & take his blood, & sprinkle it round about vpon the altar,
Legacy Standard Bible
and you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and splash it around on the altar.
Contemporary English Version
Kill the ram and splatter its blood against all four sides of the altar.
Darby Translation
and thou shalt slaughter the ram, and shalt take its blood, and sprinkle [it] on the altar round about.
Easy-to-Read Version
Kill that ram and save the blood. Throw the blood against the altar on all four sides.
English Standard Version
and you shall kill the ram and shall take its blood and throw it against the sides of the altar.
George Lamsa Translation
And you shall slaughter the ram; and you must take some of its blood and sprinkle it round about upon the altar.
Good News Translation
Kill it, and take its blood and throw it against all four sides of the altar.
Christian Standard Bible®
You are to slaughter the ram, take its blood, and splatter it on all sides of the altar.
Literal Translation
And you shall slaughter the ram, and you shall take its blood and shall sprinkle it on the altar all around.
Miles Coverdale Bible (1535)
Then shalt thou sleye him, and take of his bloude, and sprenkle it vpon the altare rounde aboute.
American Standard Version
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Bible in Basic English
Then let it be put to death, so that the sides of the altar are marked with its blood.
Bishop's Bible (1568)
And when thou hast slaine the Rame, thou shalt take his blood, and sprinckle it rounde about vpon the aulter:
JPS Old Testament (1917)
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and dash it round about against the altar.
King James Version (1611)
And thou shalt slay the ramme, and thou shalt take his blood, and sprinkle it round about vpon the altar.
Brenton's Septuagint (LXX)
And thou shalt kill it, and take the blood and pour it on the altar round about.
English Revised Version
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take its blood, and sprinkle it round about upon the altar.
Berean Standard Bible
You are to slaughter the ram, take its blood, and sprinkle it on all sides of the altar.
Wycliffe Bible (1395)
and whanne thou hast slayn that ram, thou schalt take of `his blood, and schalt schede aboute the auter.
Young's Literal Translation
and thou hast slaughtered the ram, and hast taken its blood, and hast sprinkled [it] on the altar round about,
Update Bible Version
And you shall slay the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it round about on the altar.
Webster's Bible Translation
And thou shalt slay the ram, and thou shalt take his blood, and sprinkle [it] around upon the altar.
World English Bible
You shall kill the ram, and you shall take its blood, and sprinkle it around on the altar.
New King James Version
and you shall kill the ram, and you shall take its blood and sprinkle it all around on the altar.
New Living Translation
Then slaughter the ram, and splatter its blood against all sides of the altar.
New Life Bible
Kill the ram and take its blood and put it around the altar.
New Revised Standard
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and dash it against all sides of the altar.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
then shalt thou slay the ram, - and take its blood, and dash upon the altar round about;
Douay-Rheims Bible
And when thou hast killed him, thou shalt take of the blood thereof, and pour round about the altar.
Revised Standard Version
and you shall slaughter the ram, and shall take its blood and throw it against the altar round about.
New American Standard Bible (1995)
and you shall slaughter the ram and shall take its blood and sprinkle it around on the altar.

Contextual Overview

1 (iv) "Here is what you are to do to consecrate them for ministry to me in the office of cohen. Take one young bull and two rams without defect, 2 also matzah, matzah cakes mixed with olive oil, and matzah wafers spread with oil — all made from fine wheat flour; 3 put them together in a basket, and present them in the basket, along with the bull and the two rams. 4 "Bring Aharon and his sons to the entrance of the tent of meeting, and wash them with water. 5 Take the garments, and put on Aharon the tunic, the robe for the ritual vest, the vest itself, and the breastplate. Fasten the vest on him with its belt. 6 Put the turban on his head and attach the holy ornament to the turban. 7 Then take the anointing oil, and anoint him by pouring it on his head. 8 Bring his sons; put tunics on them; 9 wrap sashes around them, Aharon and his sons; and put the headgear on their heads. The office of cohen is to be theirs by a permanent regulation. Thus you will consecrate Aharon and his sons. 10 "Bring the young bull to the front of the tent of meeting. Aharon and his sons are to lay their hands on the bull's head,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 29:11, Exodus 29:12

Reciprocal: Exodus 24:6 - on the altar Leviticus 1:5 - sprinkle Numbers 18:17 - thou shalt

Cross-References

Genesis 29:17
Le'ah's eyes were weak; but Rachel was good-looking, with beautiful features.
Genesis 29:25
In the morning Ya‘akov saw that he was with Le'ah, and he said to Lavan, "What kind of thing is this that you've done to me? Didn't I work for you for Rachel? Why have you deceived me?"
Genesis 29:32
Le'ah conceived and gave birth to a son, whom she named Re'uven [see, a son!], for she said, "It is because Adonai has seen how humiliated I have been, but now my husband will love me."
Genesis 30:19
Le'ah conceived again and bore a sixth son to Ya‘akov.
Genesis 31:4
So Ya‘akov sent for Rachel and Le'ah and had them come to the field where his flock was.
Genesis 33:2
putting the slave-girls and their children first, Le'ah and her children second, and Rachel and Yosef last.
Genesis 35:23
The sons of Le'ah were Re'uven Ya‘akov's firstborn, Shim‘on, Levi, Y'hudah, Yissakhar and Z'vulun.
Genesis 46:15
These were the children of Le'ah whom she bore to Ya‘akov in Paddan-Aram, with his daughter Dinah. In sum, his sons and daughters numbered thirty-three.
Genesis 49:31
there they buried Avraham and his wife Sarah, there they buried Yitz'chak and his wife Rivkah, and there I buried Le'ah —
Ruth 4:11
All the people at the gate and the leaders said, "We are witnesses. May Adonai make the woman who has come into your house like Rachel and like Le'ah, who between them built up the house of Isra'el. Do worthy deeds in Efrat; become renowned in Beit-Lechem.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt slay the ram,.... As he was ordered to slay the bullock, acting in this as a priest, as in that:

and thou shall take his blood, and sprinkle it round about upon the altar; the blood being received into a basin, it was not to be put upon the altar with the finger, as the blood of the bullock, but was to be sprinkled probably with a bunch of hyssop, round about upon the altar, on the top and sides: as the deity of Christ is the altar which sanctifies every gift, this may signify that his blood has its virtue and efficacy from that, to make atonement for the sins of men, and to cleanse them from them.

Barnes' Notes on the Bible

The consecration of the priests. See the notes to Lev. 8–9.

Exodus 29:4

Door of the tabernacle - Entrance of the tent. See Leviticus 8:3.

Exodus 29:27

The “waving” was the more solemn process of the two: it was a movement several times repeated, while “heaving” was simply a “lifting up” once.

Exodus 29:33

A stranger - One of another family, i. e. in this case, one not of the family of Aaron.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile