the Fifth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Complete Jewish Bible
Jeremiah 35:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
You must not build a house or sow seed or plant a vineyard. Those things are not for you. Rather, you must live in tents your whole life, so you may live a long time on the soil where you stay as a resident alien.’
neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land in which you sojourn.
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye be strangers.
You shall not build a house; you shall not sow seed; you shall not plant or have a vineyard; but you shall live in tents all your days, that you may live many days in the land where you sojourn.'
'You shall not build a house, and you shall not sow seed nor plant a vineyard, nor own one; but you shall live in tents all your days, so that you may live many days in the land where you live as strangers.'
Also you must never build houses, plant seeds, or plant vineyards, or do any of those things. You must live only in tents. Then you will live a long time in the land where you are wanderers.'
'Nor shall you build a house or sow seed or plant a vineyard or own one; but you shall live in tents all your days, that you may live many days in the land where you are sojourners (temporary residents).'
neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land in which you sojourn.
Neither shall ye build house, nor sow seede, nor plant vineyarde, nor haue any, but all your dayes ye shall dwell in tentes, that ye may liue a long time in the land where ye be strangers.
And you shall not build a house, and you shall not sow seed, and you shall not plant a vineyard or own one; but tents you shall inhabit all your days, that you may live many days in the land where you sojourn.'
Nor are you ever to build a house or sow seed or plant a vineyard. Those things are not for you. Instead, you must live in tents all your lives, so that you may live a long time in the land where you sojourn.'
or build houses or plant crops and vineyards. Instead, you must always live in tents and move from place to place. If you obey this command, you will live a long time."
neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor shall ye have [any]; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may live many days in the land where ye sojourn.
Also you must never build houses, plant seeds, or plant vineyards. You must never do any of those things. You must live only in tents. If you do that, you will live a long time in the land where you move from place to place.'
Neither shall you build houses for yourselves nor sow seed nor plant vineyards nor have any; but you shall dwell in tents all your days; for you shall live many days in the land where you sojourn.
He also told us not to build houses or farm the land and not to plant vineyards or buy them. He commanded us always to live in tents, so that we might remain in this land where we live like strangers.
And you shall not build a house, and you shall not sow seed, and you shall not plant a vineyard, and it shall not be for you, but in tents you shall live all your days, so that you may live many days on the surface of the land where you are dwelling as aliens.'
And you shall not build a house nor sow seed, nor plant a vineyard, nor shall there be anything to you; but all your days you shall live in tents, so that you may live many days on the face of the land where you are residing.
yee ye shall haue no vynyardes: but for all youre tyme ye shall dwell in tetes, yt ye maye lyue loge in the lode, wherin ye be straugers.
neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land wherein ye sojourn.
And you are to make no houses, or put in seed, or get vine-gardens planted, or have any: but all your days you are to go on living in tents, so that you may have a long life in the land where you are living as in a strange country.
neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days ye shall dwell in tents, that ye may live many days in the land wherein ye sojourn.
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant Uineyard, nor haue any: but all your dayes ye shall dwell in tents, that ye may liue many dayes in the land where ye be strangers.
Yea ye shall haue no vineyardes: but for al your tyme ye shall dwel in tentes, that ye may liue long in the land wherin ye be straungers.
Nevertheless hear ye the word of the Lord which I speak in your ears, and in the ears of all the people.
neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land wherein ye sojourn.
and ye schulen not bilde an hous, and ye schulen not sowe seed, and ye schulen not plaunte vynes, nether schulen haue, but ye schulen dwelle in tabernaclis in alle youre daies, that ye lyue many daies on the face of erthe, in which ye goen in pilgrymage.
neither shall you build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have any; but all your days you shall dwell in tents; that you may live many days in the land wherein you sojourn.
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard, nor have [any]: but all your days ye shall dwell in tents; that ye may live many days in the land where ye [are] strangers.
Do not build houses. Do not plant crops. Do not plant a vineyard or own one. Live in tents all your lives. If you do these things you will live a long time in the land that you wander about on.'
You shall not build a house, sow seed, plant a vineyard, nor have any of these; but all your days you shall dwell in tents, that you may live many days in the land where you are sojourners.'
And do not build houses or plant crops or vineyards, but always live in tents. If you follow these commands, you will live long, good lives in the land.'
You must never build a house. You must never plant seeds. And you must never plant a grape-field or own one. But you must always live in tents. Then you will live many days in the land where you have come to.'
nor shall you ever build a house, or sow seed; nor shall you plant a vineyard, or even own one; but you shall live in tents all your days, that you may live many days in the land where you reside.'
nor house, shall ye build nor, seed, shall ye sow, nor vineyard, shall ye plant, neither shall ye have them, - but in tents, shall ye dwell, all your days, that ye may live many days on the face of the soil where ye are sojourning.
Neither shall ye build houses, nor sow reed, nor plant vineyards, nor have any: but you shall dwell in tents all your days, that you may live many days upon the face of the earth, in which you are strangers.
you shall not build a house; you shall not sow seed; you shall not plant or have a vineyard; but you shall live in tents all your days, that you may live many days in the land where you sojourn.'
and a house ye do not build, and seed ye do not sow, and a vineyard ye do not plant, nor have ye any; for in tents do ye dwell all your days, that ye may live many days on the face of the ground whither ye are sojourning.
'You shall not build a house, and you shall not sow seed and you shall not plant a vineyard or own one; but in tents you shall dwell all your days, that you may live many days in the land where you sojourn.'
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all: Jeremiah 35:10, Genesis 25:27, Leviticus 23:42, Leviticus 23:43, Nehemiah 8:14-16, Ephesians 5:18, Hebrews 11:9-13, 1 Peter 2:11
Reciprocal: Jeremiah 35:9 - General Hosea 12:9 - yet
Cross-References
Then suddenly Adonai was standing there next to him; and he said, "I am Adonai , the God of Avraham your [grand]father and the God of Yitz'chak. The land on which you are lying I will give to you and to your descendants.
and named the place Beit-El [house of God]; but the town had originally been called Luz.
and this stone, which I have set up as a standing-stone, will be God's house; and of everything you give me, I will faithfully return one-tenth to you."
God said to Ya‘akov, "Get up, go up to Beit-El and live there, and make there an altar to God, who appeared to you when you fled ‘Esav your brother."
We're going to move on and go up to Beit-El. There I will build an altar to God, who answered me when I was in such distress and stayed with me wherever I went."
They gave Ya‘akov all the foreign gods in their possession and the earrings they were wearing, and Ya‘akov buried them under the pistachio tree near Sh'khem.
While they were traveling, a terror from God fell upon the cities around them, so that none of them pursued the sons of Ya‘akov.
Moshe built an altar, called it Adonai Nissi [ Adonai is my banner/miracle],
Then Gid‘on built an altar there to Adonai and called it " Adonai- Shalom"; to this day it remains in ‘Ofrah of the Avi‘ezri.
"‘The perimeter of [the city] will be just under six [miles] long. And from that day on the name of the city will be Adonai Shamah [ Adonai is there].'"
Gill's Notes on the Bible
Neither shall ye build house, nor sow seed, nor plant vineyard,
nor have [any],.... That is, they were not to build houses, sow seed, or plant vineyards, for themselves, for their own profit and advantage; nor possess either of these through purchase or gift: all this was enjoined them, partly because they were strangers in the land of Israel, as is suggested in the latter part of the verse, and so were to have no inheritance in it; and partly because the pastoral life was what their ancestors had lived; and therefore Jonadab was desirous it should be continued in his posterity; as well as because by this means they would live not envied by the Israelites, among whom they were; since they did not covet to get any part of their possessions into their hands; as also these being their circumstances, upon any public calamity, as sword, famine, or pestilence, they could more easily remove to other places; and likewise, by observing these rules, would not be liable to some sins, as drunkenness, worldly mindedness, c. which are often the cause of great calamities. The Essenes, a sect among the Jews afterwards, seem in some things to have copied after these Rechabites:
but all your days ye shall dwell in tents which they could move from place to place, for the convenience of pasture for the cattle, the business they were brought up in, and were always to exercise:
that ye may live many days in the land where ye [be] strangers; for they were not Israelites, as before observed, but Kenites, the descendants of Jethro; they were proselytes of the gate only; and now, partly on account of their obedience to parents, which had annexed to it the promise of long life in the land in which they lived; and partly because they would, by such a course of life, give no umbrage to, nor raise any jealousy in, the minds of the inhabitants of it, they might expect a continuance in it.
Barnes' Notes on the Bible
Wine is the symbol of a settled life, because the vine requires time for its growth and care in its cultivation, while the preparation of the wine itself requires buildings, and it then has to be stored up before it is ready for use. The drink of nomads consists of the milk of their herds.
Jeremiah 35:7
Strangers - Because not of Jewish blood, though wandering in their territory.