Lectionary Calendar
Thursday, August 7th, 2025
the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Complete Jewish Bible

Job 17:4

For you have shut their minds to common sense; therefore you will not let them triumph.

Bible Study Resources

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Job;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Fausset Bible Dictionary - Worm;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Exalt;   Job, Book of;  

Parallel Translations

Christian Standard Bible®
You have closed their minds to understanding,therefore you will not honor them.
Hebrew Names Version
For you have hidden their heart from understanding, Therefore shall you not exalt them.
King James Version
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
English Standard Version
Since you have closed their hearts to understanding, therefore you will not let them triumph.
New Century Version
You have closed their minds to understanding. Do not let them win over me.
New English Translation
Because you have closed their minds to understanding, therefore you will not exalt them.
Amplified Bible
"But You [Lord] have closed their hearts to understanding, Therefore You will not exalt them [by giving a verdict against me].
New American Standard Bible
"For You have kept their hearts away from understanding; Therefore You will not exalt them.
World English Bible
For you have hidden their heart from understanding, Therefore shall you not exalt them.
Geneva Bible (1587)
For thou hast hid their heart from vnderstanding: therefore shalt thou not set them vp on hie.
Legacy Standard Bible
For You have hidden their heart from insight,Therefore You will not exalt them.
Berean Standard Bible
You have closed their minds to understanding; therefore You will not exalt them.
Contemporary English Version
My friends won't really listen, all because of you, and so you must be the one to prove them wrong.
Darby Translation
For thou hast hidden their heart from understanding; therefore thou wilt not exalt [them].
Easy-to-Read Version
You have closed my friends' minds, and they don't understand. Please don't let them win.
George Lamsa Translation
For thou hast hid their heart from understanding; therefore they shall exalt themselves in their deception.
Good News Translation
You have closed their minds to reason; don't let them triumph over me now.
Lexham English Bible
Indeed, you have closed their mind from understanding; therefore, you will not let them triumph.
Literal Translation
For You have hidden their heart from understanding; therefore You shall not exalt them .
Miles Coverdale Bible (1535)
Thou hast withholde their hertes from vnderstodinge, therfore shall they not be set vp an hye.
American Standard Version
For thou hast hid their heart from understanding: Therefore shalt thou not exalt them.
Bible in Basic English
You have kept their hearts from wisdom: for this cause you will not give them honour.
JPS Old Testament (1917)
For Thou hast hid their heart from understanding; therefore shalt Thou not exalt them.
King James Version (1611)
For thou hast hid their heart from vnderstanding: therefore shalt thou not exalt them.
Bishop's Bible (1568)
For thou hast withholden their heartes from vnderstanding, therefore shalt thou not set [them] vp on hie.
Brenton's Septuagint (LXX)
For thou hast hid their heart from wisdom; therefore thou shalt not exalt them.
English Revised Version
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt them.
Wycliffe Bible (1395)
Thou hast maad the herte of hem fer fro doctryn, `ethir knowyng of treuthe; therfor thei schulen not be enhaunsid.
Update Bible Version
For you have hid their heart from understanding: Therefore you shall not exalt [them].
Webster's Bible Translation
For thou hast hid their heart from understanding: therefore shalt thou not exalt [them].
New King James Version
For You have hidden their heart from understanding; Therefore You will not exalt them.
New Living Translation
You have closed their minds to understanding, but do not let them triumph.
New Life Bible
For You have kept their heart from understanding, so You will not honor them.
New Revised Standard
Since you have closed their minds to understanding, therefore you will not let them triumph.
J.B. Rotherham Emphasized Bible
For, their heart, hast thou kept back from understanding, On this account, thou wilt not exalt them.
Douay-Rheims Bible
Thou hast set their heart far from understanding, therefore they shall not be exalted.
Revised Standard Version
Since thou hast closed their minds to understanding, therefore thou wilt not let them triumph.
Young's Literal Translation
For their heart Thou hast hidden From understanding, Therefore Thou dost not exalt them.
New American Standard Bible (1995)
"For You have kept their heart from understanding, Therefore You will not exalt them.

Contextual Overview

1 "My spirit is broken, my days are quenched, I am marked for the grave. 2 Mockers are all around me; my eye meets only their hostility. 3 Be my guarantor, yourself! Who else will put up a pledge for me? 4 For you have shut their minds to common sense; therefore you will not let them triumph. 5 Should people share with their friends when their own children's eyes are so sad? 6 "He has made me a byword among the peoples, a creature in whose face they spit. 7 I am nearly blind with grief, my limbs reduced to a shadow. 8 The upright are perplexed at this, the innocent aroused against the hypocrites. 9 Yet the righteous hold on to their way, and those with clean hands grow stronger and stronger.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Samuel 15:31, 2 Samuel 17:14, 2 Chronicles 25:16, Isaiah 19:14, Matthew 11:25, Matthew 13:11, Romans 11:8, 1 Corinthians 1:20

Reciprocal: Job 12:2 - ye are the people Job 12:20 - taketh Job 12:24 - He taketh Job 17:10 - for I Job 18:3 - Wherefore Job 39:17 - General

Cross-References

Genesis 12:2
I will make of you a great nation, I will bless you, and I will make your name great; and you are to be a blessing.
Genesis 13:16
and I will make your descendants as numerous as the specks of dust on the earth — so that if a person can count the specks of dust on the earth, then your descendants can be counted.
Genesis 16:10
The angel of Adonai said to her, "I will greatly increase your descendants; there will be so many that it will be impossible to count them."
Genesis 17:1
When Avram was 99 years old Adonai appeared to Avram and said to him, "I am El Shaddai [God Almighty]. Walk in my presence and be pure-hearted.
Genesis 17:11
You are to be circumcised in the flesh of your foreskin; this will be the sign of the covenant between me and you.
Genesis 17:18
Avraham said to God, "If only Yishma‘el could live in your presence!"
Genesis 22:17
I will most certainly bless you; and I will most certainly increase your descendants to as many as there are stars in the sky or grains of sand on the seashore. Your descendants will possess the cities of their enemies,
Genesis 32:12
Please! Rescue me from my brother ‘Esav! I'm afraid of him, afraid he'll come and attack me, without regard for mothers or children.
Genesis 35:11
God further said to him, "I am El Shaddai. Be fruitful and multiply. A nation, indeed a group of nations, will come from you; kings will be descended from you.
Genesis 48:19
But his father refused and said, "I know that, my son, I know it. He too will become a people, and he too will be great; nevertheless his younger brother will be greater than he, and his descendants will grow into many nations."

Gill's Notes on the Bible

For thou hast hid their heart from understanding,.... That is, the hearts of his friends, and therefore they were unfit to undertake his cause, or be sureties for him, or be judges in it. It is the same thing as to hide understanding from their hearts, which God sometimes does in a natural sense; when men like not the knowledge of him, as attainable by the light of nature, he gives them up to reprobate minds, minds void of knowledge and judgment in things natural; and sometimes, in a spiritual sense, he hides men's hearts from the knowledge of things divine and evangelical, and even this he does from the wise and prudent of this world; yea, sometimes he hides the knowledge of his providential dealings with men from his own people, as he did from Asaph, Jeremiah, Habakkuk, and others; and, as it seems, from Job's friends, who therefore mistook his case, and were very unfit and insufficient to determine it:

therefore shalt thou not exalt [them]; to such honour and dignity, to be umpires, arbitrators, or judges in the case of Job; this God had reserved for another, Elihu, or rather himself, who decided the controversy between Job and his friends, and declared in his favour, and that they had not spoken the thing that was right of him, as his servant Job had done, Job 42:7;

Barnes' Notes on the Bible

For thou hast hid their heart from understanding - That is, the heart of his professed friends. Job says that they were blind and perverse, and indisposed to render him justice; and he therefore pleads that he may carry his cause directly before God. He attributes their want of understanding to the agency of God in accordance with the doctrine which prevailed in early times, and which is so often expressed in the Scriptures, that God is the source of light and truth, and that when people are blinded it is in accordance with his wise purposes; see Isaiah 6:9-10. It is “because” they were thus blind and perverse, that he asks the privilege of carrying the cause at once up to God - and who could blame him for such a desire?

Therefore thou shalt not exalt them - By the honor of deciding a case like this, or by the reputation of wisdom. The name of sage or “wise” man was among the most valued in those times; but Job says that that would not be awarded to his friends. God would not exalt or honor people thus devoid of wisdom.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 17:4. For thou hast hid their heart — This address is to God; and here he is represented as doing that which in the course of his providence he only permits to be done.

Shalt thou not exalt them. — This was exactly fulfilled: not one of Job's friends was exalted; on the contrary, God condemned the whole; and they were not received into the Divine favour till Job sacrificed, and made intercession for them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile