Lectionary Calendar
Saturday, August 16th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Ezekiel 12:8
In the morning the word of Adonai came to me:
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Christian Standard Bible®
In the morning the word of the Lord came to me:
In the morning the word of the Lord came to me:
Hebrew Names Version
In the morning came the word of the LORD to me, saying,
In the morning came the word of the LORD to me, saying,
King James Version
And in the morning came the word of the Lord unto me, saying,
And in the morning came the word of the Lord unto me, saying,
English Standard Version
In the morning the word of the Lord came to me:
In the morning the word of the Lord came to me:
New American Standard Bible
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
New Century Version
Then in the morning the Lord spoke his word to me, saying:
Then in the morning the Lord spoke his word to me, saying:
Amplified Bible
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
World English Bible
In the morning came the word of Yahweh to me, saying,
In the morning came the word of Yahweh to me, saying,
Geneva Bible (1587)
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
New American Standard Bible (1995)
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
In the morning the word of the LORD came to me, saying,
Legacy Standard Bible
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
Berean Standard Bible
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
Contemporary English Version
The next morning, the Lord
The next morning, the Lord
Darby Translation
And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,
And in the morning the word of Jehovah came unto me, saying,
Easy-to-Read Version
The next morning, the word of the Lord came to me. He said,
The next morning, the word of the Lord came to me. He said,
George Lamsa Translation
And the word of the LORD came upon me in the morning, saying,
And the word of the LORD came upon me in the morning, saying,
Good News Translation
The next morning the Lord spoke to me.
The next morning the Lord spoke to me.
Lexham English Bible
And the word of Yahweh came to me in the morning, saying,
And the word of Yahweh came to me in the morning, saying,
Literal Translation
And in the morning the Word of Jehovah came to me, saying,
And in the morning the Word of Jehovah came to me, saying,
Miles Coverdale Bible (1535)
And in the mornynge, came the worde of the LORDE vnto me, sayenge:
And in the mornynge, came the worde of the LORDE vnto me, sayenge:
American Standard Version
And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,
And in the morning came the word of Jehovah unto me, saying,
Bible in Basic English
And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
And in the morning the word of the Lord came to me, saying,
JPS Old Testament (1917)
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying:
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying:
King James Version (1611)
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
And in the morning came the word of the Lord vnto me, saying,
Bishop's Bible (1568)
And in the mornyng came the worde of the Lorde vnto me, saying:
And in the mornyng came the worde of the Lorde vnto me, saying:
Brenton's Septuagint (LXX)
And the word of the Lord came to me in the morning, saying,
And the word of the Lord came to me in the morning, saying,
English Revised Version
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
And in the morning came the word of the LORD unto me, saying,
Wycliffe Bible (1395)
in the siyt of hem. And the word of the Lord was maad eerli to me,
in the siyt of hem. And the word of the Lord was maad eerli to me,
Update Bible Version
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
And in the morning the word of Yahweh came to me, saying,
Webster's Bible Translation
And in the morning came the word of the LORD to me, saying,
And in the morning came the word of the LORD to me, saying,
New English Translation
The word of the Lord came to me in the morning:
The word of the Lord came to me in the morning:
New King James Version
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
And in the morning the word of the LORD came to me, saying,
New Living Translation
The next morning this message came to me from the Lord :
The next morning this message came to me from the Lord :
New Life Bible
In the morning the Word of the Lord came to me, saying,
In the morning the Word of the Lord came to me, saying,
New Revised Standard
In the morning the word of the Lord came to me:
In the morning the word of the Lord came to me:
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Then came the word of Yahweh unto me in the morning, saying:
Then came the word of Yahweh unto me in the morning, saying:
Douay-Rheims Bible
And the word of the Lord came to me in the morning, saying:
And the word of the Lord came to me in the morning, saying:
Revised Standard Version
In the morning the word of the LORD came to me:
In the morning the word of the LORD came to me:
Young's Literal Translation
And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying,
And there is a word of Jehovah unto me, in the morning, saying,
THE MESSAGE
The next morning God spoke to me: "Son of man, when anyone in Israel, that bunch of rebels, asks you, ‘What are you doing?' Tell them, ‘ God , the Master, says that this Message especially concerns the prince in Jerusalem—Zedekiah—but includes all the people of Israel.'
The next morning God spoke to me: "Son of man, when anyone in Israel, that bunch of rebels, asks you, ‘What are you doing?' Tell them, ‘ God , the Master, says that this Message especially concerns the prince in Jerusalem—Zedekiah—but includes all the people of Israel.'
Contextual Overview
1 The word of Adonai came to me: 2 "Human being, you are living among a rebellious people. They have eyes that can see, but they don't take notice; and they have ears that can hear, but they don't pay attention; because they are a rebellious people. 3 So you, human being, prepare supplies for exile; and during the daytime, as they watch, go away as if you were going into exile — leave your place, and go somewhere else as they watch. Perhaps they will take notice, even though they are a rebellious house. 4 Bring out your belongings during the day while they watch, as supplies for exile; and you yourself, while they watch, are to leave as people do who are going into exile. 5 Dig a hole through the wall while they watch, and carry [your belongings] out through it. 6 While they watch, you are to shoulder your pack and carry it out into the dark, with your face covered, so that you can't see the ground; for I am making you a sign for the house of Isra'el." 7 So I did as I had been ordered — I brought out my belongings during the day as supplies for exile, and in the evening I dug a hole through the wall with my hand; then I carried my pack out on my shoulder in the dark as they watched. 8 In the morning the word of Adonai came to me: 9 "Human being, the house of Isra'el, that rebellious house, has asked you what you are doing. 10 Tell them that Adonai Elohim says this prophecy concerns the prince in Yerushalayim and all the house of Isra'el there.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Cross-References
Genesis 4:26
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
To Shet too was born a son, whom he called Enosh. That is when people began to call on the name of Adonai .
Genesis 12:12
so that when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife,' and kill me but keep you alive.
so that when the Egyptians see you, they will say, ‘This is his wife,' and kill me but keep you alive.
Genesis 12:14
(ii) When Avram entered Egypt, the Egyptians did notice that the woman was very beautiful.
(ii) When Avram entered Egypt, the Egyptians did notice that the woman was very beautiful.
Genesis 12:15
Pharaoh's princes saw her and commended her to Pharaoh, so the woman was taken into Pharaoh's house.
Pharaoh's princes saw her and commended her to Pharaoh, so the woman was taken into Pharaoh's house.
Genesis 12:16
He treated Avram well for her sake, giving him sheep, cattle, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
He treated Avram well for her sake, giving him sheep, cattle, male and female donkeys, male and female slaves, and camels.
Genesis 13:4
where he had first built the altar; and there Avram called on the name of Adonai .
where he had first built the altar; and there Avram called on the name of Adonai .
Genesis 21:33
Avraham planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva, and there he called on the name of Adonai , the everlasting God.
Avraham planted a tamarisk tree in Be'er-Sheva, and there he called on the name of Adonai , the everlasting God.
Genesis 28:19
and named the place Beit-El [house of God]; but the town had originally been called Luz.
and named the place Beit-El [house of God]; but the town had originally been called Luz.
Genesis 35:3
We're going to move on and go up to Beit-El. There I will build an altar to God, who answered me when I was in such distress and stayed with me wherever I went."
We're going to move on and go up to Beit-El. There I will build an altar to God, who answered me when I was in such distress and stayed with me wherever I went."
Joshua 7:2
Y'hoshua sent men from Yericho to ‘Ai, which is next to Beit-Aven, east of Beit-El, telling them to go up and spy out the land. So the men went up, reconnoitered ‘Ai,
Y'hoshua sent men from Yericho to ‘Ai, which is next to Beit-Aven, east of Beit-El, telling them to go up and spy out the land. So the men went up, reconnoitered ‘Ai,
Gill's Notes on the Bible
And in the morning came the word of the Lord unto me, saying. That is, in the morning after he had done all the above things commanded him; explaining the meaning of them, and showing to whom they belonged.