Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Job 15:13

so that you turn your spirit against God and let such words escape your mouth?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Murmuring;   Pride;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Eliphaz;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Spirit;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;   Smith Bible Dictionary - El'iphaz;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
as you turn your anger against Godand allow such words to leave your mouth?
Hebrew Names Version
That you turn your spirit against God, And let such words go out of your mouth?
King James Version
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth?
English Standard Version
that you turn your spirit against God and bring such words out of your mouth?
New Century Version
Why do you speak out your anger against God? Why do these words pour out of your mouth?
New English Translation
when you turn your rage against God and allow such words to escape from your mouth?
Amplified Bible
That you should turn your spirit against God And let such words [as you have spoken] go out of your mouth?
New American Standard Bible
That you can turn your spirit against God And produce such words from your mouth?
World English Bible
That you turn your spirit against God, And let such words go out of your mouth?
Geneva Bible (1587)
That thou answerest to God at thy pleasure, and bringest such wordes out of thy mouth?
Legacy Standard Bible
That you should turn your spirit against GodAnd allow such words to go out of your mouth?
Berean Standard Bible
as you turn your spirit against God and pour such words out of your mouth?
Contemporary English Version
that's why you attack God with everything you say.
Darby Translation
That thou turnest thy spirit against God, and lettest words go out of thy mouth?
Easy-to-Read Version
You are expressing your anger against God when you say these things.
George Lamsa Translation
That you boast in the presence of God, and let such words go out of your mouth?
Good News Translation
You are angry with God and denounce him.
Lexham English Bible
that you turn your spirit against God, and you let such words go out of your mouth?
Literal Translation
that you turn your spirit against God and let such words go out of your mouth?
Miles Coverdale Bible (1535)
yt thy mynde is so puft vp agaynst God & lettest soch wordes go out of thy mouth?
American Standard Version
That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?
Bible in Basic English
So that you are turning your spirit against God, and letting such words go out of your mouth?
JPS Old Testament (1917)
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth.
King James Version (1611)
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words goe out of thy mouth?
Bishop's Bible (1568)
That thy minde is so pufte vp against God, and lettest such wordes go out of thy mouth?
Brenton's Septuagint (LXX)
that thou hast vented thy rage before the Lord, and delivered such words from thy mouth?
English Revised Version
That thou turnest thy spirit against God, and lettest such words go out of thy mouth.
Wycliffe Bible (1395)
What bolneth thi spirit ayens God, that thou brynge forth of thi mouth siche wordis?
Update Bible Version
That against God you turn your spirit, And let words go out of your mouth?
Webster's Bible Translation
That thou turnest thy spirit against God, and lettest [such] words go out of thy mouth?
New King James Version
That you turn your spirit against God, And let such words go out of your mouth?
New Living Translation
that you turn against God and say all these evil things?
New Life Bible
that you turn your spirit against God and let such words go out of your mouth?
New Revised Standard
so that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For thy spirit, replieth against GOD, and thou bringest forth - out of thy mouth - words!
Douay-Rheims Bible
Why doth thy spirit swell against God, to utter such words out of thy mouth?
Revised Standard Version
that you turn your spirit against God, and let such words go out of your mouth?
Young's Literal Translation
For thou turnest against God thy spirit? And hast brought out words from thy mouth:
New American Standard Bible (1995)
That you should turn your spirit against God And allow such words to go out of your mouth?

Contextual Overview

1 Then Elifaz the Teimani spoke: 2 "Should a wise man answer with hot-air arguments? Should he fill up his belly with the hot east wind? 3 Should he reason with useless talk or make speeches that do him no good? 4 "Why, you are abolishing fear of God and hindering prayer to him! 5 Your iniquity is teaching you how to speak, and deceit is your language of choice. 6 Your own mouth condemns you, not I; your own lips testify against you. 7 "Were you the firstborn of the human race, brought forth before the hills? 8 Do you listen in on God's secrets? Do you limit wisdom to yourself? 9 What do you know that we don't know? What discernment do you have that we don't? 10 With us are gray-haired men, old men, men much older than your father.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

turnest: Job 15:25-27, Job 9:4, Romans 8:7, Romans 8:8

and lettest: Job 10:3, Job 12:6, Psalms 34:13, Malachi 3:13, James 1:26, James 3:2-6

Cross-References

Genesis 15:1
Some time later the word of Adonai came to Avram in a vision: "Don't be afraid, Avram. I am your protector; your reward will be very great."
Genesis 15:2
Avram replied, " Adonai , God, what good will your gifts be to me if I continue childless; and Eli‘ezer from Dammesek inherits my possessions?
Genesis 15:6
He believed in Adonai , and he credited it to him as righteousness.
Genesis 15:7
(vi) Then he said to him, "I am Adonai , who brought you out from Ur-Kasdim to give you this land as your possession."
Genesis 15:8
He replied, " Adonai , God, how am I to know that I will possess it?"
Genesis 15:11
Birds of prey swooped down on the carcasses, but Avram drove them away.
Genesis 15:12
As the sun was about to set, a deep sleep fell on Avram; horror and great darkness came over him.
Genesis 15:13
Adonai said to Avram, "Know this for certain: your descendants will be foreigners in a land that is not theirs. They will be slaves and held in oppression there four hundred years.
Genesis 17:8
I will give you and your descendants after you the land in which you are now foreigners, all the land of Kena‘an, as a permanent possession; and I will be their God."
Exodus 1:11
So they put slavemasters over them to oppress them with forced labor, and they built for Pharaoh the storage cities of Pitom and Ra‘amses.

Gill's Notes on the Bible

That thou turnest thy spirit against God,.... Not against men, his friends only, but against God himself, being filled with wrath and indignation at him; showing the enmity of his heart unto him, and committing hostilities upon him, stretching out his hand, and strengthening himself against him, running upon him, on the thick bosses of his buckler, as after expressed:

and lettest [such] words go out of thy mouth? as in Job 9:22.

Barnes' Notes on the Bible

That thou turnest thy spirit - That your mind is turned against God instead of acquiescing in his dealings. The views of Job he traces to pride and to overweening self-confidence, and perhaps not improperly.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 15:13. That thou turnest thy spirit against God — The ideas here seem to be taken from an archer, who turns his eye and his spirit-his desire-against the object which he wishes to hit; and then lets loose his arrow that it may attain the mark.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile