Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezekiel 41:25

On them, that is, on the doors of the sanctuary, were carved k'ruvim and palm trees like those on the walls; and on the exterior facade of the outside entrance were thick beams of wood.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cherubim;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cherub;   Bridgeway Bible Dictionary - Cherubim;   Easton Bible Dictionary - Beam;   Fausset Bible Dictionary - Palmtree;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Planks;   Hastings' Dictionary of the Bible - Face;   Fasting;   Moses;   Nations;   Priests and Levites;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Palm, Palm Tree,;   People's Dictionary of the Bible - Cherub;   Temple;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Cherubim (1);   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Cherub;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Cherubim and palm trees were carved on the doors of the great hall like those carved on the walls. There was a wooden canopy outside, in front of the portico.
Hebrew Names Version
There were made on them, on the doors of the temple, Keruvim and palm trees, like as were made on the walls; and there was a threshold of wood on the face of the porch outside.
King James Version
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubims and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick planks upon the face of the porch without.
English Standard Version
And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls. And there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
New American Standard Bible
Also there were carved on them, on the doors of the main room, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside.
New Century Version
Carved on the doors of the Holy Place were palm trees and creatures with wings, like those carved on the walls. And there was a wood roof over the front Temple porch.
Amplified Bible
And there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm decorations like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside.
Geneva Bible (1587)
And vpon the doores of the Temple there were made Cherubims and palmetrees, like as was made vpon the walles, and there were thicke plankes vpon the forefront of the porch without.
New American Standard Bible (1995)
Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a threshold of wood on the front of the porch outside.
Legacy Standard Bible
Also there were carved on them, on the doors of the nave, cherubim and palm trees like those carved on the walls; and there was a canopy of wood over the front of the porch outside.
Berean Standard Bible
Cherubim and palm trees like those on the walls were carved on the doors of the outer sanctuary, and there was a wooden canopy outside, on the front of the portico.
Contemporary English Version
The doors to the main room were decorated with carvings of winged creatures and palm trees just like those on the walls, and there was a wooden covering over the porch just outside these doors.
Darby Translation
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, as there were made upon the walls; and there was a wooden portal in front of the porch without,
Easy-to-Read Version
Also Cherub angels and palm trees were carved on the doors of the Holy Place. They were like those carved on the walls. There was a wood roof over the front of the porch.
George Lamsa Translation
And the doors of the temple were decorated with cherubim and palm trees, like those that were made on the walls; and there were thick planks upon the face of the portico without.
Good News Translation
There were palm trees and winged creatures carved on the doors of the Holy Place, just as there were on the walls. And there was a wooden covering over the outside of the doorway of the entrance room.
Lexham English Bible
And cherubim were made on them, that is, on the doors of the temple and palm tree images like the ones prepared for the walls; and an overhang of wood was on the surface of the porticos on the outside.
Literal Translation
And cherubs and palm trees were made on them, on the doors of the temple, like those made on the walls; and thick wood was on the face of the porch outside.
Miles Coverdale Bible (1535)
And vpon the dores of the temple there were made Cherubins and date trees, like as vpon the walles: and a greate thicke balke of wodde was before on the outsyde of the porche.
American Standard Version
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there was a threshold of wood upon the face of the porch without.
Bible in Basic English
And on them were pictured winged ones and palm-trees, as on the walls; and a Three dots are used where it is no longer possible to be certain of the true sense of the Hebrew words, and for this reason no attempt has been made to put them into Basic English. of wood was on the front of the covered way outside.
JPS Old Testament (1917)
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like as were made upon the walls; and there were thick beams of wood upon the face of the porch without.
King James Version (1611)
And there were made on them, on the doores of the Temple, Cherubims and Palme-trees, like as were made vpon the walles, and there were thicke planckes vpon the face of the porch without.
Bishop's Bible (1568)
And vpon the doores of the temple, there were made Cherubims & paulme trees, lyke as was made vpon the walles: & thicke beames vpon the forefront of the porche without.
Brenton's Septuagint (LXX)
And there was carved work upon them, and cherubs on the doors of the temple, and palm-trees according to the carving of the sanctuary; and there were stout planks in front of the porch without.
English Revised Version
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made upon the walls; and there were thick beams of wood upon the face of the porch without.
World English Bible
There were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm trees, like as were made on the walls; and there was a threshold of wood on the face of the porch outside.
Wycliffe Bible (1395)
And cherubyns and the grauyng of palm trees weren grauun in tho doris of the temple, as also tho weren expressid in the wallis. Wherfor and grettere trees weren in the frount of the porche with outforth,
Update Bible Version
And there were made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, like were made on the walls; and there was a threshold of wood on the face of the porch outside.
Webster's Bible Translation
And [there were] made on them, on the doors of the temple, cherubim and palm-trees, as [were] made upon the walls; and [there were] thick planks upon the face of the porch without.
New English Translation
On the doors of the outer sanctuary were carved cherubim and palm trees, like those carved on the walls, and there was a canopy of wood on the front of the outside porch.
New King James Version
Cherubim and palm trees were carved on the doors of the temple just as they were carved on the walls. A wooden canopy was on the front of the vestibule outside.
New Living Translation
The doors leading into the sanctuary were decorated with carved cherubim and palm trees, just as on the walls. And there was a wooden roof at the front of the entry room to the Temple.
New Life Bible
Pictures of cherubim and palm trees were made on the doors of the center room, like the pictures on the walls. And there was a roof of wood over the front of the porch outside.
New Revised Standard
On the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
And there had been made unto them unto the doors of the temple cherubim and palm-trees, like as had been made to the walls, - and thick beams of wood unto the front of the porch without.
Douay-Rheims Bible
And there were cherubims also wrought in the doors of the temple, and the figures of palm trees, like as were made on the walls: for which cause also the planks were thicker in the front of the porch without.
Revised Standard Version
And on the doors of the nave were carved cherubim and palm trees, such as were carved on the walls; and there was a canopy of wood in front of the vestibule outside.
Young's Literal Translation
And made on them, on the doors of the temple, [are] cherubs and palm-trees as are made on the walls, and a thickness of wood [is] at the front of the porch on the outside.

Contextual Overview

12 The building on the west facing the separated yard had a[n interior] width of 122 1/2 feet, a[n interior] length of 157 1/2 feet and exterior walls eight-and-three-quarters feet thick all the way around. 13 He measured the length of the house at 175 feet; then a distance that included [the width of] the separated yard, [the interior width of] the building and [the thickness of] its [front and back exterior] walls, at 175 feet. 14 The distance along the facade of the house on the east through the separated yard[s to the north and south] was 175 feet. 15 He measured the length of the building facing the separated yard behind [the house], together with its galleries on both sides, at 175 feet. The sanctuary, the inner place and the vestibules [leading from the house] to the courtyard, 16 as well as the thresholds, narrow windows and galleries around these three, had wood panelling around them as far as the thresholds and from the ground up to the windows; and the windows were covered. 17 From the area above the entrance to the interior of the house, as well as outside, and on the entire wall all the way around, both inside and outside, was a pattern 18 consisting of k'ruvim and palm trees, with a palm tree between every two k'ruvim. Every keruv had two faces; 19 so that there was the face of a man toward the palm tree on its one side and the face of a young lion toward the palm tree on its other side — this was the pattern all the way around the house. 20 The k'ruvim and palm trees ran from the ground to above the door, and likewise on the wall of the sanctuary. 21 As for the sanctuary, the door-frames were squared, and the appearance of the [Especially] Holy Place was like the appearance [I saw at the K'var River].

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cherubims: Ezekiel 41:16-20

Reciprocal: 1 Kings 7:36 - graved cherubims Ezekiel 40:15 - the face of the gate

Cross-References

Genesis 41:16
Yosef answered Pharaoh, "It isn't in me. God will give Pharaoh an answer that will set his mind at peace."
Genesis 41:22
But I dreamed again and saw seven full, ripe ears of grain growing out of a single stalk.
Genesis 41:23
After them, seven ears, thin and blasted by the east wind, sprang up.
Genesis 41:28
This is what I told Pharaoh: God has shown Pharaoh what he is about to do.
Genesis 41:29
Here it is: there will be seven years of abundance throughout the whole land of Egypt;
Exodus 9:14
For this time, I will inflict my plagues on you, yourself, and on your officials and your people; so that you will realize that I am without equal in all the earth.
Joshua 11:6
Adonai said to Y'hoshua, "Don't be afraid on their account; because at this time tomorrow I will hand them over, all of them dead, before Isra'el. You are to hamstring their horses and burn up their chariots."
Psalms 98:2
Adonai has made known his victory; revealed his vindication in full view of the nations,
Isaiah 43:9
All the nations are gathered together, and the peoples are assembled. Who among them can proclaim this and reveal what happened in the past? Let them bring their witnesses to justify themselves, so that others, on hearing, can say, "That's true."
Daniel 2:45
like the stone you saw, which, without human hands, separated itself from the mountain and broke to pieces the iron, the bronze, the clay, the silver and the gold. The great God has revealed to the king what will come about in the future. The dream is true, and its interpretation is reliable."

Gill's Notes on the Bible

And there were made on them, on the doors of the temple,.... Both of the holy, and the most holy place:

cherubim and palm trees, like as were made on the walls; the doors of both places had the same decorations as the walls of each;

:-;

:-;

:-; and so it was in Solomon's temple, 1 Kings 6:32, a cherub and a palm tree on each leaf, or on each folding of a leaf, according as it would admit of:

and there were thick planks upon the face of the porch without; on the outward front of the porch were some thick wainscot boards, which projected as a cover to the entrance into it; or, as it may be rendered, also on

the thick piece of wood in the front of the porch without r; which, as Starckius thinks, was a large wooden bar, which shut and held in the folding leaves of the door; and on this, or these thick planks, were cherubim and palm trees.

r ועב עץ אל פני האולם מהחוץ "etiam denso ligno in fronte vestibuli extrinsecus", Junius Tremellius "et trabs lignea ante vestibulum erat foris", Starckius.

Barnes' Notes on the Bible

See the marginal reference.

Ezekiel 41:25

Thick planks - Others render it: leaves in wood (and in Ezekiel 41:26).

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 41:25. There were thick planks — The wood, or planks, were thick and strong; for the cherubim and palm trees were carved in relief, out of their substance, and unless they had been of considerable thickness, this could not have been done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile