Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 3:4

Didn't you just now cry to me, ‘My father, you are my friend from my youth'? —

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Church;   Condescension of God;   God Continued...;   Idolatry;   Repentance;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Solomon's Song;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Fatherhood of God;   God, Names of;   Easton Bible Dictionary - Marriage;   Fausset Bible Dictionary - Son of God;   Holman Bible Dictionary - Immorality;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Marriage;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ideas (Leading);   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ammi;   Jeremiah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Child;   Father;   Guide;   The Jewish Encyclopedia - Abba;   God, Children of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Haven’t you recently called to me, “My Father.You were my friend in my youth.
Hebrew Names Version
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
King James Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
English Standard Version
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the friend of my youth—
New American Standard Bible
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?
New Century Version
Now you are calling to me, ‘My father, you have been my friend since I was young.
Amplified Bible
"Will you not just now call out to Me, 'My Father, you were the guide and companion of my youth?
World English Bible
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Geneva Bible (1587)
Diddest thou not stil crie vnto me, Thou art my father, and the guide of my youth?
Legacy Standard Bible
Have you not just now called to Me,‘My Father, You are the close companion of my youth?
Berean Standard Bible
Have you not just called to Me, 'My Father, You are my friend from youth.
Contemporary English Version
You call me your father or your long-lost friend;
Darby Translation
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Easy-to-Read Version
But didn't you just call me ‘Father'? Didn't you say, ‘You have been my friend since I was a child'?
George Lamsa Translation
Behold, now you say to me, My father, and thou art foster mother of my childhood.
Good News Translation
"And now you say to me, ‘You are my father, and you have loved me ever since I was a child.
Lexham English Bible
Have you not just now called to me, ‘My father, you are the close friend of my youth?
Literal Translation
Have you not just now called to Me, saying , My father, You are the friend of my youth?
Miles Coverdale Bible (1535)
Els woldest thou saye vnto me: O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me fro my youth:
American Standard Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Bible in Basic English
Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
JPS Old Testament (1917)
Didst thou not just now cry unto Me: 'My father, Thou art the friend of my youth.
King James Version (1611)
Wilt thou not from this time cry vnto me; My father, thou art the guide of my youth?
Bishop's Bible (1568)
Wylt thou not herafter say vnto me, O my father, thou art he that hast brought me vp, and led me from my youth?
Brenton's Septuagint (LXX)
Hast thou not called me as it were a home, and the father and guide of thy virgin-time?
English Revised Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Wycliffe Bible (1395)
Nameli fro this tyme forth clepe thou me, Thou art my fadir, the ledere of my virginyte.
Update Bible Version
Will you not from this time cry to me, My Father, you are the guide of my youth?
Webster's Bible Translation
Wilt thou not from this time cry to me, My father, thou [art] the guide of my youth?
New English Translation
Even now you say to me, ‘You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.
New King James Version
Will you not from this time cry to Me, "My Father, You are the guide of my youth?
New Living Translation
Yet you say to me, ‘Father, you have been my guide since my youth.
New Life Bible
Have you not just now called to Me? You said, ‘My Father, You have been my friend since I was young.
New Revised Standard
Have you not just now called to me, "My Father, you are the friend of my youth—
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Hast thou not from this time, cried unto me, My father! the friend of my youth, art, thou?
Douay-Rheims Bible
Therefore at the least from this time call to me: Thou art my father, the guide of my virginity:
Revised Standard Version
Have you not just now called to me, 'My father, thou art the friend of my youth--
Young's Literal Translation
Hast thou not henceforth called to Me, `My father, Thou [art] the leader of my youth?
New American Standard Bible (1995)
"Have you not just now called to Me, 'My Father, You are the friend of my youth?

Contextual Overview

1 [ Adonai ] says: "If a man divorces his wife, and she leaves him and marries another man, then if the first one marries her again, that land will be completely defiled. But you prostituted yourself to many lovers, yet you want to return to me?" says Adonai . 2 "Raise your eyes to the bare hills, take a look: where have you not had sex? You sat by the roadsides waiting for them like a nomad in the desert. You have defiled the land with your prostitution and wickedness. 3 For this reason the showers have been withheld, there has been no rain in the spring; still you maintain a whore's brazen look and refuse to be ashamed. 4 Didn't you just now cry to me, ‘My father, you are my friend from my youth'? — 5 [thinking,] ‘He won't bear a grudge forever, will he? He wouldn't maintain it right to the end.' You say this, but you keep doing evil things, you just do whatever you want."

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Wilt thou: Jeremiah 3:19, Jeremiah 31:9, Jeremiah 31:18-20, Hosea 14:1-3

My father: Jeremiah 2:27

the guide: Jeremiah 2:2, Psalms 48:14, Psalms 71:5, Psalms 71:17, Psalms 119:9, Proverbs 1:4, Proverbs 2:17, Hosea 2:15, Malachi 2:14

Reciprocal: Psalms 71:6 - By thee Isaiah 42:23 - will give Joel 1:8 - the husband Galatians 4:6 - crying Ephesians 1:5 - unto

Cross-References

Genesis 3:13
Adonai , God, said to the woman, "What is this you have done?" The woman answered, "The serpent tricked me, so I ate."
Deuteronomy 29:19
But Adonai will not forgive him. Rather, the anger and jealousy of Adonai will blaze up against that person. Every curse written in this book will be upon him. Adonai will blot out his name from under heaven.
2 Kings 1:4
Therefore Adonai says, "You will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'" Then Eliyahu left.
2 Kings 1:6
They answered him, "A man came to meet us. He told us to go and return to the king who sent us, and tell him, ‘Here is what Adonai says: "Is it because there's no God in Isra'el that you're sending to consult Ba‘al-Z'vuv the god of ‘Ekron? Therefore you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die."'"
2 Kings 1:16
Eliyahu said to the king, "Here is what Adonai says: ‘You sent messengers to consult Ba‘al-Z'vuv the god of ‘Ekron. Is it because there's no God in Isra'el you can consult? Therefore, you will never leave the bed you are lying on; you will certainly die.'"
2 Kings 8:10
Elisha answered, "Go and say to him, ‘You will surely recover' — even though Adonai has shown me that he will surely die."
Psalms 10:11
He says in his heart, "God forgets, he hides his face, he will never see."
2 Corinthians 2:11
so that we will not be taken advantage of by the Adversary — for we are quite aware of his schemes!
2 Corinthians 11:3
and I fear that somehow your minds may be seduced away from simple and pure devotion to the Messiah, just as Havah was deceived by the serpent and his craftiness.
1 Timothy 2:14
Also it was not Adam who was deceived, but the woman who, on being deceived, became involved in the transgression.

Gill's Notes on the Bible

Wilt thou not from this time cry unto me,.... These words are either a confirmation and proof of that impudence with which these people are charged; for had they not been impudent, or had not a forehead like a whorish woman; or were they truly ashamed, they would have cried to the Lord henceforward; called upon him; claimed their relation to him; and owned his favours in time past: or, if they had not been impudent, they would not have dared from this time to have called God their Father and their guide, when they had so wickedly sinned against him; so that this is a charge of hypocrisy and deceit, calling God their Father and guide, when they were at the same time worshipping idols: or rather they are expressive of the wondrous grace and goodness of God towards this people, that had so highly offended him, yet he expostulates with them, puts words into their mouths to return unto him with, saying:

my father; I have sinned against thee, and am not worthy of the relation, yet receive me as a returning prodigal:

thou art the guide of my youth; or, "hast been": I acknowledge the favours I have received in time past, which is an aggravation of my sin; reject me not, but receive me graciously into thy favour; see

Hosea 14:2, so the Targum interprets the words as a prayer,

"wilt thou not from this time pray before me, saying, thou art my Lord, my Redeemer, which art of old?''

or else they point to them their duty, what they ought to do from henceforward; that seeing the Lord had withheld from them the former and latter rain for their idolatry, it became them to return to him by repentance; and to call upon him, who had been their Father and their guide in time past, to have mercy on them, and avert his judgments from them.

Barnes' Notes on the Bible

Or, Hast thou Not from this time called “me, My Father, thou art the” husband “of my youth?” i. e., from the time of Josiah’s reforms in his eighteenth year, in opposition to “of old time” Jeremiah 2:20.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 3:4. Wilt thou not - cry unto me, My father — Wilt thou not allow me to be thy Creator and Preserver, and cease thus to acknowledge idols? See on Jeremiah 2:27.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile