Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 34:14

I will have them feed in good pastures; their grazing ground will be on the high mountains of Isra'el. They will rest in good grazing grounds and feed in rich pastures on Isra'el's mountains.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Minister, Christian;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Food, Physical-Spiritual;   Food, Spiritual;   Spiritual;   The Topic Concordance - Destruction;   Following;   God;   Jesus Christ;   Losing and Things Lost;   Seeking;   Shepherds/pastors;   Strength;   Torrey's Topical Textbook - Shepherds;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Hospitality;   Lamb, Lamb of God;   Holman Bible Dictionary - Ezekiel;   Pastor;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ezekiel;   Messiah;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Sheep, Shepherd;   Shepherd;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Pastor;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Fat;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Sheep;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
I will tend them in good pasture, and their grazing place will be on Israel’s lofty mountains. There they will lie down in a good grazing place; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Hebrew Names Version
I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Yisra'el shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Yisra'el.
King James Version
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
English Standard Version
I will feed them with good pasture, and on the mountain heights of Israel shall be their grazing land. There they shall lie down in good grazing land, and on rich pasture they shall feed on the mountains of Israel.
New American Standard Bible
"I will feed them in a good pasture, and their grazing place will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down in a good grazing place and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
New Century Version
I will feed them in a good pasture, and they will eat grass on the high mountains of Israel. They will lie down on good ground where they eat grass, and they will eat in rich grassland on the mountains of Israel.
Amplified Bible
"I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Geneva Bible (1587)
I will feede them in a good pasture, and vpon the hie mountaines of Israel shal their folde be: there shall they lie in a good folde and in fat pasture shall they feede vpon the mountaines of Israel.
New American Standard Bible (1995)
"I will feed them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Legacy Standard Bible
I will shepherd them in a good pasture, and their grazing ground will be on the mountain heights of Israel. There they will lie down on good grazing ground and be shepherded in rich pasture on the mountains of Israel.
Berean Standard Bible
I will feed them in good pasture, and the lofty mountains of Israel will be their grazing land. There they will lie down in a good grazing land; they will feed in rich pasture on the mountains of Israel.
Contemporary English Version
They will be safe as they feed on grassy meadows and green hills.
Darby Translation
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture they shall feed upon the mountains of Israel.
Easy-to-Read Version
I will lead them to grassy fields. They will go to the place high on the mountains of Israel and lie down on good ground and eat the grass. They will eat in rich grassland on the mountains of Israel.
George Lamsa Translation
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall be their fold; there shall they lie in a good fold, and on a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Good News Translation
I will let them graze in safety in the mountain meadows and the valleys and in all the green pastures of the land of Israel.
Lexham English Bible
I will feed them in good pasture, and their pasture will be on the mountains of the heights of Israel; there they will lie down in good pasture, and on lush pasture they will feed on the mountains of Israel.
Literal Translation
I, even I, will feed them in a good pasture, and on the high mountains of Israel their fold shall be. They shall lie there in a good fold, and they shall feed in a fat pasture, all the mountains of Israel.
Miles Coverdale Bible (1535)
I will fede them in right good pastures, and vpon the hie mountaynes off Israel shall there foldes be. There shal they lye in a good folde, ad in a fat pasture shall they fede: euen vpon the mountaynes of Israel.
American Standard Version
I will feed them with good pasture; and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
Bible in Basic English
I will give them good grass-land for their food, and their safe place will be the mountains of the high place of Israel: there they will take their rest in a good place, and on fat grass-land they will take their food on the mountains of Israel.
JPS Old Testament (1917)
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be; there shall they lie down in a good fold, and in a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
King James Version (1611)
I will feede them in a good pasture, and vpon the high mountaines of Israel shall their folde be: there shall they lie in a good folde, and in a fat pasture shall they feede vpon the mountaines of Israel.
Bishop's Bible (1568)
I wyll feede them in right good pastures, and vpon the hie mountaines of Israel shall their foldes be: there shall they lye in a good folde, and in a fat pasture shall they feede, euen vpon the mountaines of Israel.
Brenton's Septuagint (LXX)
I will feed them in a good pasture, on a high mountain of Israel: and their folds shall be there, and they shall lie down, and there shall they rest in perfect prosperity, and they shall feed in a fat pasture on the mountains of Israel.
English Revised Version
I will feed them with good pasture, and upon the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold, and on fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
World English Bible
I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there shall they lie down in a good fold; and on fat pasture shall they feed on the mountains of Israel.
Wycliffe Bible (1395)
Y schal feede hem in moost plenteouse pasturis, and the lesewis of hem schulen be in the hiy hillis of Israel; there thei schulen reste in greene eerbis, and in fatte lesewis thei schulen be fed on the hillis of Israel.
Update Bible Version
I will feed them with good pasture; and on the mountains of the height of Israel shall their fold be: there they shall lie down in a good fold; and on fat pasture they shall feed on the mountains of Israel.
Webster's Bible Translation
I will feed them in a good pasture, and upon the high mountains of Israel shall their fold be: there shall they lie in a good fold, and [in] a fat pasture shall they feed upon the mountains of Israel.
New English Translation
In a good pasture I will feed them; the mountain heights of Israel will be their pasture. There they will lie down in a lush pasture, and they will feed on rich grass on the mountains of Israel.
New King James Version
I will feed them in good pasture, and their fold shall be on the high mountains of Israel. There they shall lie down in a good fold and feed in rich pasture on the mountains of Israel.
New Living Translation
Yes, I will give them good pastureland on the high hills of Israel. There they will lie down in pleasant places and feed in the lush pastures of the hills.
New Life Bible
I will feed them in a good field. The ground they eat upon will be on the mountains of Israel. There they will lie down in a good field and feed on good grass on the mountains of Israel.
New Revised Standard
I will feed them with good pasture, and the mountain heights of Israel shall be their pasture; there they shall lie down in good grazing land, and they shall feed on rich pasture on the mountains of Israel.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
In good pastures, will I feed them, And on the mountains of the height of Israel, shall be their fold, - There, shall they lie down in a fold that is good, And on pasture that is fat, shall they feed. among the mountains of Israel.
Douay-Rheims Bible
I will feed them in the most fruitful pastures, and their pastures shall be in the high mountains of Israel: there shall they rest on the green grass, and be fed in fat pastures upon the mountains of Israel.
Revised Standard Version
I will feed them with good pasture, and upon the mountain heights of Israel shall be their pasture; there they shall lie down in good grazing land, and on fat pasture they shall feed on the mountains of Israel.
Young's Literal Translation
With good pasture I do feed them, And on mountains of the high place of Israel is their habitation, There do they lie down in a good habitation, And fat pastures they enjoy on mountains of Israel.

Contextual Overview

7 "‘Therefore, shepherds, hear the word of Adonai : 8 "As I live," Adonai Elohim swears, "because my sheep have become prey, my sheep have become food for every wild animal, since there was no shepherd, since my shepherds didn't look for my sheep, and instead my shepherds fed themselves but not my sheep," 9 therefore, shepherds, hear the word of Adonai ! 10 Adonai Elohim says, "I am against the shepherds. I demand that they hand my sheep back to me. I will not allow them to feed the sheep, and they won't feed themselves either. I will rescue my sheep from their mouths; they will be food for them no longer." 11 "‘For here is what Adonai Elohim says: "I am taking over! I will search for my sheep and look after them, myself. 12 Just as a shepherd looks after his flock when he finds himself among his scattered sheep, so I will look after my sheep. I will rescue them from all the places where they were scattered when it was cloudy and dark. 13 I will bring them back from those peoples, gather them from those countries and return them to their own land. Then I will let them feed on the mountains of Isra'el, by the streams and in all the livable places of the land. 14 I will have them feed in good pastures; their grazing ground will be on the high mountains of Isra'el. They will rest in good grazing grounds and feed in rich pastures on Isra'el's mountains. 15 Yes, I will pasture my sheep; and I will let them rest" says Adonai Elohim . 16 "I will seek the lost, bring back the outcasts, bandage the broken, and strengthen the sick. But the fat and the strong I will destroy — I will feed them with judgment."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

feed them: Ezekiel 34:27, Psalms 23:1, Psalms 23:2, Psalms 31:8-10, Isaiah 25:6, Isaiah 30:23, Isaiah 30:24, Isaiah 40:11, Jeremiah 31:12-14, Jeremiah 31:25, John 10:9, Revelation 7:16

there shall: Jeremiah 33:12, Jeremiah 33:13

Reciprocal: Numbers 13:18 - General Numbers 13:20 - whether it be Psalms 72:3 - mountains Isaiah 65:10 - Sharon Jeremiah 50:6 - have forgotten Jeremiah 50:19 - bring Ezekiel 6:2 - the mountains Ezekiel 36:1 - the mountains Micah 7:14 - in the midst Ephesians 5:29 - nourisheth 1 Thessalonians 2:7 - we

Cross-References

Genesis 17:11
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
Genesis 17:14
Any uncircumcised male who will not let himself be circumcised in the flesh of his foreskin — that person will be cut off from his people, because he has broken my covenant."
Genesis 34:1
(v) One time Dinah the daughter of Le'ah, whom she had borne to Ya‘akov, went out to visit the local girls;
Genesis 34:2
and Sh'khem the son of Hamor the Hivi, the local ruler, saw her, grabbed her, raped her and humiliated her.
Genesis 34:9
and intermarry with us: give your daughters to us, and take our daughters for yourselves.
1 Samuel 14:6
Y'honatan said to his armor-bearer, "Come on, let's go across to the garrison of these uncircumcised people. Maybe Adonai will do something for us, since Adonai can rescue with a few people as easily as with many."
1 Samuel 17:26
David said to the men standing with him, "What reward will be given to the man who kills this P'lishti and removes this disgrace from Isra'el? Who is this uncircumcised P'lishti anyway, that he challenges the armies of the living God?"
1 Samuel 17:36
Your servant has defeated both lions and bears, and this uncircumcised P'lishti will be like one of them, because he has challenged the armies of the living God."
2 Samuel 1:20
Don't speak of it in Gat; don't proclaim it in the streets of Ashkelon; then the daughters of the P'lishtim won't rejoice, the daughters of the uncircumcised won't gloat.
2 Samuel 15:7
At the end of forty years, Avshalom said to the king, "Please let me go to Hevron and fulfill the vow I made to Adonai .

Gill's Notes on the Bible

I will feed them in a good pasture,.... Or with good food, as the Targum: such as the fulness of grace in Christ, where believers go in and out, and find pasture; and where they may feed to the full, have bread enough, and to spare; and may draw water with joy out of the full wells of salvation: this is good food; food indeed, in opposition to that which was typical, or is imaginary; this is spiritual food, suitable to the spirits of men, brought by the Spirit of God, and relished by a spiritual man; this is savoury food, soul satisfying and soul strengthening food; this is nourishing food, and what will endure to everlasting life: and such is the Gospel, the promises and doctrines of it, in which there is a variety of food; milk for babes, and meat for strong men; sweet to the taste, and health to the bones; salutary and nourishing, and which makes glad the heart; and of the same kind are the ordinances of the Gospel, the breasts of consolation, the goodness and fatness of the Lord's house; which he makes his people partakers of, and satisfies them with.

And upon the high mountains of Israel shall their fold be; there shall they lie in a good fold; of the same nature and use are the churches of Christ as a fold is to the sheep; as that they are separated, divided, and distinguished from others; as into a fold, the sheep of Christ are gathered into churches; where they lie together, are united and knit together in love, and where they have communion with one another, and keep each other warm, and stir up one another to love and good works; whereby the vitals of religion are preserved; here they are kept in the night season, and fed in the winter; these like a fold are a sort of fence unto them, and a preservation of them from wolves and bears; and here they lie down, and have spiritual rest, ease, and safety: and as in a fold there are lambs, and sheep, and goats, so in churches there are different sorts folded together, weaker and stronger Christians; and some only nominal ones, who will be separated at the last day. A fold may be taken down, and removed from place to place, and so may visible congregated churches; the candlestick may be removed out of its place, the word and ordinances; and so a Gospel church state may be carried from place to place; and there is but one fold for Jews and Gentiles, and this is a good one; see John 10:16.

And in a fat pasture shall they feed on the mountains of Israel; on the feast of fat things there, and so become fat and flourishing;

John 10:16- :.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile