Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Isaiah 34:2

For Adonai is angry at every nation, furious with all their armies; he has completely destroyed them, handed them over to slaughter.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - War;   Scofield Reference Index - Day (of Destruction);   Thompson Chain Reference - Destruction;   The Topic Concordance - Day of the Lord;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Devote, Devoted;   Holman Bible Dictionary - Army;   Host of Heaven;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jacob;  

Encyclopedias:

- The Jewish Encyclopedia - Ban;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
The Lord is angry with all the nations,furious with all their armies.He will set them apart for destruction,giving them over to slaughter.
Hebrew Names Version
For the LORD has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has utterly destroyed them, he has delivered them to the slaughter.
King James Version
For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
English Standard Version
For the Lord is enraged against all the nations, and furious against all their host; he has devoted them to destruction, has given them over for slaughter.
New American Standard Bible
For the LORD'S anger is against all the nations, And His wrath against all their armies. He has utterly destroyed them, He has turned them over to slaughter.
New Century Version
The Lord is angry with all the nations; he is angry with their armies. He will destroy them and kill them all.
Amplified Bible
For the LORD is angry at all the nations, And His wrath is against all their armies; He has utterly doomed them, He has given them over to slaughter.
World English Bible
For Yahweh has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has utterly destroyed them, he has delivered them to the slaughter.
Geneva Bible (1587)
For the indignation of the Lord is vpon all nations, and his wrath vpon all their armies: hee hath destroyed them and deliuered them to the slaughter.
Legacy Standard Bible
For the indignation of Yahweh is against all the nations,And His wrath against all their hosts;He has devoted them to destruction;He has given them over to slaughter.
Berean Standard Bible
The LORD is angry with all the nations and furious with all their armies. He will devote them to destruction; He will give them over to slaughter.
Contemporary English Version
The Lord is terribly angry with the nations; he has condemned them to be slaughtered.
Darby Translation
For the wrath of Jehovah is against all the nations, and [his] fury against all their armies: he hath devoted them to destruction, he hath delivered them to the slaughter.
Easy-to-Read Version
The Lord is angry with all the nations and their armies. He will destroy them all and put them to death.
George Lamsa Translation
For the indignation of the LORD is against all the nations, and his fury against all their armies, that he may destroy them and deliver them to the slaughter.
Good News Translation
The Lord is angry with all the nations and all their armies. He has condemned them to destruction.
Lexham English Bible
For the anger of Yahweh is against all the nations, and his wrath is against all their armies; he has put them under a ban, he has given them up for slaughter.
Literal Translation
For the wrath of Jehovah is on all the nations, and fury on all their army; He has devoted them; He gave them to slaughter.
Miles Coverdale Bible (1535)
for the LORDE is angrie with al people, & his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them, to curse them, & to slaye them.
American Standard Version
For Jehovah hath indignation against all the nations, and wrath against all their host: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
Bible in Basic English
For the Lord is angry with all the nations, and his wrath is burning against all their armies: he has put them to the curse, he has given them to destruction.
JPS Old Testament (1917)
For the LORD hath indignation against all the nations, and fury against all their host; He hath utterly destroyed them, He hath delivered them to the slaughter.
King James Version (1611)
For the indignation of the Lord is vpon all nations, and his furie vpon all their armies: hee hath vtterly destroyed them, he hath deliuered them to the slaughter.
Bishop's Bible (1568)
For the Lorde is angry with all people, & his displeasure is kindled agaynst all the multitude of them, he hath destroyed them, and delyuered them to the slaughter.
Brenton's Septuagint (LXX)
For the wrath of the Lord is upon all nations, and his anger upon the number of them, to destroy them, and give them up to slaughter.
English Revised Version
For the LORD hath indignation against all the nations, and fury against all their host: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
Wycliffe Bible (1395)
For whi indignacioun of the Lord is on alle folkis, and strong veniaunce on al the chyualrie of hem; he killide hem, and yaf hem in to sleyng.
Update Bible Version
For Yahweh has indignation against all the nations, and wrath against all their host: he has completely destroyed them, he has delivered them to the slaughter.
Webster's Bible Translation
For the indignation of the LORD [is] upon all nations, and [his] fury upon all their armies: he hath utterly destroyed them, he hath delivered them to the slaughter.
New English Translation
For the Lord is angry at all the nations and furious with all their armies. He will annihilate them and slaughter them.
New King James Version
For the indignation of the LORD is against all nations, And His fury against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to the slaughter.
New Living Translation
For the Lord is enraged against the nations. His fury is against all their armies. He will completely destroy them, dooming them to slaughter.
New Life Bible
For the Lord's anger is against all the nations. And His anger is against all their armies. He has destroyed all of them. He has given them over to be killed.
New Revised Standard
For the Lord is enraged against all the nations, and furious against all their hordes; he has doomed them, has given them over for slaughter.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
That Yahweh hath wrath against all the nations, and indignation against all their host, - He hath devoted them to destruction He hath delivered them to slaughter;
Douay-Rheims Bible
For the indignation of the Lord is upon all nations, and his fury upon all their armies: he hath killed them, and delivered them to slaughter.
Revised Standard Version
For the LORD is enraged against all the nations, and furious against all their host, he has doomed them, has given them over for slaughter.
Young's Literal Translation
For wrath [is] to Jehovah against all the nations, And fury against all their host, He hath devoted them to destruction, He hath given them to slaughter.
THE MESSAGE
And here's why: God is angry, good and angry with all the nations, So blazingly angry at their arms and armies that he's going to rid earth of them, wipe them out. The corpses, thrown in a heap, will stink like the town dump in midsummer, Their blood flowing off the mountains like creeks in spring runoff. Stars will fall out of the sky like overripe, rotting fruit in the orchard, And the sky itself will be folded up like a blanket and put away in a closet. All that army of stars, shriveled to nothing, like leaves and fruit in autumn, dropping and rotting!
New American Standard Bible (1995)
For the LORD'S indignation is against all the nations, And His wrath against all their armies; He has utterly destroyed them, He has given them over to slaughter.

Contextual Overview

1 Come close, you nations, and listen! Pay close attention, you peoples! Let the earth hear, and everything in it; the world, with all it produces. 2 For Adonai is angry at every nation, furious with all their armies; he has completely destroyed them, handed them over to slaughter. 3 Their slain will be thrown out, the stench will rise from their corpses, the mountains will flow with their blood. 4 The whole host of heaven will decompose, the heavens themselves be rolled up like a scroll; all their array will wither away like a withering grape-leaf that falls from a vine or a withered fig from a fig tree. 5 "For my sword has drunk its fill in heaven; now it descends on Edom to judge them, the people I have doomed to destruction." 6 There is a sword that belongs to Adonai . It is filled with blood, gorged with fat, filled with the blood of lambs and goats, gorged with the fat of the kidneys of rams. For Adonai has a sacrifice in Botzrah, a great slaughter in the land of Edom. 7 The wild oxen will fall with them, the young bulls with the strong, mature ones. Their land will be drunk with blood and their dust made greasy with fat. 8 For Adonai has a day of vengeance, a year of requital for fighting with Tziyon.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the indignation: Isaiah 24:1-23, Jeremiah 25:15-29, Joel 3:9-14, Amos 1:1 - Amos 2:16, Zephaniah 3:8, Zechariah 14:3, Zechariah 14:12-16, Romans 1:18, Revelation 6:12-17, Revelation 14:15-20, Revelation 19:15-21, Revelation 20:9, Revelation 20:15

and his: Isaiah 30:27-30, Nahum 1:2-6

Reciprocal: Exodus 8:14 - and the Psalms 46:8 - desolations Psalms 110:6 - fill Isaiah 24:21 - the Lord Isaiah 30:25 - in the day Isaiah 63:3 - and trample Jeremiah 25:32 - evil Jeremiah 25:33 - the slain Jeremiah 48:15 - gone Ezekiel 30:3 - the time Ezekiel 32:4 - General Ezekiel 35:8 - General Ezekiel 39:4 - I will Joel 3:14 - multitudes

Cross-References

Genesis 6:2
the sons of God saw that the daughters of men were attractive; and they took wives for themselves, whomever they chose.
Genesis 10:17
the Hivi, the ‘Arki, the Sini,
Genesis 20:2
Avraham was saying of Sarah his wife, "She is my sister"; so Avimelekh king of G'rar sent and took Sarah.
Genesis 33:19
From the sons of Hamor Sh'khem's father he bought for one hundred pieces of silver the parcel of land where he had pitched his tent.
Genesis 34:6
Hamor the father of Sh'khem went out to Ya‘akov to speak with him
Genesis 34:7
just as Ya‘akov's sons were coming in from the field. When they heard what had happened, the men were saddened and were very angry at the outrage this man had committed against Isra'el by raping Ya‘akov's daughter, something that is simply not done.
Genesis 34:10
You will live with us, and the land will be available to you — you'll live, do business and acquire possessions here."
Genesis 34:11
Then Sh'khem said to her father and brothers, "Only accept me, and I will give whatever you tell me.
Genesis 34:24
Everyone going out the city's gate listened to Hamor and Sh'khem his son; so every male was circumcised, every one that went out the gate of the city.
Genesis 34:25
On the third day after the circumcision, when they were in pain, two of Ya‘akov's sons, Shim‘on and Levi, Dinah's brothers, took their swords, boldly descended on the city and slaughtered all the males.

Gill's Notes on the Bible

For the indignation of the Lord [is] upon all nations,.... All the nations of the earth, which have committed fornication with the whore of Rome, or have given in to her false worship, superstition, and idolatry; which is the reason of God's wrath and indignation against them, and of such severe punishment being inflicted on them; see

Revelation 18:3:

and [his] fury upon all their armies; the armies of the kings of the earth, gathered together at Armageddon, to make war with Christ, and those that follow him; see Revelation 16:14:

he hath utterly destroyed them; not only devoted them to destruction, but actually destroyed them, with "Cherem", an utter destruction; one of the words of which Armageddon is compounded, and so points at the place, as well as the nature and manner, of the destruction:

he hath delivered them to slaughter; to be slain with the sword of him that sitteth on the white horse, which proceeds out of his mouth,

Revelation 19:21.

Barnes' Notes on the Bible

For the indignation of the Lord - Yahweh is about to express his wrath against all the nations which are opposed to his people.

He hath utterly destroyed them - In his purpose, or intention. The prophet represents this as so certain that it may be exhibited as already done.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile