the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Ezra 6:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Therefore, you must stay away from that place, Tattenai governor of the region west of the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials in the region.
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shetar-Bozenai, and your companions the Afarsekhi, who are beyond the River, be you far from there:
Now therefore, Tatnai, governor beyond the river, Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
"Now therefore, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away.
Now then, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and all the officers of that area, stay away from there.
"Now Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar Bozenai, and their colleagues, the officials of Trans-Euphrates—all of you stay far away from there!
"Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the [Euphrates] River, Shethar-bozenai and your associates, the officials who are west of the River, keep far away from there.
"Now as for you, Tattenai, governor of the province beyond the Euphrates River, Shethar-bozenai, and your colleagues, the officials of the provinces beyond the River, stay away from there.
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be you far from there:
Therefore Tatnai captaine beyond the Riuer, and Shethar Boznai, (and their companions Apharsecaie, which are beyonde the Riuer) be ye farre from thence.
"Now Tattenai, governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and their colleagues, the officials of the provinces beyond the River, keep away from there.
Therefore Darius decreed: To Tattenai governor of the region west of the Euphrates, Shethar-bozenai, and your associates and officials in the region: You must stay away from that place!
King Darius sent this message: Governor Tattenai of Western Province and Shethar Bozenai, you and your advisors must stay away from the temple.
Therefore Tatnai, governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the river, be ye far from thence:
So King Darius sent this message to his officials: To Tattenai, governor of the area west of the Euphrates River, to Shethar Bozenai, and to all the officials living in that province. I order you to stay away from Jerusalem.
Now therefore, let Tatnai, governor beyond the River, and Ashtanbozan and their companions the governors who are beyond the River keep away from there;
Then Emperor Darius sent the following reply: "To Tattenai, governor of West-of-Euphrates, Shethar Bozenai, and your fellow officials in West-of-Euphrates. "Stay away from the Temple
"Now then, Tattenai governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and your associates, the envoys who are in the province Beyond the River—keep far away from there.
Now, Tatnai, governor of the province Beyond the River, Shethar-boznai, and your associates, the officials who are Beyond the River, you be far from there.
Get you farre from them therfore, thou Thathnai Debyte beyonde the water, and Sethar of Bosen, & youre councelers which are beyonde the water.
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be ye far from thence:
So now, Tattenai, ruler of the land across the river, and Shethar-bozenai and your people the Apharsachites across the river, keep far from that place:
Now therefore thou Thathanai captaine beyond the water, & Stharbuzanai, and your counsailers, and Aphersechei which are beyond the water, get ye away from them.
'Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharesachites, who are beyond the River, be ye far from thence;
Now therefore Tatnai, gouernour beyond the riuer, Shethar-Boznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the riuer, be ye farre from thence:
Now, ye rulers beyond the river, Satharbuzanai, and their fellow-servants the Apharsachaeans, who are on the other side of the river, give these things, keeping far from that place.
Now therefore, Tattenai, governor beyond the river, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence:
Now therfor Tathannai, duyk of the cuntrei which is biyende the flood, and Starbusannai, and youre counseleris, Arphasacei, that ben byyende the flood, departe ye fer fro hem;
Now therefore, Tattenai, governor beyond the River, Shethar-bozenai, and your companions the Apharsachites, who are beyond the River, be far from there:
Now [therefore], Tatnai governor beyond the river, Shethar-boznai, and your companions the Apharsachites, who [are] beyond the river, be ye far from thence:
Now therefore, Tattenai, governor of the region beyond the River, and Shethar-Boznai, and your companions the Persians who are beyond the River, keep yourselves far from there.
So King Darius sent this message: "Now therefore, Tattenai, governor of the province west of the Euphrates River, and Shethar-bozenai, and your colleagues and other officials west of the Euphrates River—stay away from there!
"So now, Tattenai, leader over the land on the other side of the River, Shethar-bozenai, and your friends who are leaders in the lands on the other side of the River, stay away from there.
"Now you, Tattenai, governor of the province Beyond the River, Shethar-bozenai, and you, their associates, the envoys in the province Beyond the River, keep away;
Now, therefore, Tattenai pasha Beyond the River, Shethar-bozenai, and their associates, the Apharsachites, who are Beyond the River, - be ye far from thence:
Now therefore Thathanai, governor of the country beyond the river, Stharbuzanai, and your counsellors the Apharsachites, who are beyond the river, depart far from them,
"Now therefore, Tat'tenai, governor of the province Beyond the River, She'thar-boz'enai, and your associates the governors who are in the province Beyond the River, keep away;
`Now, Tatnai, governor beyond the river, Shethar-Boznai, and their companions, the Apharsachites, who [are] beyond the river, be ye far from hence;
Now listen, Tattenai governor of the land beyond the Euphrates, Shethar-Bozenai, associates, and all officials of that land: Stay out of their way. Leave the governor and leaders of the Jews alone so they can work on that Temple of God as they rebuild it.
"Now therefore, Tattenai, governor of the province beyond the River, Shethar-bozenai and your colleagues, the officials of the provinces beyond the River, keep away from there.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Tatnai: Ezra 5:3
your companions: Chal, their societies, Ezra 5:6
be ye far: Genesis 32:28, Genesis 43:14, Nehemiah 1:11, Psalms 76:10, Proverbs 21:1, Proverbs 21:30, Isaiah 27:8, Acts 4:26-28, Romans 8:31
Reciprocal: Ezra 4:9 - Apharsathchites Ezra 5:5 - then they returned Ezra 6:22 - the king Ezra 7:21 - beyond the river Ezra 7:25 - beyond the river Nehemiah 2:7 - let letters
Cross-References
But Noach found grace in the sight of Adonai . Haftarah B'resheet: Yesha‘yahu (Isaiah) 42:5–43:10 (A); 42:5–21 (S) B'rit Hadashah suggested readings for Parashah B'resheet: Mattityahu (Matthew) 1:1–17; 19:3–9; Mark 10:1–12; Luke 3:23–38; Yochanan (John) 1:1–18; 1 Corinthians 6:15–20; 15:35–58; Romans 5:12–21; Ephesians 5:21–32; Colossians 1:14–17; 1 Timothy 2:11–15; Messianic Jews (Hebrews) 1:1–3; 3:7–4:11; 11:1–7; 2 Kefa (2 Peter) 3:3–14; Revelation 21:1–5; 22:1–5 Here is the history of Noach. In his generation, Noach was a man righteous and wholehearted; Noach walked with God. Noach fathered three sons, Shem, Ham and Yefet. The earth was corrupt before God, the earth was filled with violence. God saw the earth, and, yes, it was corrupt; for all living beings had corrupted their ways on the earth. God said to Noach, "The end of all living beings has come before me, for because of them the earth is filled with violence. I will destroy them along with the earth. Make yourself an ark of gofer-wood; you are to make the ark with rooms and cover it with pitch both outside and inside. Here is how you are to build it: the length of the ark is to be 450 feet, its width seventy-five feet and its height forty-five feet. You are to make an opening for daylight in the ark eighteen inches below its roof. Put a door in its side; and build it with lower, second and third decks. "Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed. But I will establish my covenant with you; you will come into the ark, you, your sons, your wife and your sons' wives with you. "From everything living, from each kind of living being, you are to bring two into the ark, to keep them alive with you; they are to be male and female. Of each kind of bird, each kind of livestock, and each kind of animal creeping on the ground, two are to come to you, so that they can be kept alive. Also take from all the kinds of food that are eaten, and collect it for yourself; it is to be food for you and for them." This is what Noach did; he did all that God ordered him to do.
Noach fathered three sons, Shem, Ham and Yefet.
"Then I myself will bring the flood of water over the earth to destroy from under heaven every living thing that breathes; everything on earth will be destroyed.
But I will establish my covenant with you; you will come into the ark, you, your sons, your wife and your sons' wives with you.
Adonai then changed his mind about the disaster he had planned for his people.
"God is not a human who lies or a mortal who changes his mind. When he says something, he will do it; when he makes a promise, he will fulfill it.
"Therefore you are to be careful to do as Adonai your God has ordered you; you are not to deviate either to the right or the left.
(v) If they were wise they could figure it out and understand their destiny.
"Yes, Adonai will judge his people, taking pity on his servants, when he sees that their strength is gone, that no one is left, slave or free.
"I regret setting up Sha'ul as king, because he has turned back from following me and hasn't obeyed my orders." This made Sh'mu'el very sad, so that he cried to Adonai all night.
Gill's Notes on the Bible
Now therefore Tatnai, governor beyond the river,.... The river Euphrates, that side of it towards the land of Israel; Josephus z calls this man master of the horse:
Shetharboznai, and your companions the Apharsachites, which are beyond the river, be ye far from thence; keep at a distance from the Jews, and give them no disturbance, nor interrupt them in their work of building of the temple, but mind your own business and government.
z Ibid. (Antiqu.) l. 11. c. 4. sect. 7.
Barnes' Notes on the Bible
This verse gives the words of the decree of Darius, which was grounded upon, and probably recited, the decree of Cyrus.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezra 6:6. Be ye far from thence — Do not interrupt the Jews in their building; but, on the contrary further them all in your power.