Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 10:9

I looked and saw four wheels next to the k'ruvim, one wheel next to one keruv and another wheel next to another keruv: the wheels had the color of beryl.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beryl;   Wheel;   Thompson Chain Reference - Beryl;   Precious Stones;   Stones, Precious;   Wheels;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Beryl;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Minerals and Metals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jewels and Precious Stones;   Tarshish;   Morrish Bible Dictionary - Beryl;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Living Creature;   Stones, Precious:;   Tarshish;   The Jewish Encyclopedia - Beryl;   Color;   Eye;   Gems;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The luster of the wheels was like the gleam of beryl.
Hebrew Names Version
I looked, and behold, four wheels beside the Keruvim, one wheel beside one Keruv, and another wheel beside another Keruv; and the appearance of the wheels was like a bareket stone.
King James Version
And when I looked, behold the four wheels by the cherubims, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
English Standard Version
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub, and the appearance of the wheels was like sparkling beryl.
New American Standard Bible
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
New Century Version
I saw the four wheels by the living creatures, one wheel by each living creature. The wheels looked like shining chrysolite.
Amplified Bible
Then I looked and behold, [there were] four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub and another wheel beside each other cherub; and the appearance of the wheels was like a sparkling Tarshish stone (beryl).
World English Bible
I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
Geneva Bible (1587)
And when I looked vp, beholde, foure wheeles were beside the Cherubims, one wheele by one Cherub, and another wheele by another Cherub, and the appearance of the wheeles was as the colour of a Chrysolite stone.
New American Standard Bible (1995)
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
Legacy Standard Bible
Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.
Berean Standard Bible
Then I looked and saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. And the wheels gleamed like a beryl stone.
Contemporary English Version
and I saw the four wheels near the creatures. These wheels were shining like chrysolite.
Darby Translation
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the look of a chrysolite stone.
Easy-to-Read Version
Then I noticed that there were four wheels. There was one wheel by each Cherub angel, and the wheels looked like a clear yellow jewel.
George Lamsa Translation
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub, and the appearance of the wheels was like the color of beryl stone.
Good News Translation
I also saw that there were four wheels, all alike, one beside each creature. The wheels shone like precious stones, and each one had another wheel which intersected it at right angles.
Lexham English Bible
And I saw, and look, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub, and the appearance of the wheels was like the outward appearance of turquoise stone.
Literal Translation
And I looked, and, behold, the four wheels were beside the cherubs: one wheel beside one cherub, one wheel beside one cherub. And the appearance of the wheels was like the color of a stone of Tarshish.
Miles Coverdale Bible (1535)
I sawe also foure wheles besyde the Cherubins, so that by euery Cherub there stode a whele. And the wheles were (to loke vpon) after ye fashion of ye precious stone of Tharsis:
American Standard Version
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like unto a beryl stone.
Bible in Basic English
And looking, I saw four wheels by the side of the winged ones, one wheel by the side of a winged one and another wheel by the side of another: and the wheels were like the colour of a beryl stone to the eye.
JPS Old Testament (1917)
And I looked, and behold four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
King James Version (1611)
And when I looked, behold the foure wheeles by the Cherubims, one wheele by one Cherub, and an other wheele by an other Cherub: and the appearance of the wheeles was as the colour of a Berill stone.
Bishop's Bible (1568)
I loked also, and behold foure wheeles beside the Cherubims, one wheele by one Cherub, and another by another Cherub, and the wheeles were to loke vpon after the fashion of the precious stone Tharsis.
Brenton's Septuagint (LXX)
And I saw, and behold, four wheels stood by the cherubs, one wheel by each cherub: and the appearance of the wheels was as the appearance of a carbuncle stone.
English Revised Version
And I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub: and the appearance of the wheels was as the colour of a beryl stone.
Wycliffe Bible (1395)
And Y siy, and lo! foure wheelis weren bisidis cherubyns; o wheel bisidis o cherub, and another wheel bisidis another cherub; forsothe the licnesse of wheelis was as the siyt of the stoon crisolitis.
Update Bible Version
And I looked, and saw, four wheels beside the cherubim, one wheel beside one cherub, and another wheel beside another cherub; and the appearance of the wheels was like a beryl stone.
Webster's Bible Translation
And when I looked, behold the four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels [was] as the color of a beryl stone.
New English Translation
As I watched, I noticed four wheels by the cherubim, one wheel beside each cherub; the wheels gleamed like jasper.
New King James Version
And when I looked, there were four wheels by the cherubim, one wheel by one cherub and another wheel by each other cherub; the wheels appeared to have the color of a beryl stone.
New Living Translation
I looked, and each of the four cherubim had a wheel beside him, and the wheels sparkled like beryl.
New Life Bible
Then I looked and saw four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub. The wheels looked like they were made of shining chrysolite stone.
New Revised Standard
I looked, and there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like gleaming beryl.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then looked I. and lo! four wheels by the cherubim - one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub, - and the appearance of the wheels was to look upon like a Tarshish stone;
Douay-Rheims Bible
And I saw, and behold there were four wheels by the cherubims: one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: and the appearance of the wheels was to the sight like the chrysolite stone:
Revised Standard Version
And I looked, and behold, there were four wheels beside the cherubim, one beside each cherub; and the appearance of the wheels was like sparkling chrysolite.
Young's Literal Translation
and I look, and lo, four wheels near the cherubs, one wheel near the one cherub, and another wheel near the other cherub, and the appearance of the wheels [is] as the colour of a beryl stone.
THE MESSAGE
And then I saw four wheels beside the cherubim, one beside each cherub. The wheels radiating were sparkling like diamonds in the sun. All four wheels looked alike, each like a wheel within a wheel. When they moved, they went in any of the four directions but in a perfectly straight line. Where the cherubim went, the wheels went straight ahead. The cherubim were full of eyes in their backs, hands, and wings. The wheels likewise were full of eyes. I heard the wheels called "wheels within wheels."

Contextual Overview

8 Now there appeared among the k'ruvim the form of a man's hand under their wings. 9 I looked and saw four wheels next to the k'ruvim, one wheel next to one keruv and another wheel next to another keruv: the wheels had the color of beryl. 10 Their shape was the same for all four, like a wheel inside a wheel. 11 When they moved, they could go in any of the four directions without turning as they moved; rather, wherever the head looked, they followed without turning as they moved. 12 Their whole bodies, including their backs, hands and wings, and also the wheels, were full of eyes all around — even the wheels of the four k'ruvim. 13 As for the wheels, I heard them called "the wheel apparatus." 14 Every one [of the k'ruvim] had four faces: the first face was the face of a keruv, the second face was the face of a man, the third the face of a lion and the fourth the face of an eagle. 15 Then the k'ruvim rose. These were the living creatures I had seen by the K'var River. 16 When the k'ruvim moved, the wheels went with them; and when the k'ruvim lifted their wings to rise off the ground, these wheels did not stop going with them. 17 When [the k'ruvim] stood still, [the wheels] stood still; and when the former rose, the latter rose with them; because the spirit of the living creatures was in them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: Ezekiel 1:15-17

as the: Daniel 10:6, Revelation 21:20

a beryl: Tarshish is generally rendered by the LXX and the Vulgate the chrysolite, so called by the ancients (from קסץףןע (קסרףןע) [Strong's G5557], gold, and כיטןע [Strong's G3037], a stone), because of its fine gold yellow colour. It is now called by the moderns the topaz; is a very beautiful and valuable gem in its pure and perfect state, though very rarely found so; and the finer pieces of it are in hardness second only to the diamond. The Vulgate, however, in Ezekiel 1:16, renders, quasi visio maris "as the appearance of the seas," i.e., azure; and Dr. Geddes (on Exodus 28:10) says, that, with Abarbanel, he believes the beryl to be intended. It is a pellucid gem, called by our lapidaries, aqua marina of a sea or bluish green colour, found in the East Indies and about the gold mines of Peru. The genuine beryl never receives any other mixture of colour; and in its perfect state approaches the hardness of garnet.

Reciprocal: Exodus 28:20 - a beryl 2 Kings 2:11 - General Ezekiel 1:4 - colour Zechariah 6:5 - These Revelation 14:1 - I looked

Cross-References

Genesis 6:4
The N'filim were on the earth in those days, and also afterwards, when the sons of God came in to the daughters of men, and they bore children to them; these were the ancient heroes, men of renown.
Genesis 6:11
The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence.
Genesis 13:13
Now the men of S'dom were evil, committing great sins against Adonai .
Genesis 25:27
The boys grew; and ‘Esav became a skillful hunter, an outdoorsman; while Ya‘akov was a quiet man who stayed in the tents.
Genesis 27:30
But as soon as Yitz'chak had finished giving his blessing to Ya‘akov, when Ya‘akov had barely left his father's presence, ‘Esav his brother came in from his hunting.
2 Chronicles 28:22
During his time of distress this same King Achaz added to his treachery against Adonai
Psalms 52:7
This is why God will strike you down, seize you, pluck you from your tent and uproot you from the land of the living. (Selah)
Jeremiah 16:16
"‘Look,' says Adonai , ‘I will send for many fishermen, and they will fish for them. Afterwards, I will send for many hunters; and they will hunt them from every mountain and hill and out of caves in the rocks.
Ezekiel 13:18
tell them that Adonai Elohim says, ‘Woe to the women who sew magic pads for all arm joints and put veils over people of all sizes, in order to hunt human lives! Will you hunt down the lives of my people while you keep your own lives safe?
Micah 7:2
The godly have been destroyed from the land, there is no one upright among humankind. They all lie in wait for blood, each hunts his brother with a net.

Gill's Notes on the Bible

And when I looked, behold, the four wheels by the cherubim,.... The churches by the ministers: of these "wheels", and why the churches are so called, and of their number "four", and their situation "by" the cherubim, :-;

one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: a minister to a church; every church has its own pastor, elder, or overseer, by it, and over it:

and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone; a precious stone of a sea green; :-. The Targum renders it in general, "a precious stone"; the Septuagint version, "a carbuncle"; and the Vulgate Latin version, "a chrysolite".

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 10:9. The colour of a beryl stone. — אבן תרשיש eben Tarshish, "the stone of Tarshish." The Vulgate translates it chrysolith; Symmachus, the jacinct; the Septuagint, the carbuncle. In the parallel place, Ezekiel 1:16, it is כעין תרשיש keeyn Tarshish, "like the eye of Tarshish;" i.e., the colour of tarshish, or the stone so called, which the Vulgate translates visio maris, "like the sea," i.e., azure. The beryl is a gem of a green colour, passing from one side into blue, on the other side into yellow. The chrysolith is also green, what is called pistachio green; but the chrysolith of the ancients was our topaz, which is of a fine wine yellow. The beryl, or chrysolith, is most likely what is here meant by tarshish. One name among the ancients served for several kinds of gems that were nearly of the same colour. The moderns go more by chemical characters than by colour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile