Lectionary Calendar
Wednesday, April 8th, 2026
Wednesday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Ezra 4:18

"The letter you sent us has now been translated for me.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Artaxerxes;   Bishlam;   Persia;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Artaxerxes;   Samaritans;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Artaxerxes;   Ezra;   Samaria, samaritans;   Easton Bible Dictionary - Darius;   Rehum;   Shimshai;   Fausset Bible Dictionary - Artaxerxes;   Darius;   Ezra, the Book of;   Haggai;   Nehemiah, the Book of;   Persia;   Shimshai;   Holman Bible Dictionary - Artaxerxes;   Exile;   Ezra, Book of;   Rehum;   Hastings' Dictionary of the Bible - Darius;   Ezra, Book of;   Nehemiah, Book of;   Morrish Bible Dictionary - Ezra, Book of;   Rehum ;   People's Dictionary of the Bible - Artaxerxes;   Persia;   Smith Bible Dictionary - Per'sia;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Distinctly;   Plain;   Targum;   Kitto Biblical Cyclopedia - Artaxerxes;   The Jewish Encyclopedia - Aramaic Language among the Jews;   Esdras, Books of;   Roads;   Yeẓer Ha-Ra';  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The letter you sent us has been translated and read in my presence.
Hebrew Names Version
The letter which you sent to us has been plainly read before me.
King James Version
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
English Standard Version
the letter that you sent to us has been plainly read before me.
New Century Version
The letter you sent to us has been translated and read to me.
New English Translation
The letter you sent to us has been translated and read in my presence.
Amplified Bible
The document which you sent to us has been translated and read before me.
New American Standard Bible
the document which you sent to us has been translated and read before me.
World English Bible
The letter which you sent to us has been plainly read before me.
Geneva Bible (1587)
The letter which yee sent vnto vs, hath bene openly read before me,
Legacy Standard Bible
the document which you sent to us has been plainly read before me.
Berean Standard Bible
The letter you sent us has been translated and read in my presence.
Contemporary English Version
After your letter was translated and read to me,
Darby Translation
The letter that ye sent to us has been read before me distinctly.
Easy-to-Read Version
The letter you sent us has been translated and read to me.
George Lamsa Translation
When the letter which you sent to us arrived it was plainly read before me,
Good News Translation
"The letter which you sent has been translated and read to me.
Lexham English Bible
the letter that you sent to us has been translated and read before me.
Literal Translation
the letter which you sent to us has been plainly read before me.
Miles Coverdale Bible (1535)
The letter which ye sent vnto vs, hath bene opely red before me,
American Standard Version
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
Bible in Basic English
And now the sense of the letter which you sent to us has been made clear to me,
Bishop's Bible (1568)
The letter which ye sent vnto vs, hath ben openly read before me.
JPS Old Testament (1917)
the letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
King James Version (1611)
The letter, which ye sent vnto vs, hath bene plainly read before me.
Brenton's Septuagint (LXX)
The tribute-gatherer whom ye sent to us, has been called before me.
English Revised Version
The letter which ye sent unto us hath been plainly read before me.
Wycliffe Bible (1395)
The accusyng, which ye senten to vs, was red opynli bifor me;
Update Bible Version
The letter which you sent to us has been plainly read before me.
Webster's Bible Translation
The letter which ye sent to us hath been plainly read before me.
New King James Version
The letter which you sent to us has been clearly read before me.
New Living Translation
"The letter you sent has been translated and read to me.
New Life Bible
The letter you sent to us has been put into our language and read to me.
New Revised Standard
the letter that you sent to us has been read in translation before me.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
The letter which ye sent unto us, was distinctly read before me;
Douay-Rheims Bible
The accusation, which you have sent to us, hath been plainly read before me,
Revised Standard Version
the letter which you sent to us has been plainly read before me.
Young's Literal Translation
The letter that ye sent unto us, explained, hath been read before me,
New American Standard Bible (1995)
the document which you sent to us has been translated and read before me.

Contextual Overview

17 The king sent this answer: "To Rechum the district governor, Shimshai the secretary, their other colleagues living in Shomron, and the rest beyond the River: "Shalom! 18 "The letter you sent us has now been translated for me. 19 I ordered a search made, and it was found that this city has a long history of revolt against kings, that rebellion and sedition have been fostered there; 20 also that there have been powerful kings over Yerushalayim who ruled all the territory beyond the River; and tribute, taxes and tolls were paid to them. 21 "So now, order that these men stop work and that this city not be rebuilt until I order it. 22 Take care not to neglect your duty; otherwise the harm may increase, to the damage of the king." 23 When the text of King Artach'shashta's letter was read before Rechum, Shimshai the secretary and their colleagues, they hurried to Yerushalayim to the Judeans and stopped their work by force of arms. 24 So the work on the house of God in Yerushalayim ceased; it remained at a standstill until the second year of the reign of Daryavesh king of Persia.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Cross-References

Genesis 5:21
Hanokh lived sixty-five years and fathered Metushelach.
Genesis 36:2
‘Esav chose Kena‘ani women as his wives: ‘Adah the daughter of Eilon the Hitti; Oholivamah the daughter of ‘Anah the daughter of Tziv‘on the Hivi;

Gill's Notes on the Bible

The letter which ye sent unto us,.... The plural number is used, being now become courtly for kings thus to speak of themselves:

hath been plainly before me; by such that understood both the Syrian and Persian languages; the letter was written in the Syrian language, and the king being a Persian, it was necessary it should be interpreted and explained to him.

Barnes' Notes on the Bible

Hath been ... read - It is doubtful if the Persian monarchs could ordinarily read. At any rate, it was their habit to have documents read to them (compare Esther 6:1). This is still the ordinary practice in Eastern courts.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile