Lectionary Calendar
Monday, July 28th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Jeremiah 37:4

At that time Yirmeyahu was mixing freely with the people, because they had not yet put him in prison.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Alliances;   Pharaoh;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Pharaoh;   Bridgeway Bible Dictionary - Zedekiah;   Easton Bible Dictionary - Jeremiah;   Fausset Bible Dictionary - Alliances;   Jeremiah;   Holman Bible Dictionary - Babylon, History and Religion of;   Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Government;   Greek Versions of Ot;   Pharaoh;   Prison;   Morrish Bible Dictionary - Punishment;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Zedekiah;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Siege;   The Jewish Encyclopedia - Nebuchadnezzar;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
Jeremiah was going about his daily tasks among the people, for he had not yet been put into the prison.
Hebrew Names Version
Now Yirmeyahu came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
King James Version
Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
English Standard Version
Now Jeremiah was still going in and out among the people, for he had not yet been put in prison.
New American Standard Bible
Now Jeremiah was still coming and going among the people, for they had not yet put him in prison.
New Century Version
At that time Jeremiah had not yet been put into prison. So he was free to go anywhere he wanted.
Amplified Bible
Now Jeremiah was coming and going among the people, for they had not [yet] put him in prison.
World English Bible
Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
Geneva Bible (1587)
(Now Ieremiah went in & out among the people: for they had not put him into the prison.
Legacy Standard Bible
Now Jeremiah was still coming in and going out among the people; they had not yet put him in the prison.
Berean Standard Bible
Now Jeremiah was free to come and go among the people, for they had not yet put him into the prison.
Darby Translation
And Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
Easy-to-Read Version
At that time Jeremiah had not yet been put into prison, so he was free to go anywhere he wanted.
George Lamsa Translation
Now Jeremiah was free, going out and coming in among the people; for they had not yet put him in prison.
Good News Translation
I had not yet been put in prison and was still moving about freely among the people.
Lexham English Bible
Now Jeremiah was coming and going out in the midst of the people and they had not put him in the house of imprisonment.
Literal Translation
And Jeremiah came in and went out among the people, for they had not put him into prison.
Miles Coverdale Bible (1535)
Now Ieremy walked fre amonge the people at that tyme, and was not put in preson as yet.
American Standard Version
Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
Bible in Basic English
(Now Jeremiah was going about among the people, for they had not put him in prison.
JPS Old Testament (1917)
Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
King James Version (1611)
Nowe Ieremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
Bishop's Bible (1568)
Nowe Ieremie walked free among the people at that tyme, and was not put in prison as yet.
Brenton's Septuagint (LXX)
AND THESE ARE THE WORDS WHICH THE LORD SPOKE CONCERNING ISRAEL AND JUDA;
English Revised Version
Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
Wycliffe Bible (1395)
Forsothe Jeremye yede freli in the myddis of the puple; for thei hadden not sente hym in to the kepyng of the prisoun.
Update Bible Version
Now Jeremiah came in and went out among the people; for they had not put him into prison.
Webster's Bible Translation
Now Jeremiah came in and went out among the people: for they had not put him into prison.
New English Translation
(Now Jeremiah had not yet been put in prison. So he was still free to come and go among the people as he pleased.
New King James Version
Now Jeremiah was coming and going among the people, for they had not yet put him in prison.
New Living Translation
Jeremiah had not yet been imprisoned, so he could come and go among the people as he pleased.
New Life Bible
Now Jeremiah was still free to come and go among the people, for they had not yet put him in prison.
New Revised Standard
Now Jeremiah was still going in and out among the people, for he had not yet been put in prison.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
Now, Jeremiah, was coming in and going out in the midst of the people, for they had not put him into prison.
Douay-Rheims Bible
Now Jeremias walked freely in the midst of the people: for they had not as yet cast him into prison.
Revised Standard Version
Now Jeremiah was still going in and out among the people, for he had not yet been put in prison.
Young's Literal Translation
And Jeremiah is coming in and going out in the midst of the people, (and they have not put him in the prison-house),
THE MESSAGE
Jeremiah was still moving about freely among the people in those days. This was before he had been put in jail. Pharaoh's army was marching up from Egypt. The Chaldeans fighting against Jerusalem heard that the Egyptians were coming and pulled back.
New American Standard Bible (1995)
Now Jeremiah was still coming in and going out among the people, for they had not yet put him in the prison.

Contextual Overview

1 Tzidkiyahu the son of Yoshiyahu became king, succeeding Koniyahu the son of Y'hoyakim, whom N'vukhadretzar king of Bavel had made king over the land of Y'hudah. 2 But neither he, his servants nor the people of the land paid attention to the words of Adonai , which he spoke through the prophet Yirmeyahu. 3 Tzidkiyahu the king sent Y'hukhal the son of Shelemyahu and Tz'fanyahu the son of Ma‘aseiyah, the cohen, to the prophet Yirmeyahu with the message, "Please pray to Adonai our God for us." 4 At that time Yirmeyahu was mixing freely with the people, because they had not yet put him in prison. 5 At the same time Pharaoh's army marched out of Egypt; and when the Kasdim besieging Yerushalayim heard about them, they lifted the siege from Yerushalayim. 6 Then this word of Adonai came to the prophet Yirmeyahu: 7 " Adonai the God of Isra'el says to tell the king of Y'hudah, who sent you to me to consult me: ‘Pharaoh's army has marched out to assist you; but they will return to Egypt, to their own country. 8 The Kasdim will return, attack this city, capture it and burn it to the ground.' 9 Here is what Adonai says: ‘Don't deceive yourselves by thinking that the Kasdim must withdraw from you, because they will not withdraw. 10 Even if you were to strike the entire army of the Kasdim fighting against you, to the degree that only their wounded were left, they would still rise up every man from his tent and burn this city to the ground.'"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

for: Jeremiah 37:15, Jeremiah 32:2, Jeremiah 32:3

Reciprocal: Jeremiah 38:1 - Jucal

Cross-References

Genesis 4:5
but did not accept Kayin and his offering. Kayin was very angry, and his face fell.
Genesis 27:41
‘Esav hated his brother because of the blessing his father had given him. ‘Esav said to himself, "The time for mourning my father will soon come, and then I will kill my brother Ya‘akov."
Genesis 37:3
Now Isra'el loved Yosef the most of all his children, because he was the son of his old age; and he made him a long-sleeved robe.
Genesis 37:5
Yosef had a dream which he told his brothers, and that made them hate him all the more.
Genesis 37:11
His brothers were jealous of him, but his father kept the matter in mind.
Genesis 37:12
(ii) After this, when his brothers had gone to pasture their father's sheep in Sh'khem,
Genesis 37:13
Isra'el asked Yosef, "Aren't your brothers pasturing the sheep in Sh'khem? Come, I will send you to them." He answered, "Here I am."
Genesis 37:18
They spotted him in the distance, and before he had arrived where they were, they had already plotted to kill him.
Genesis 37:19
They said to each other, "Look, this dreamer is coming!
Genesis 37:24
and took him and threw him into the cistern (the cistern was empty; without any water in it).

Gill's Notes on the Bible

Now Jeremiah came in and went out among the people,.... Was at full liberty, and could go out of the city, and come in, when he pleased; or go into any part of it, and converse with the people, and prophesy to them; which he could not do in the latter part of Jehoiakim's reign, who sent persons after him and Baruch to take them, and they were obliged to hide themselves, yea, the Lord hid them,

Jeremiah 36:19; but now he was under no restraint, as least as yet:

for they had not put him into prison; not yet; they afterwards did,

Jeremiah 37:15.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 37:4. Now Jeremiah came in and went out — After the siege was raised, he had a measure of liberty; he was not closely confined, as he afterwards was. See Jeremiah 37:16.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile